El Alexander Gottfried Friedrich Gode-von-Aesch o Alexander Gode ( el 30 de octubre, 1906 en el Bremen - el 10 de agosto, 1970 en el montaje Kisco, Nueva York ) era simplemente un alemán - el lingüista americano, el traductor y la fuerza impulsora detrás de la creación de la interlingua auxiliar de la lengua .

Biografía

Llevado a un padre alemán y a una madre suiza, Gode estudió en la universidad de Viena y la universidad de París antes de irse para los E. y de sentir bien a un ciudadano en el 1927 . Él era instructor en la Universidad de Chicago así como la Universidad de Columbia, en donde él recibió su Ph. en estudios germánicos en el 1939 .

Alexander Gode murió de cáncer en hospital. A su primera esposa lo precedió en la muerte, Juana. A sus dos niños sobrevive al Dr. Gode dos hijas de su primera unión, su segunda esposa Alison, y.

Interlingua

Gode estuvo implicado con la asociación auxiliar internacional (IALA) de la lengua 1933 encendido, esporádico al principio. En el 1936 el IALA comenzó el desarrollo de una lengua auxiliar internacional del nuevo y en 1939 Gode fue empleado para asistir a este trabajo.

Después de que trajeran el ordenancista de André adentro dirigir la investigación en el 1946, opiniones las dos de los hombres entraron en conflicto como Gode pensado que el ordenancista intentaba schematize la nueva lengua demasiado, combinándola con el Occidental . Gode no vio ninguna necesidad de inventar una lengua, como producto de un cierto diseño del a-priori. En lugar, él y el director de investigación anterior, style=" el Ezra Clark Stillman , quiso registrar el vocabulario internacional del que, en su opinión, existió ya. Éste sería &ndash hecho; y era hecho antes de &ndash del ordenancista; sistemáticamente extrayendo y modificando palabras de las idiomas de control existentes de una manera tal que pudieran ser consideradas como dialectos de un lenguaje común, con sus propias particularidades específicas. Cuando el ordenancista dimitió en el 1948 sobre un conflicto del sueldo, Gode tomó la dirección y consiguió reinado completo en la ejecución de esta visión. El resultado era la interlingua, el diccionario y la gramática cuyo fueron publicados en el 1951 .

En el 1953, el papel de IALA fue asumido por la división de la interlingua del servicio de la ciencia, y Gode sintió bien al director de división. Él continuaría su implicación con la interlingua hasta su muerte traduciendo los textos científicos y médicos a la interlingua. Él ganó las concesiones para esto de la asociación médica americana de los escritores y de la federación internacional de los traductores .

Asociación americana de los traductores

Gode era uno de los fundadores y del primer presidente de la asociación americana (1960-1963) de los traductores. En su honor, esta organización concede el " de la medalla de Alexander Gode del ; para el servicio excepcional a la traducción y a interpretar el " de las profesiones ;.

Publicaciones seleccionadas

Trabajos de estudiante

Traducciones

Ver también

Asociación americana de los traductores
Interlingua
Educación de lengua
Traducción

.

  • Zenithic
  • Alexander Gode
    Random links:George Barbier | Mamiya | Bryan Smith | Teoría estructural | Juan Corry Wilson Daly

  • © 2007-2008 enciclopediaespana.com; article text available under the terms of GFDL, from en.wikipedia.org
    ="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">