Antonio Pigafetta (c.  1491 – c.  el 1534 ), era un navegador italiano llevado en el Vicenza . Él pagó una gran cantidad de dinero para acompañar y para asistir al portugués Ferdinand Magellan del capitán y a su equipo español en su viaje en todo el mundo. Durante el viaje, él guardó un diario exacto que le asistió más adelante en traducir una de las idiomas filipinas, Cebuano . Es el primer documento registrado referente a esta lengua.

Fuera de aproximadamente 270 hombres que precisaron con Magellan en el 1519, Pigafetta era uno de solamente 18 quién volvieron al España en el 1522, terminando la circunnavegación bajo capitanía Juan Sebastián Elcano después de la muerte de Magellan.

Su diario es la fuente para la mayor parte de qué sabemos sobre el viaje de Elcano.

Juventud

Pigafetta perteneció a una familia rica de Vicenza . En su juventud él estudió la astronomía, la geografía y la cartografía . Él sirvió a bordo las galeras de los caballeros de Rodas al principio del siglo XVI . Hasta el 1519, él acompañó a nuncio papal, Monsignor Chieregati, a España.

Viaje

En el Sevilla, él oyó hablar del viaje de Magellan, y negoció para ser admitido como pasajero de pago. A pesar de dificultades iniciales con Magellan, Pigafetta manejó ganar su confianza y acordó servir como su traductor y cartógrafo.

Durante el viaje, Pigafetta recogió datos extensos sobre la geografía, el clima, la flora, la fauna y los habitantes de los lugares que la expedición visitó. Sus notas meticulosas eran inestimables a los exploradores futuros y a los cartógrafos, principalmente debido a su inclusión de datos náuticos y lingüísticos.

Vuelta

Pigafetta fue herido en el Mactan en las Filipinas, en donde Magellan fue matado. Sin embargo, él se recuperó y era entre los 17 quién acompañaron el Juan Sebastián Elcano a bordo el Victoria, en el viaje de vuelta a España.

Sobre alcanzar el puerto en el Sanlúcar de Barrameda (provincia de Cádiz ) en septiembre de 1522, tres años después de su salida, Pigafetta volvió a Italia. Él relacionó sus experiencias en el Al Mondo (informe de Relazione del Primo Viaggio Intorno del sobre el primer viaje en todo el mundo), que fue compuesto en el italiano. Aunque las piezas fueran publicadas en el París en el 1525, el manuscrito no fue publicado en su totalidad hasta el último siglo XVIII. El documento original, no fue preservado deplorable.

No era con las escrituras de Antonio Pigafetta esas europeos aprendió de la primera circunnavegación del globo. Algo, estaba con una cuenta escrita por el Maximilianus Transylvanus, que fue publicado en el 1523 . Transylvanus había sido dado instrucciones para entrevistarse con a los sobrevivientes del viaje cuando el Victoria de la nave de la supervivencia de Magellan volvió a España en septiembre de 1522.

Después del viaje de Magellan, Pigafetta utilizó las conexiones que él había hecho antes del viaje con los caballeros de Rodas a se alcanza calidad de miembro en la orden. Él murió en su ciudad nativa, Vicenza, en el 1534 .

Referencias cinemáticas

El filipino Bob un más único del agente como Antonio Pigafetta se representa en el Lapu Lapu (2002) de la película como miembro de la expedición de Magellan en el Cebú .
  • Zenithic
  • Antonio Pigafetta
    Random links:Motor eléctrico | Faryadi Sarwar Zardad | Nuevo Silesia | Autopista M181 | Alineación de la tecnología

  • © 2007-2008 enciclopediaespana.com; article text available under the terms of GFDL, from en.wikipedia.org
    ="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">