el Bedknobs del y los palos de escoba es una película musical 1971 producida por las producciones de Walt Disney, que combina la acción viva y la animación ; premiered el el 7 de octubre, 1971 . Se basa sobre el de los libros la perilla mágica de la cama; o, cómo hacer una bruja en diez lecciones fáciles y hogueras y palos de escoba del, por el Maria Norton .
La película tiene semejanzas al 1964 Disney filma, Maria Poppins del . Ambas películas combinan la acción viva y la animación y tienen la misma mirada, y ambas películas se fijan en parte en las calles Londres . Ambas películas comparten a partes de el mismo equipo de la producción y de los agentes principales ( David Tomlinson ). Esta película se junta vario al molde y a equipo anterior Maria Poppins, a saber David Tomlinson, actor secundario Reginald Owen, los hermanos de Sherman, Roberto Stevenson del director, Peter Ellenshaw del director de arte, y Irwin Kostal del del director musical.
El título brasileño de la película - SE Minha Cama Voasse, literalmente " del ; Si podría mi cama Fly" - es una referencia sutil a otro golpe de la película de Disney, el insecto - SE allí titulado Meu Fusca Falasse del, o " del amor; Si podría mi escarabajo Speak".
Taglines: ¡ que usted beWITCHED… le beDAZZLED! el
You será barrido en un mundo del encantamiento… ¡MÁS ALLÁ CUALQUIER COSA ANTES!
¡(1979 re-lanzan) que usted creerá que una mujer puede volar!
En este musical, una bruja del aprendiz, tres personas evacuadas de la guerra del londinense de la clase popular y un CONMAN del ilusionista viajan en una cama mágica a través de Inglaterra destrozada por la guerra y más allá, encontrando a varios habitantes Londres, al balompié - jugar animales de la historieta, y a los invasores nazis .
En el 1940, con los hombres jovenes lejos en la Segunda Guerra Mundial, defensa de s de Dorset la 'solamente es el protector casero británico mayor. El precio de Eglantine ( Angela Lansbury ) es una solterona que toma un curso de correspondencia de la brujería en esperanzas de alguna manera de ayudar el esfuerzo de la guerra. A su hastío, ella asignan el cuidado de tres hermanos jovenes evacuados de los bombardeos de los bombardeos de Londres. Los tres, el Charlie (Ian Weighill), el Carrie ( Cindy O'Callaghan ) y el Paul Rawlins (Roy Snart), descubren que su brujería y de Charlie chantajea ella. A cambio de su silencio, Srta. Price echa un encanto en un bedknob que Paul arrancó la cama de cobre amarillo del último padre de Srta. La cama ahora puede viajar dondequiera que Paul quiere. Price, buscando para el encanto substitutiary de la locomoción del que hace movimiento de los objetos inanimados de su propio acuerdo, utiliza la cama del vuelo para viajar con los niños a Londres en busca de profesor Emelius Immediately Browne ( David Tomlinson ), el director supuesto de la universidad de la brujería. Lo revelan mientras que un CONMAN que utilizó inadvertidamente encantos de un libro de un mago verdadero, Astoroth. Browne los lleva “su” casa de ciudad, una mansión en una parte abandonada de Londres bombardeado-hacia fuera, cuyo de cuarto de niños Paul toma un libro de cuadro de los niños acerca de la isla perdida de Naboombu . ¡
En la posesión de la mitad del spellbook de Astoroth, el grupo viaja mercado de s del camino Portobello a 'para buscar la otra mitad, donde ocurre una secuencia multicultural extensa de la danza. Un Spiv nombrado Swinburne ( Bruce Forsyth ) los oye por casualidad el mirar a través de puestos de libros. Él se acerca más adelante a ellos y a los relojes de las ofertas del interior de su capa, antes de producir un cuchillo y de llevarlos un carácter llamado el Bookman ( Sam Jaffe ), que tiene la otra mitad del libro. El texto terminado dice la leyenda del encanto pero no da las palabras mágicas, que están en un medallón poseído por Astoroth. Astoroth utilizó su magia para imbuir animales con calidades y comportamientos human-like. El Astoroth matado animales, estola muchos de sus encantos mágicos y artículos, y escapado a la isla de Naboombu, la localización cuyo se da en el libro del cuarto de niños que Paul todavía está llevando. El Bookman intenta asir el libro de Paul, pero se escapan en la cama a la isla mística. ¡
Crashland en la laguna próxima y encuentran un reino de la historieta donde los pescados pueden hablar, y pueden respirar debajo del agua. Browne ganan al primer premio en una competencia subacuática de la danza, pero a tirones gigantes de un anzuelo la cama y a seres humanos fuera del agua. Un oso antropomorfo del marinero tira de la cama a la orilla. Lo persuaden de tomarlos para ver al rey, un león que esté buscando a árbitro para el partido de fútbol real. El rey usa un medallón: la estrella de Astoroth, que tiene las palabras al encanto solicitado grabó sobre ella. Browne arbitra el juego, sosteniendo daño cómico substancial de los animales, y - usar a lo que él se refiere como el " switch" gitano; - roba la estrella de Astoroth alrededor del cuello del rey, substituyéndolo por el silbido de su árbitro.
El uso del grupo la cama de volver a casa, descubrir solamente que la estrella no puede salir del mundo de la historieta; el medallón ha desaparecido del bolsillo de Sr. Paul revela que las palabras del encanto están también en su libro del cuarto de niños. Price intenta el encanto, pero no puede controlarlo. Browne cuando los niños y un aldeano comienzan a tratarlo como un padre y socio para Srta. Price respectivamente. Él se va apresuradamente para la estación de tren. ¡
Durante la noche, un partido de ataque alemán invade la casa de Srta. Le y los niños llevan al arsenal/al museo de la aldea. Browne descubre a alemanes en la estación de tren y vuelve al hogar de Srta. Encontrándolo sobrado también, él se da vuelta mágico en un conejo, evade captura, y encuentra a sus amigos en el arsenal de la aldea. Price echa el encanto substitutiary de la locomoción del en el contenido del castillo. Las armas y la armadura de enfrente de historia británica vienen a la vida y encaminan a invasores de los alemanes en una secuencia cómica de la acción.
Los alemanes retiran después de cargas de detonación en taller de Srta. La explosión la golpea del cielo, donde ella había estado dirigiendo el ataque mágico a horcajadas en un palo de escoba del vuelo. Esto termina el encanto, y la caída de los juegos y de la armadura a la tierra. La vertiente la cual ella mantiene su cuaderno también se hace saltar - destrucción de su cuaderno y del libro de Astaroth. Puesto que Eglantine tiene una memoria putrefacta, ella podrá no más hacer magia. Browne alista en el ejército británico, prometiendo volver. Mientras que él sale abajo del camino, Charlie se queja de que no se divertirán más - a qué Paul contesta el " ¿Todavía tenemos esto, no hacemos? ", sacando el bedknob glittering mágico…
En el libro:
los niños va a su madre y a la comisaría de policías en vez del camino de Portobello.
Los niños permanecen con su tía en la primera parte en vez de Srta. Price, con quien permanecen en la segunda partición. La tía es la que está con la cama .
Había los caníbales, no animales, en la isla, que se nombra Ueepe, no Naboombu.
Los niños vuelven a tiempo traer Emelius Jones, mientras que en la película, Emelius Browne es un contemporáneo y no hay recorrido del tiempo necesario.
No hay referencia a la Segunda Guerra Mundial en absoluto.
Emelius Jones es nigromante .
Carrie, " deletreado; Carey" en el libro, está el más viejo niño.
Sigue habiendo el precio de Eglantine con Emelius Jones en el pasado en el extremo del segundo libro, donde wed. Price y Emelius Browne de la película seguir siendo en el presente donde les demuestran para ser implicados por el beso Browne dan precio antes de marchar apagado a divulgar a su unidad.
Se prepuso sin embargo original ser un lanzamiento épico en grande del día de fiesta, similar al lanzamiento original Maria Poppins del, después de que su premier original él fuera decidida en lugar de otro para cortar la película abajo de sus 2 cercanos y de una longitud de media hora (mientras que las notas del trazador de líneas sobre la reedición CD de la banda de sonido en 2002 demandas él eran más cercano a 3 horas) (a los teatros de película) a 2 horas más manejables. Varias canciones fueron quitadas enteramente, al igual que un argumento secundario de menor importancia que implicaba carácter de s de McDowall Roddy ', y el número central de la danza, " Portobello Road", fue reducido por más de 6 minutos. Cuando la película re-fue lanzada a los teatros en el 1979 de abril, fue acortada por 20 minutos por un tiempo en marcha de 97 minutos; todas las canciones fueron cortadas, a excepción de " Portobello Road", " Sea" salobre hermoso; y partes de " Substitutiary Locomotion". La versión 1979 de la película es de uso frecuente para la difusión y de cabletelevisión básico.
Sobre el redescubrimiento de una canción del corte, " Un paso en el Direction" derecho;, sobre el álbum original de la banda de sonido, era decidido para intentar reconstruir la longitud corriente original. La mayor parte de el material de la película fue encontrado, solamente algunos segmentos del " Portobello Road" tuvo que ser reconstruido de impresiones del trabajo con la re-coloración digital para intentar emparejar la calidad de la película del contenido principal, y de la cantidad para el " Paso en el Direction" derecho; nunca fue localizado; en fecha 2007, sigue siendo perdido - y puede probablemente nunca ser visto tristemente otra vez. (Reconstrucción de A del " Un paso en el Direction" derecho;, usar las pistas de la música original ligadas hasta la producción existente se calma, era incluido en el DVD como suplemento - así dando una idea de lo que habría parecido la secuencia perdida.) El nuevos corrigen incluyeron varias canciones nuevamente descubiertas, incluyendo un funcionamiento a solas de Angela Lansbury, " Nadie Problems". El número había sido cortado antes de la premier de la película. Angela hizo solamente una grabación de la versión parcial de programa, cantando con un piano a solas pues las orquestaciones serían agregadas cuando el cuadro fue anotado. Cuando la canción fue cortada, las orquestaciones todavía no habían sido agregadas - por lo tanto finalmente fue orquestrada y puesta junta cuando fue puesta nuevamente dentro de la película.
En la junta el nuevos corrigen, la banda de sonido para algunas de las pistas habladas eran irrecuperables. Por lo tanto, trajeron Angela Lansbury y Roddy McDowall detrás adentro re-doblan sus piezas mientras que las copias del efecto negativo del medicamento fueron hechas por otros agentes para los que eran inasequibles. Aunque David Tomlinson era todavía vivo cuando la película era reconstruida, él estaba en mala salud e inasequible proporcionar el efecto negativo del medicamento para Emelius Browne. Un cierto sonido-alikes fue criticado para no de cerca emparejar a los agentes originales. Los elementos de subrayar fueron movidos o extendidos cuando era necesario beneficiar al “nuevo” material. La versión extendida de la película fue lanzada en DVD en 2001 para el trigésimo aniversario de la película. Cuando la película fue defendida para la academia después de su restauración, la muchedumbre dio una ovación de pie después del " de la canción; Nadie Problems" fue ofrecido.
El " de la canción; Con un Flair" fue vuelto a grabar, puesto que solamente la cantidad estaba disponible, pero, sin los sonidos. La canción había sido omitida de re-lanza de la película.
De la reconstrucción las marcas también la primera vez que la película fue presentada en sonido estereofónico. Aunque la cuenta musical fue registrada en estereofonia y el álbum de la banda de sonido fue presentado esa manera, la película fue lanzada en mono sonido.
los niños: &mdash de Cindy O'Callaghan ; Carrie
&mdash de Roy Snart ; Paul
&mdash de Ian Weighill ; Charlie
Tessie O'Shea — Señora Hobday
&mdash del Gould-Portero de Arturo E.; Capitán Greer
&mdash de Ben Wrigley ; Portobello Rd. trabajador
&mdash de Reginald Owen ; Generador Teagler
&mdash de Cyril Delevanti ; Granjero mayor
Rick Traeger, &mdash de Manfred Lating ; Sargentos alemanes
las voces de: &mdash de Roberto Holt ; Bacalaos
Lennie Weinrib — Pájaro y león de secretaria
&mdash de Dallas McKennon (como Dal McKennon); Oso
; el viejo " del protector casero ; (también conocido como " El protector de hogar Song")
" la edad de no creer el " de ; (recibido un nombramiento de Óscar para la mejor canción original)
" con un " del instinto ; (solamente en la reconstrucción 1996)
" Eglantine "
" El no me deja abajo de " de ;
" " del camino de Portobello; (véase el camino de Portobello)
" el " salobre hermoso de ; (escrito original para, pero no utilizado adentro, Maria Poppins del )
" " de la locomoción de Substitutiary;
" un " del paso en la dirección correcta ;
" nadie " de los problemas ; * (solamente en la reconstrucción 1996)
" Citizen" sólido; * (escrito para la película, pero no utilizado)
" Element" fundamental; * (escrito para la película, pero no utilizado)
Una canción no en cualquier versión actual de la película pero prepuesta para estar así pues, pues estaba en el álbum de la banda de sonido, era " un " del paso en la dirección correcta ; Irónico, era esta presencia que era instrumental en la decisión del estudio reconstruir el corte más largo. Sin embargo, varios momentos en la película incluyen subrayar de la canción.
| Random links: | Ivan II de Moscú | Taiyaki | Los municipios de Carelia del sur | Colin Tarrant | Hospital General del norte de York |