La agencia Ulster-Escocesa (en su propio Ulster escocés, el Tha Boord o Ulstèr-Escocés) es una disposición fronteriza del cuerpo en el Irlanda para promover el dialecto de Ulster escocés y de su cultura acompañante.

Descripción

Junto con na Gaeilge, la disposición de Foras de la agencia para promover la lengua irlandesa, es parte de el del norte/al sur el cuerpo de la lengua estableció como resultado del acuerdo de Belfast de 1998.

Su mandato es " la promoción del mayor conocimiento y el uso de Ullans y de las ediciones culturales Ulster-Escocesas, dentro Irlanda del Norte y a través del island". " Ullans" y " Issues" cultural Ulster-Escocés; se definen en el acuerdo intergubernamental y se engarzan en la legislación como sigue: " " Ullans" es ser entendida como la variedad de la lengua escocesa encontrada tradicionalmente en partes de Irlanda del Norte y de Donegal. " Issues" cultural Ulster-Escocés; relacionarse con las tradiciones culturales de la parte de la población de Irlanda del Norte y de los condados de la frontera que esté de ascendencia escocesa y de la influencia de sus tradiciones culturales en otras, dentro de la isla de Irlanda y en el " del resto del mundo.;

La declaración de misión que ha adoptado es como sigue:

"La puntería de la agencia Ulster-Escocesa es promover el estudio, la conservación, el desarrollo y el uso de Ulster-Escocés como lengua viva; para animar y desarrollar la gama completa de su cultura acompañante; y para promover un conocimiento y una comprensión más amplios de la historia del Ulster-Scots."

Es financiado en común por el departamento de cultura, de artes y del ocio en Irlanda del Norte y del departamento de los asuntos de la comunidad, rurales y de Gaeltacht en el Republic Of Ireland .

La oficina central de agencia está en el Belfast, pero una segunda oficina en el Raphoe en el condado del este Donegal se planea.

El en fecha 2005, proyectos que son emprendidos o previstos incluye: un examen grabado de nativos, la compilación de un diccionario escocés/inglés de dos vías de Ulster, una base de Ulster escrito escocés, un servicio del texto de traducción experto.

Periódico

La agencia publica un boletín de noticias de la lengua inglesa, no obstante con algún escocés simbólico, varias veces al año dado derecho " el " de Ulster-Scot ; como suplemento al boletín de noticias de Belfast, y también disponible a petición gratuitamente dondequiera en el mundo. " Ulster-Scot" ha ocasionado una cierta controversia. El Malachi O'Doherty del escritor y del locutor divulgó en el telégrafo de Belfast el 2 de diciembre de 2002:

" Acabo de recibir una copia de su papel, Ulster Scot. Lo demostré a un amigo importado republicano y fui intrigado por su reacción. " No es grande, " él dijo.

Qué él tuvo gusto sobre él es que hace los Protestants de Ulster mirada estúpida. Los representa como chauvinista y naive."

Sin embargo, es también verdad que el periódico es gozado por mucha gente.

Ver también

Ulster (lingüística) escocés
Idiomas en el Reino Unido
Lista de los reguladores de la lengua

.

  • Zenithic
  • Kristiansund Airport, Kvernberget
    Random links:División por cero | Sergei Kopeikin | Río de Deschutes (Washington) | Tim Razzall, barón Razzall | El ojo (álbum de rey Diamond)

  • © 2007-2008 enciclopediaespana.com; article text available under the terms of GFDL, from en.wikipedia.org
    ="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">