El Alguerese o el Algherese es la variante de la lengua catalana hablada en la ciudad Alghero, en el noroeste Cerdeña . Los invasores catalanes repopulated la ciudad después de expeler a la población sarda indígena en el 1372, siguiendo varias rebeliones. El catalán fue substituido como la lengua oficial por el español en el siglo XVII, entonces por el italiano.
Según la investigación lingüística reciente, 22.4% de la población son primeros altavoces de la lengua y sobre el 90% tienen cierto conocimiento de la lengua.
- El dialecto de Algherese se clasifica en el bloque del este del catalán, pero tiene muchas diferencias del catalán central . Algo del más obvio:
El unirse del
vocales unstressed /a/, /ɛ/ y /e/ a (desemejante del resto del catalán del este que utiliza ).
Cotos de Alguerese del
/v/ como fonema distinto de /b/, como el balear y la mayor parte de el valenciano.
Mutación del
intervocálico /d/ o /l/ a ; e. “Barceloneta” (poca Barcelona): estándar del este, Algherese ; e. “vila” (ciudad) y el “vida” (vida) son homophones en Algherese .
Mutación del
l final de la sílaba /r/ al lateral, y el grupo resultante posible +consonant todavía se simplifica a ; e. “forn” (horno): estándar, Algherese .
Depalatalisation de los sonorants finales de la sílaba: lateral /ʎ/ a, nasal /ɲ/ a ; e.g “cualesquiera” (año): estándar, Algherese .
Perfecto simple del
ha sido substituido por actual perfecto (presente de HABERE + participio pasado), posiblemente debido a la influencia italiana.
El pasado imperfecto del
preserva etimológico - v en todas las conjugaciones: 1r - ava, 2do - iva, 3ro - iva (desemejante de catalán estándar del este y occidental moderno con tiene 1r - ava, 2do - ia, 3ro - ia) (una característica compartida con el catalán de Ribagorçan )
Calques léxicos en grande del préstamo y l sardo, español, y italiano.
| Random links: | Si y solamente si | Construido para derramarse | Woodham, Buckinghamshire | Ali Farka Touré |