belleza durmiente (" del del ; Dormant" de Bois del au de la belleza del La; (la belleza durmiente en la madera)) es una obra clásica del cuento de hadas, la primera en el sistema publicado en el 1697 por el Charles Perrault, l'Oye (" de Contes de ma Mère del ; Ganso de madre Tales").

Mientras que la versión de Perrault es más conocida, una más vieja variante, el Sun, luna del cuento y Talia, fueron contenidos en Pentamerone ( publicado 1634 ) del de s de Basile Giambattista '. Tolkien del profesor observó que la presencia cultural de Perrault es tan penetrante que, cuando está pedida nombrar un cuento de hadas, la mayoría de la gente citará una de las ocho historias en la colección de Perrault. Desde la generación de Tolkien, sin embargo, la belleza durmiente del más familiar del mundo de habla inglesa se ha convertido en la película animada Walt Disney ( 1959 ), que extrae tanto del ballet ( St Petersburg, 1890 ) de Pyotr Ilyich Tchaikovsky como de Perrault.

Narrativa de Perrault

Los elementos básicos de la narrativa de Perrault están en dos porciones. Algunos folcloristas creen que eran original cuentos separados - pues se convirtieron luego, en la versión de Grimms - y fueron ensamblados junto por Basile, y Perrault que lo sigue.

Parte una

En el bautizo de a largo-desear-para la princesa, las hadas invitadas como madrinas ofrecidas los regalos, tales como belleza, ingenio, y talento musical. Sin embargo, una hada traviesa que había sido pasada por alto colocó a princesa bajo encantamiento como su regalo, decir que, en edad adulta que alcanza, ella pincharía su dedo en un huso y moriría. Una buena hada, aunque incapaz de invertir totalmente el encanto, dijo que la princesa en lugar de otro el sueño por cientos años, hasta despertado por el beso del hijo de un príncipe.

El rey prohibió hacer girar en la rueca o huso, o la posesión de uno, sobre el dolor de la muerte, en el reino, pero toda en vano. Cuando la princesa era quince o dieciséis ella chanced para venir sobre una mujer mayor en una torre del castillo, que hacía girar. La princesa pidió intentar la tarea desconocedora y el inevitable sucedidos. La maldición de la hada traviesa fue satisfecha. La buena hada volvió y puso cada uno en el castillo para dormir. Un bosque de briars se originó alrededor del castillo, blindándolo del mundo exterior: nadie podían intentar lo penetran sin cierta muerte del revestimiento en las espinas. Después de que cientos años hubieran pasado, un príncipe que había oído que la historia del encantamiento braved la madera, que dividió en su acercamiento, y entrado el castillo. Él tembló sobre ver la belleza de las princesas y se cayó en sus rodillas antes de ella. Él la besó, después ella despertó, después cada una en el castillo despertó para continuar de donde se habían ido… y, en versiones modernas, comenzando con la versión de Grimm de los hermanos, ellas vivió todo feliz siempre después.

Parte dos

Wed secretamente por el asistente social real reanimado, el príncipe continuo para visitar a la princesa, que lo aburre dos niños, L'Aurore (amanecer) y Le Jour (día), que él mantuvo secreto de la reina, que estaba de un linaje del ogro . Una vez que él había accedido al trono, él trajo a la princesa y a niños a su capitolio, de que él entonces salió en la regencia de la madre de reina, mientras que él fue a hacer guerra en su vecino el emperador Contalabutte, (" Cuenta del Mount").

La reina del ogro envió a princesa Queen y los niños a una casa recluida en las maderas, y dirigida su cocinero allí para preparar al muchacho para su cena, con una salsa Roberto . el cocinero humano substituyó un cordero, que satisfizo a reina del ogro. Cuando la reina del ogro exigió que él sirva para arriba a princesa Queen, ella ofreció su garganta que se rajará, de modo que ella puede ser que ensamble a niños que ella se imaginaba era muerta. Había una reunión secreta llorosa en poca casa del cocinero, mientras que satisficieron a la reina del ogro con un trasero preparado con la salsa Roberto del . pronto ella descubrió el truco y preparó una tina en el patio llenado de las víboras y de otras criaturas nocivas. El rey vuelto en la mella del tiempo y del Ogress, siendo descubierto, se lanzó en el hoyo que ella se había preparado y que fue consumida, y cada una vivió feliz siempre después.

Fuentes

Perrault transformó el tono del " de Basile; Planta del pie, Luna, e Talia". Basile era un cuento adulto contado por un aristócrata para los aristócratas, acentuando preocupaciones tales como fidelidad y herencia maritales. Perrault es un cuento aristocrático contado para una audiencia del alto-burgués, inculcando paciencia y pasividad femeninas.

Al lado de diferencias en tono, las diferencias más notables del diagrama son que el sueño no provino una maldición, pero eran prophesied ; que el rey no despertó Talia del sueño con un beso, sino violado le, y cuando ella dio a luz a dos niños, uno aspiró en su dedo, dibujando hacia fuera el pedazo de lino que la había puesto para dormir, que la despertó; y que la mujer que se resentía la e intentó comerla y sus niños eran no su esposa celosa el del rey madre sino. Los celos de la suegra son menos motivados, aunque sea común en cuentos de hadas.

Hay elementos anteriores que contribuyeron al cuento, en el romántico cortés medieval Perceforest del (publicado en el 1528 ), en el cual una princesa nombró las caídas de Zellandine en amor con un hombre nombrado Troylus. Su padre envía lo para realizar tareas de probarse digno de ella, y mientras que lo van, las caídas de Zellandine en un sueño encantado. Troylus la encuentra y la consigue embarazada en su sueño; cuando su niño nace, él extrae de su dedo el lino que causó su sueño. Ella realiza del anillo que él la dejó que el padre era Troylus; él vuelve después de sus aventuras para casarla.

Influencias anteriores vienen de la historia Brynhild el dormir en la saga de Volsunga y de las tribulaciones de mártires femeninos santos en convenciones cristianas tempranas de la hagiografía . Era, de hecho, la existencia de Brynhild que persuadió a hermanos Grimm de incluir el Briar Rose del en 3ultimas ediciones de su trabajo algo que lo, como hicieron a otros trabajos juzgaban para ser puramente franceses, proviniendo el trabajo de Perrault.

Nombramiento de la princesa

El nombre de la princesa ha variado entre cada diversa versión del cuento de hadas. En el Sun, la luna, y Talia, la nombran Talia que venga del griego Thaleia de la palabra, significando el " el one" floreciente;. Mencionan sus dos niños también en el título, " Sun" siendo su hijo y " Moon" su hija. Belleza a la izquierda durmiente de Perrault anónima, aunque él nombrara su " de la hija; L'Aurore". Los hermanos Grimm nombraron su " Briar Rose, " cuál puede relacionarse con el " de Basile; Sun, luna y Talia", donde su nombre deriva de un tema de la flor. Usar la versión de Perrault, Tchaikovsky cambió de puesto el nombre de la hija, en la traducción, a la madre: Aurora. Esta transferencia fue tomada por Disney en la película. Juan Stejean nombró su " Rosebud" en los presentes de TeleStory.

Variantes

Se clasifica este cuento de hadas como el tipo 410 de Aarne-Thompson .

Los hermanos Grimm incluyeron una variante, Briar Rose del, en su colección (1812). Trunca la historia como Perrault y Basile la dijeron a la conclusión ahora sabida generalmente: la llegada del príncipe concluye el cuento. Algunas traducciones del cuento de Grimm dan a princesa el conocido Rosamond . Los hermanos consideraban rechazar la historia considerando que fue derivada de la versión de Perrault, pero la presencia del cuento de Brynhild las convenció para incluirlo como cuento auténtico alemán. No obstante, es la única variante alemana sabida del cuento, y la influencia de Perrault está casi segura.

Los hermanos Grimm también incluyeron, en la primera edición de sus cuentos, un cuento de hadas fragmentario, la suegra malvada . Esto comenzó con la heroína casada y la madre de dos niños, como en la segunda parte del cuento de Perrault, y su suegra intentaron comer primero a los niños y entonces a la heroína. Desemejante de la versión de Perrault, la heroína misma sugirió que un animal esté substituido en el plato, y los extremos del fragmento con la preocupación de la heroína que ella no puede guardar a sus niños del griterío, y tan de venir a la atención de la suegra. Como muchos cuentos alemanes que demostraban influencia del francés, apareció en ninguna edición subsecuente.

El Italo Calvino incluyó una variante en los Folktales italianos . La causa de su sueño es un deseo poco aconsejable de su madre: ella no cuidaría si su hija murió de pinchar su dedo en quince, si solamente ella tenía una hija. Como en el Pentamerone del, ella despierta después de que el príncipe la violara en su sueño, y sus niños nacen y uno aspira en su dedo, sacando el pinchazo que la había puesto para dormir. Él preserva que la mujer que intenta matar a los niños es la madre del rey, no su esposa, pero agrega que ella no quiere comerlos ella misma pero los sirve al rey. Su versión vino de Calabria, pero él observó que todas las versiones italianas siguieron de cerca Basile.

Además del Sun, la luna, y de Talia, Basile incluyó otra variante de este tipo de Aarne-Thompson, el esclavo joven . El Grimms también incluyó un segundo, relacionado más distante uno, el ataúd de cristal .

José que Jacobs observó la figura de la belleza durmiente estaba en campo común entre este cuento y el gitano del del cuento el rey de Inglaterra y sus tres hijos, en sus cuentos de hadas más ingleses del .

La hostilidad de la madre del rey a su nueva novia se repite en el del cuento de hadas los seis cisnes, y también ofrece el los doce patos salvajes, donde la modifican para ser la madrastra del rey, pero estos cuentos omiten el canibalismo.

Temas del mito

El cuento se ha interpretado como mito de fenómenos naturales, especialmente a la luz de los nombres dados los niños de la belleza durmiente: Sun y la luna, el amanecer y el día, se interpretan fácilmente como carácteres figurados.

Algunos folcloristas han analizado la belleza durmiente del como indicación del reemplazo del año lunar (con sus trece meses, representado simbólicamente por las trece hadas llenas) por el año solar (que tiene doce, simbólicamente las hadas invitadas). Esto, sin embargo, se derrumba en la edición que solamente en el cuento del Grimms es la hada traviesa la décimotercera hada; en Perrault, ella es la octava.

Entre temas y elementos familiares en el cuento de Perrault:

el niño Wished-for

considera también: [[Santa Ana]] y [[Rapunzel]]


el regalo maldito

considera también: [[Nessus (mitología)]], [[Nessus]] y [[Deianira]]


el sino inevitable
el hilandero

considera también: [[Moirae]] y [[Norn]]


la búsqueda heroica
la madrastra del ogro
la víctima substituida

considera también: [[Isaac]], [[Jesús]], [[Zeus]], [[Cronos]] y [[Iphigeneia]]

considera también:

que teje (mitología)

Retellings modernos

La belleza durmiente del ha sido popular para muchos retellings de la fantasía del cuento de hadas. Esto incluye El Mercedes Lackey el nuevo elemental del de los amos de s de 'las puertas del sueño ; Extremo, encantamiento de s de la tarjeta Scott Orson ', clementina del huso de s de McKinley 'del petirrojo de s de Jane Yolen 'Briar Rose de s, y Masson Sophie '.

La maldición de la madrina de hadas, por sí mismo, se ha tomado del cuento y se ha utilizado en muchos contexto. El George MacDonald la utilizó en su parodiar de la belleza durmiente del, la princesa ligera, donde la madrina de hadas malvada maldice a princesa no a la muerte pero carecer gravedad -- dejándola ambas que carecen en peso físico e incapaces de tomar el sufrimiento de la otra gente seriamente. En príncipe Prigio de s de Lang Andrew ', la reina, que no cree en hadas, no les invita; las hadas vienen de todos modos y dan los buenos regalos, a excepción el pasado, que dice que él será " también clever" -- y los problemas con tal regalo se revelan solamente más adelante. En de s de Wrede Patricia el 'encantó las crónicas, princesa del bosque lamentada que la no maldijeron en su bautizo; cuando vive otro carácter las precisa que mucho no es la princesa (incluso en el ajuste del cuento de hadas adentro), ella dice que ése no es verdad cuando la hada traviesa viene al bautizo, y la hada había venido, su familia la había apaciguido, y ahora la princesa no tiene ninguna manera de asumir su papel del cuento apropiado, de hadas.

En el " de Angela Carretero; El Chamber" sangriento; ella proporciona un retelling postmoderno del " dado derecho de la belleza durmiente; La señora de la casa de Love". Aunque ella se desvíe perceptiblemente del tema de la original que ella guarda intacto qué ella llama el “contenido latente”, por ejemplo no realmente dormido hay sin embargo referencias repetidas al protagonista que existe como somnambulist. La historia sigue la vida de un vampiro de Transylvanian condenado por su sino hasta que llegue un soldado joven quién, con su inocencia, la libera de su maldición.

Belleza durmiente en música

El Micaela Carafa compuso los bois inactivo del au de la belleza del La del en el 1825 .

Antes de la versión de Tchaikovsky, varias producciones del ballet fueron basadas en el " beauty" el dormir; tema, entre cuál del escribano de Eugène: en el invierno del &ndash 1828 ; el 1829, el dramaturgo francés suministró cuatro-actúa panorama mimed como base para la coreografía de Aumer del cuatro-actúa los bois inactivo del au de la belleza del La de la pantomima del ballet. El escribano de omitió sabio la violencia de la segunda parte del cuento para el ballet, que de Perrault fue fijado por el Hérold y primero efectuado en el Académie Royale, París, el 27 de abril, 1829 . Aunque Hérold popularizó su pedazo con un Rondo brillante del del piano basado en temas de la música, él no era acertado en conseguir el ballet efectuado otra vez.

¡Cuando el Ivan Vsevolozhsky, el director de los teatros imperiales en St Petersburg, escribió a Tchaikovsky el el 25 de mayo, el 1888 , sugiriendo un ballet basado en el cuento de Perrault, él también cortó la segunda mitad violenta, culminado la acción con el beso que despertaba, y seguido con un acto pasado festivo convencional, una serie de las variaciones maestras .

Aunque Tchaikovsky no fuera quizá todo el que impaciente componer un nuevo ballet (que recuerda que la recepción de su música del ballet del lago swan, efectuada once estaciones anterior, había sido solamente tibio), él fijó para trabajar con el panorama de Vsevolovsky. El ballet, con la música de Tchaikovsky (su opus 66) y la coreografía por el Mario Petipa, premiered en el teatro de Mariinsky de St Petersburg el el 24 de enero, 1890 .

Además de ser primer éxito del comandante de Tchaikovsky en la composición del ballet, él fijado un nuevo estándar para qué ahora se llama " Ballet" clásico;, y permanecido de todos los favoritos del tiempo en el conjunto del repertorio del ballet. la belleza durmiente era el primer ballet que el Sergei Diaghilev del empresario consideró nunca, él registró más adelante en sus memorias, y también el primer ese Ana Pavlova de las bailarinas y Galina Ulanova vio nunca, y el ballet que introdujo el ruso Rudolph Nureyev del bailarín a las audiencias europeas. El Diaghilev efectuó el ballet mismo en el 1921 en el Londres con los ballets Russes . El George Balanchine del coreógrafo hizo que su etapa debut como un Cupid dorado que se sentaba en una jaula dorada, en los divertissements pasados acto.

Las versiones Mimed y bailadas del ballet sobrevivieron en el género distintamente británico de la pantomima, con el Carabosse, la hada malvada, un papel famoso de del '' travesti ''.

l'Oye del mA Mère de s de Ravel Mauricio 'incluye un movimiento titulado los bois inactivo ( Pavane del au de Pavane de la Belle del del de la belleza durmiente en la madera ). Este pedazo era también más adelante desarrollado en un ballet.

Belleza durmiente del de Walt Disney

considera también:

la belleza durmiente (1959 película)

La belleza durmiente animada de la característica de las producciones de Walt Disney fue lanzada el el 29 de enero, 1959 por la distribución de Buena Vista. Disney pasó casi una década que trabajaba en la película, que fue producida en el con pantalla grande estupendo de Technirama 70 70 proceso de la película del milímetro con una banda de sonido estereofónica su cuenta musical y las canciones se adaptan del ballet de Tchaikovsky. Este cuento incluye a tres buenas hadas - flora, fauna, y Merryweather - y a una hada malvada, maléfico. Como en la mayoría de las películas de Disney, hay considerables cambios realizados al diagrama. Por ejemplo; es maléfico ella misma que aparece en la torre superior del castillo y crea la rueda y el huso de giro en los cuales la princesa, aurora, pincha su dedo.

La película costó seis millones de dólar americano (principalmente debido a la secuencia asombrosa del dragón) al producto, y volvió solamente un rédito de tres millones de dólares, arruinando casi el estudio de Disney. La película ganó más adelante un siguiente, y se considera hoy una de las mejores características animated hechas nunca, debido a su estilo único y mirada auténtica junto con una historia y una música hermosas del borrachín. Las ediciones de un platino de la película son debidas para lanzamiento el octubre de 2008.

Aplicaciones de la belleza durmiente

Uno de los regalos de hadas misremembered a veces como inteligencia. No se ofreció ningún tal regalo sin embargo en la versión de Perrault: no apropiarse en el 1697, cuando un buen oído para jugar música aparecía más esencial. Versiones más modernas del cuento pudieron incluir, aparte de inteligencia, valor e independencia como regalos de hadas. Esto se puede comparar con el Moll Flandes de los regalos poseída al parecer, en el libro con el mismo nombre que apareció exacto un cuarto de siglo después de la belleza durmiente ( 1722 ) del de Perrault.
Los psicólogos freudianos del

, alentadores por de s de Bettelheim Bruno el 'las aplicaciones del encantamiento, han encontrado los materiales ricos para analizar en la belleza durmiente del como antecedentes de la sexualidad femenina latente y una prescripción para la socialización pasiva de esas mujeres jovenes que no eran destinadas para el trabajo.
el Eric Berna del

utiliza este cuento de hadas para ilustrar el " Para " de la rigidez cadavérica que espera;, el que está de la vida Scripts . Después de precisar que casi todo en esta historia puede suceder realmente, él selecciona la ilusión dominante que script fall del protagonista para reconocer: que el tiempo no paró mientras que ella estaba dormida, eso en la realidad Rose no ser quince años, sino treinta, cuarenta, o cincuenta. Berna utiliza esto y otros cuentos de hadas como herramienta conveniente para pinchar la armadura de la escritura que cautiva a gente.
La paja de torneado del del libro de Juan Gould del

en el oro reclama la historia para la agencia de las mujeres, sosteniendo que la belleza durmiente es un ejemplo de la capacidad de una mujer al " dar vuelta al off" en tiempos de crisis. Ella cita una versión de la historia donde la princesa se despierta cuando el príncipe entra en el cuarto, porque ella sabe es hora de despertar.
Los asistentes durmientes de la princesa, esperando para acompañarla cuando ella despierta en el otro mundo, incluso a los escupir-muchachos en las cocinas y su perro de animal doméstico, expresan uno de los temas más antiguos en prácticas rituales del entierro, aunque Perrault era probablemente inconsciente de los entierros egipcios, y ciertamente inconsciente de las tumbas reales de la reina Puabi de la tercera dinastía de Ur, los cortesanos que acompañaron emperadores tempranos de China en la tumba, los caballos que acompañaron a jinetes nobles en el Kurgans Scythian Pasyryk . No incluyen en este análogo de un entierro, sino se retiran al rey y a la reina, mientras que el bosque espectral protector de la espina crece inmediatamente hasta protege al castillo y a sus inquilinos, tan eficaces como un túmulo .

considera también:

grave de las mercancías

la historia de la belleza durmiente era libremente la base para el nuevo erótico del la reivindicación del castigo de la belleza del de la belleza durmiente (y sus consecuencias ) y el lanzamiento de la belleza del por el Anne Rice bajo el nombre de un Roquelaure publicó por el penacho.
La belleza durmiente del

aparece como carácter en el cómic de las fábulas . Ella es una de las tres exmujeres del príncipe el encantar, y es una de las fábulas más ricas. Ella es todavía vulnerable a pincharse, cayendo nuevamente dentro de un sueño encantado cuando sucede éste, junto con todos los otros en en cualquier edificio ella está.

la segunda mitad de la belleza durmiente aparece como uno de los tebeos en poco Lit . El cómico es escrito y dibujado por el famoso Daniel Clowes del autor de los tebeos.

en el 2002 el holandés - el de discurso Toon Tellegen del autor publicó '' Brieven Doornroosje aan '' (" Letras a dormir Beauty"), llevando, en el 2005, a una serie diaria de un año de tales letras, imaginada para ser escrito por el príncipe que hace su búsqueda al castillo de la belleza durmiente, siendo presentado en la estación de radio clásica flamenca (Klara), cada mañana momentos antes de 7 h que abren el programa del día.

en las hermanas Grimm del libro ella es una de la gente que no desdeña realmente Relda Grimm. Le demuestran pues una persona y ella muy buenas tiene piel coloreada cacao.
el

la belleza durmiente (viva en Israel) es un álbum vivo al lado de Tiamat .
el Angela Carretero del

reinterpretó el cuento para su colección de de las narraciones breves el compartimiento sangriento .

" de s de Kiernan R. Caitlín '; Coffin" de cristal; es un retelling del " El dormir Beauty." Aparece en sus cuentos de la colección del dolor y de la maravilla . El título de la historia es una referencia " de la canción de s de Harvey J. a '; Apenas espera, " cuál es sí mismo también una referencia al " El dormir Beauty."
el Sheri S. Tepper del

adapta la historia en su novela, belleza de la belleza durmiente del . esta novela también incluye referencias a Cinderella y al príncipe de la rana.

Bruce Bennett adaptó belleza durmiente en los niños musicales con Lynne Warren, que hizo su estreno mundial en el teatro de Riverwalk
el Catherynne M. Valente del

adaptó la historia en '' el Virginal-Árbol '', en el cual ella compara el huso a una jeringuilla.

en el Shrek el tercer, belleza (pues se llama el carácter) es un amigo de princesa Fiona . Ella sufre del Narcolepsy .

el Payne máximo 2 del juego de ordenador: La caída de Payne máximo utiliza belleza durmiente como alegoría a propia conclusión del juego cuando es máxima besa un saxofón muerto de Mona en los labios accoriding a máximo, " … todo este vez conseguimos a historia de la belleza durmiente todo el wrong." Él teoriza que el príncipe, como máximo sí mismo, no está besando belleza durmiente para despertarla, pero despertarse algo de la esperanza y del dolor que le trajeron allí estados máximos, " Nadie que ha dormido por cientos años es probable despertar. el " Aunque si uno maneja batir el juego en la dificultad más dura, Mona despertará después del beso, sobreviviendo en la conclusión alterna.

en filosofía, la paradoja de la belleza durmiente es un Pensamiento-experimento donde la belleza se da un amnésico y se pone para dormir en la noche del domingo. Se mueve de un tirón una moneda y si ocurren las cabezas, la despertarán el lunes y entonces poner de nuevo a sueño. si ocurren las colas, la despiertan el lunes y martes. Siempre que ella se despierte, le preguntarán cuál es su probabilidad subjetiva para la moneda que aterriza las cabezas. Todos conviene que ella contestará al 1/2 antes del experimento, pero algo sostiene que durante el experimento ella contestará a 1/3. Si ése es el caso entonces le dicen para desafiar el principio de reflexión, pensó comúnmente por el Bayesians para ser un constreñimiento en racionalidad.

en el Cardcaptor Sakura, clase de Sakura realiza belleza durmiente en el " del episodio; Sakura y hacia fuera ennegrecidos los artes Festival" de la escuela;, con los carácteres elegidos al azar. Sakura consigue el título del príncipe y Syaoran consigue el título de la aurora, con Yamazaki ganando el título de la bruja en el manga. Sin embargo, puesto que Meilin tomó el papel de la bruja en el anime, Yamazaki sintió bien a la reina que llevan a Rika, que era la reina en el manga, a ser una de las hadas en vez de un muchacho innomado.
La belleza durmiente del

era película acertada de a alto - para la Disney Company

Ver también

la abeja de reina
el ataúd de cristal
Belleza durmiente de Walt Disney (juego de mesa)

.

  • Zenithic
  • Natacha Gachnang
    Random links:Columbus, Indiana | Casas Conejo, California | Vernon, Utah | Kyoko Hikami | Guillermo E.M'Lellin

  • © 2007-2008 enciclopediaespana.com; article text available under the terms of GFDL, from en.wikipedia.org
    ="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">