La ambigüedad es la característica de las palabras, de los términos, de las notaciones, de las muestras, de los símbolos y de los conceptos (dentro de un contexto particular) como siendo indefinida, indefinible, multi-definido, o sin una definición obvia, y así tener un engaño, o confuso, el significado .
La palabra, la frase, la oración, o la otra comunicación se llama “ambigua” si puede ser interpretada en más que una forma. La ambigüedad es distinta de la imprecisión, que se presenta cuando los límites del significado son indistintos. La ambigüedad está en el contraste con la definición, y refiere típicamente a una opción confusa entre las definiciones estándar, según lo dada por un diccionario, o bien entendida como vox populi .
El uso de palabras multi-definidas requiere al autor o a locutor aclarar su contexto, y elaborar a veces en su significado previsto específico (en este caso, se utiliza un término menos ambiguo). La meta de la comunicación sucinta clara es que los receptores no tienen ninguÌn malentendido sobre qué fue significada para ser transportada. Una excepción a esto podría incluir a un político cuyo " words" del meneo; y la ofuscación es necesaria ganar la ayuda del componente múltiple (política) con deseos que están en conflicto exclusivos mutuamente - de su candidato de la opción. La ambigüedad es una herramienta de gran alcance de la ciencia política .
Más problemáticas son las palabras cuyos sentidos expresan conceptos estrechamente vinculados. “Bueno,” por ejemplo, puede significar “útil” o “funcional” (el que es un buen martillo ), “ejemplar” ( ella es un buen estudiante ), “satisfaciendo” (el esto es la buena sopa ), la “moraleja” ( una buena persona contra la lección que se aprenderá de una historia ), " " honrado ;, el etc. “que tengo una buena hija” no está claro sobre se piensa qué sentido. Las varias maneras de aplicar los prefijos y los sufijos pueden también crear la ambigüedad (“unlockable” puede significar “capaz de ser abierto” o “imposible trabarse”, y por lo tanto no debe ser utilizado).
la ambigüedad sintáctica del se presenta cuando una oración puede ser analizado en más que una forma. “Él comió las galletas en el sofá,” por ejemplo, podría significar que él comió esas galletas que estaban en el sofá (en comparación con los que estaban en la tabla), o podría significar que él se sentaba en el sofá cuando él comió las galletas.
La lengua hablada puede contener muchos más tipos de ambigüedades, donde hay más que una forma para componer un sistema de sonidos en palabras, por ejemplo el “helado” y “yo gritamos.” Tal ambigüedad es generalmente resolved basada en el contexto. El mishearing de tales, basado en ambigüedad incorrecto-resolved, se llama un Mondegreen .
la ambigüedad semántica del se presenta cuando una palabra o un concepto tiene un significado intrínsecamente difuso basado en uso extenso o informal. Éste es a menudo el caso, por ejemplo, con las expresiones idiomáticas cuyas definiciones están raramente o nunca bien definidas, y se presenta en el contexto de una discusión más grande que invite a una conclusión.
Por ejemplo, “usted podría hacer con un nuevo automóvil. Cómo sobre una prueba de conducción?” La cláusula “que usted podría hacer con” los presentes una declaración con tal interpretación posible amplia en cuanto a sea esencialmente sin setido. La ambigüedad léxica se pone en contraste con ambigüedad semántica. El anterior representa una opción entre un número finito de interpretaciones contexto-dependientes sabidas y significativas. Este 3ultimo representa una opción entre cualquier número de interpretaciones posibles, ningunas cuyo puede tener un significado acordado estándar. Esta forma de ambigüedad es estrechamente vinculada a la imprecisión .
El traslapo no-completo de significados de palabras en varias idiomas es algo regla que la excepción. Tal ambigüedad es dificultad principal de la traducción de Authomatic; la traducción correcta sin contexto semántico es generalmente imposible.
En la literatura y el retórico, por una parte, la ambigüedad puede ser una herramienta útil. broma clásica de s de Marx Groucho la' depende de una ambigüedad gramatical para su humor, por ejemplo: “I tiró anoche un elefante en mis pijamas. Qué él hacía en mis pijamas nunca sabré.” La ambigüedad se puede también utilizar como dispositivo cómico con una intención genuina de confundir, al igual que magia: La ambigüedad Unhinged del © de la reunión, que hace retruécanos con el mispunctuation de los Homophones, y funciona-ons: “Siempre que un jugador juega un encanto que contradiga un encanto se ha jugado que o juegos de un jugador un encanto que entre en el juego con los contadores, ese jugador puede contradecir el encanto siguiente jugado o poner un contador adicional en una permanente que se ha jugado ya, pero no contradicho.” Las canciones y poesía confían a menudo en las palabras ambiguas para el efecto artístico, como en el título de la canción “no hace mis ojos de Brown azules” (donde el “azul” puede referir al color, o a la tristeza ).
En narrativa, la ambigüedad se puede introducir de varias maneras: motivo, diagrama, carácter. Scott Fitzgerald utiliza el 3ultimo tipo de ambigüedad con efecto notable en su nuevo del el gran Gatsby .
Todo el discusión de las religiones la ortodoxia o heterodoxia de la ambigüedad. El cristianismo y el judaísmo emplean el concepto de la paradoja sinónimo con “ambigüedad”. La ambigüedad dentro del cristianismo (y de otras religiones) es resistida por los conservadores y los fundamentalistas, que miran el concepto como comparando con la “contradicción”. los cristianos y los judíos No-fundamentalistas endosan descripción de s de Otto Rudolf 'del sagrado como “tremendum y fascinans del mysterium”, el misterio imponente que fascina a seres humanos.
Muchas palabras secretas del encanto de las siglas que también tienen un diverso significado, tal como el " Notificación de alquiler de la actualización, " " Unidad de investigación en el establecimiento de una red, " o " Utilización Number" del recurso; (FUNCIONAMIENTO), que también tiene 130 otros significados formal-definidos. Las palabras comunes tienen gusto del " RUN" hacer las siglas miscommunition-propensas muy-pobres, y por lo tanto debe ser evitado generalmente. El " IBM" El TLA se sabe muy bien en la mayoría de los contextos, pero el buscador de las siglas tiene sobre 200 definiciones para IBM.
A veces, una abreviatura que parece bastante inocente en una lengua (e. Exxon), tiene una interpretación profana en otra lengua, o jerga de la calle. Esto es a menudo verdad si una abreviatura se construye de varios funciona-junto palabras minúsculas se utiliza, como en un URL . Una persona que define, o intentando interpretar, las abreviaturas ambiguas debe tener muy cuidado. Uno sabe raramente, cuántos conceptos pueden tener una abreviatura evidente-obvia. Ejemplos:
http://www.com; uno pudo ser lleva para pensar que este acoplamiento particular pudo quizás llevar a una lista de delincuentes sexuales, cuando de hecho es los medios de encontrar a un terapeuta en el estado de California
http://www.org; ¿cómo un filtro automático puede conjeturar, eso que no refiere a algunos materiales de publicación editoriales sobre una cierta clase de sexo visual?
http://xxx.gov; (un encargado del sistema condenó un " investigator" para los intentos tener acceso a este URL, y el director también estaba bastante seguro que este sitio refiere al material adulto. Él falló chascó este acoplamiento, o lo discutió con el investigador.) ¡aquí tan pronto como lo encuentre. ¡~~~~! -->
Una de las declaraciones chistosas es: " del ; Todo el TLAs es ambiguous." el TLA de puede significar las siglas, el Three Letter Acronym, etc. Two-Letter, cualquiera uno cuyo es verdad. PERO, el código único del aeropuerto para el de Alaska de la caja (TLA) no es ambiguo (dentro de una base de datos de sistema del navivation del aeroplano).
El Metonymy implica el uso del nombre de una pieza del subcomponente como abreviatura, o la jerga, para el nombre del objeto entero (por ejemplo " wheels" para referir a un coche, o al " flowers" para referir al descendiente hermoso, a una planta entera, o a una colección de plantas florecientes). En la semiótica crítica moderna del vocabulario, el metonymy abarca cualquier substitución potencial-ambigua de la palabra que se base en la contigu!edad del contexto (localizado cerca junto), o una función o un proceso que un objeto realice, por ejemplo " ride" dulce; para referir a un coche agradable. El miscommunication de Metonym se considera un mecanismo primario del humor lingüístico., pero la ambigüedad ha llevado a menudo a serio/a costoso/muerto a los errores.
En la empresa que modela, la ambigüedad ocurre a menudo de dos maneras:
(1) los departamentos autónomos pueden tener muchos diversos significados para la misma palabra: es decir, diverso punto de vista (opinión (base de datos), Modelo-vista-regulador ), niveles de abstracción /detalle contexto-específico, u homónimos (como " 2", " two", " to", y " too" ; " your" y " usted are"). Los inspectores del encanto que puede faltar interpretan estas ambigüedades, contracciones, y uso incorrecto. los sistemas Computadora-automatizados del dictado de la voz (como el NaturallySpeaking ) requieren algotirhms sofisticados del contexto-análisis con preferencias user-specific del arreglo para requisitos particulares del uso, y los todavía incurren en algunas equivocaciones.
(2) el mismo concepto (objeto, proceso, o cosa) puede tener two-or-more nombres muy-diferentes del sinónimo dentro de la empresa, de la industria y del gobierno.
Estos tipos de ambigüedad son compuestos más a fondo por el de uso común de abreviations, de la jerga, o de las siglas departamental que son absolutamente contexto-específicas. Las abreviaturas familiares aceleran la comunicación dentro de un contexto bien conocido (departamento), pero AUMENTAN el miscommunication crítico de la empresa entre los departamentos.
Un glosario de la arquitectura de la empresa debe quitar ambigüedades de tal miscommunication, especificar el contexto para cada definición importante (y posiblemente enlace hipertexto a la documentación más-detallada, o el sistema, el proceso, o la forma nombrado sí mismo). El Internet /el Intranet ahora hace esto mucho más fácil hacer, y calidad de la comunicación del interno-y-external de la empresa. La integración del uso de la empresa y la gerencia interdepartamental de los meta datos por lo tanto están mejorando grandemente. El glosario de la desambiguación de la empresa actúa algo como un Search Engine vocabulario-basado, para ayudar a mejorar la reutilización de conceptos anterior-desarrollados. El glosario también está reduciendo la redundancia y el que reinventa la rueda, para cortar costes, y mejora la calidad, la consistencia y la productividad .
Claramente la documentación de la ambigüedad existente para que cada uno vea puede también animar a gente:
(1) para los nuevos términos que acuñan que son ya muy ambiguos (como " RUN"), y
(2) elimina la necesidad de cada pedazo de documentación interna de desarrollar su propio accesorio contexto-específico único del glosario (ahorro aún más tiempo, esfuerzo, y espacio de almacenaje redundante, contrario, voluminoso, de información, honorarios de la publicación, tiempo de acceso, y transporte de la dato-recuperación costado).
Apter y Desselles (2001) por ejemplo, encontraron que una correlación fuerte con tales cualidades y factores como una mayor preferencia por caja fuerte en comparación con riesgo basó deportes, una preferencia por el tipo actividades de la resistencia en comparación con actividades explosivas, una forma de vida organizada y menos más ocasional, mayor cuidado y precisión en descripciones, una sensibilidad más baja a las palabras emocionales y desagradables, un sentido del humor menos agudo, dedicando una variedad más pequeña de prácticas sexuales que sus más colegas cómodos del riesgo, una probabilidad más baja del uso de drogas, la pornografía y la bebida, una mayor probabilidad de exhibir comportamiento obsesivo.
En el campo de la dirección Wilkinson (2006) encontró correlaciones fuertes entre una reacción individual de los líderes a las situaciones ambiguas y los modos que utilizan, el tipo de la dirección de la creatividad (Kirton (2003) y cómo se relacionan con otras.
La ambigüedad de la patente del es esa ambigüedad que es evidente en la cara de un instrumento que lo lee cuidadosamente, incluso si él sea unacquainted con las circunstancias de los partidos. En el caso de ambigüedad de la patente una evidencia parol es admisible explicar solamente se ha escrito qué, no qué fue pensado para escribir. Por ejemplo, en el gaitero de Saunderson v. 425, donde estaba cdrawn una cuenta en las figuras para X245 y en las palabras para doscientas libras, evidencia que " y forty-five" había sido omitido por error fue rechazado. Pero donde aparece del contexto general del instrumento lo que significaron los partidos realmente, el instrumento será interpretado como si no hubiera ambigüedad, como en el caso de Saye y de Sele, MOD del io. 46, donde el nombre del donante había sido omitido en la parte operativa de una concesión, pero, como estaba claro de otra parte de la concesión que él era, el hecho fueron sostenidos para ser válidos.
La ambigüedad latente es donde está en la cara de ella claro e inteligible la fraseología de un instrumento, pero puede, al mismo tiempo, aplicarse igualmente a dos diversas cosas o a temas, como donde una herencia se da el " a mi sobrino, Juan, " y demuestran el testator para tener dos sobrinos de ese nombre. Una ambigüedad latente se puede explicar por la evidencia Parol, porque, como la ambigüedad ha sido causada por las circunstancias extrañas al instrumento, la explicación se debe buscar necesario para de tales circunstancias.
Es práctica común omitir signo de multiplicación adentro expresiones matemáticas. También, es común, dar el mismo nombre a una variable y a una función, por ejemplo, . Entonces, si uno ve el , no hay manera de distinguir, él significa el multiplicó por el , o el de la función evaluó en la discusión igual al . En cada caso del uso de tales notaciones, suponen al lector poder realizar la deducción y revelar el significado verdadero.
El ambiguity en el estilo de la escritura una función no se debe confundir con una función polivalente, que se puede (y deber) definir de una manera determinista e inequívoca.
Los creador de idiomas algorítmicas intentan evitar ambigüedades. Muchas idiomas algorítmicas ( C++, MATLAB, FORTRAN, arce ) requieren el carácter * como símbolo de la multiplicación. El Mathematica de la lengua permite que el usuario omita el símbolo de la multiplicación, pero requiere los corchetes indicar la discusión de una función; los corchetes no se permiten para agrupar de expresiones. El FORTRAN, además, no permite el uso del mismo nombre (identificador) para diversos objetos, por ejemplo, función y variable; particularmente, el f=f del de la expresión (x) se califica como error.
La orden de operaciones puede depender del contexto. En la mayoría de los lenguajes de programación las operaciones de la división y de la multiplicación tienen prioridad igual y se ejecutan de izquierda a derecha. Hasta el siglo pasado, muchos editoriales asumieron que la multiplicación está realizada primero, por ejemplo, está interpretado como ; en este caso, la inserción de paréntesis se requiere al traducir las fórmulas a una lengua algorítmica. Además, es común escribir una discusión de una función sin paréntesis, que también pueden llevar a la ambigüedad. A veces, uno utiliza letras de los it3alicos del para denotar funciones elementales. En el estilo del diario científico, la expresión significa producto de variables , , y el , aunque en un slideshow, puede significar el .
La coma en subíndices y exponentes se omite a veces; es también notación ambigua. Si se escribe el , el lector debe conjeturar del contexto, él significa un objeto del solo-índice, evaluado mientras que el subíndice es igual al producto de variables , y , o es indicación a un tensor three-valent. La escritura del en vez del puede significar que estiran al escritor en espacio (por ejemplo, reducir los honorarios de la publicación, o punterías al número del aumento de publicaciones sin la consideración de lectores. Iguales pueden aplicarse a cualquier otro uso de notaciones ambiguas. ¡cita la referencia número 6 sobre la adición coherente de los lasers, el centenve puede leer como sigue: Prácticamente, el número de lasers, que se pueden combinar de tal manera, no excede 106. " Oh, este método muy de gran alcance permite la combinación de millón de lasers, " el lector puede pensar. Para evitar tal ambiguitty, las citaciones en wikipedia aparecen el corchete interior . ¡! -->
, que de la convención significa el , aunque puede ser que sea pensado para significar el puesto que de n significa el . , que deben significar discutible el pero comúnmente ser entendido significar
Un término alto confuso es el aumento . Por ejemplo, el " de la oración; el aumento de un sistema debe ser doubled", sin contexto, medios cerca de nothing.
Puede significar que el cociente del voltaje de la salida de un circuito eléctrico al voltaje de entrada debe ser doubled.
Puede significar que el cociente del de potencia de salida de un circuito eléctrico o óptico a la energía de entrada debe ser doubled.
Puede significar que el aumento del medio del laser se debe doblar, por ejemplo, doblando la población del nivel superior del laser en un sistema del nivel del quasi-two (absorción insignificante asumida del tierra-estado).
También, las confusiones se pueden relacionar con el uso del por ciento atómico como medida de concentración de un dopante, o la resolución de un sistema de la proyección de imagen, como medida del tamaño del detalle más pequeño que todavía puede ser resolved en el fondo del ruido estadístico. Ver también la exactitud y la precisión y su charla.
Muchos términos son ambiguos. Cada uso de un término ambiguo se debe preceder por la definición, conveniente para un caso específico.
La paradoja de la baya se presenta como resultado de ambigüedad sistemática. En las varias formulaciones de la paradoja de la baya, tales como una que lee: El el número no nameable en menos de once sílabas el nameable del término es uno que tiene esta ambigüedad sistemática. Los términos de esta clase dan lugar a errores del círculo vicioso . Otros términos con este tipo de ambigüedad son: satisfiable, definible, verdad, falso, función, característica, clase, relación, cardenal, y ordinal.
| Random links: | Charles Fehrenbach (astrónomo) | Mayordomo del W.E. | ¡Hacer el sitio! ¡Hacer el sitio! | Kay Gardella | Catedral ortodoxa de Birmingham |