l del
este artículo está sobre la historia y el origen de Benjamin. Para la gente Benjamin nombrado, ve el Benjamin (nombre) . Para otras aplicaciones, ver el Benjamin (desambiguación) . El Benjamin () estaba, según el libro de la génesis, un hijo Jacob, el segundo (y final) hijo Raquel, y el fundador de la tribu israelita de Benjamin ; en la cuenta bíblica, desemejante del primer hijo de Raquel - José, el padre Ephraim y Manasseh - Benjamin nació después de que Jacob y Raquel llegaran en el Canaan . Sin embargo opinión bíblica de los eruditos estos detalles como Postdiction, una metáfora epónima que proporciona una etiología de la conexión de la tribu a otras en la confederación israelita.
Bíblico éste es comentario de Peake del del what> en la biblia . Según esta visión, la historia de la visita de Jacob al Laban para obtener a una esposa originó como metáfora para esta migración, con la característica y la familia que fueron ganados de Laban que representaba los aumentos de las tribus de José para el momento en que volvieran de Egipto; según los eruditos textuales, la versión de Jahwist de la narrativa de Laban menciona solamente a las tribus de José, y a Raquel, y no menciona a las otras matriarcas tribales cualesquiera.
El Torah sostiene que se presentó el nombre de Benjamin cuando Jacob corrompió deliberadamente el conocido Benoni, el nombre original del Benjamin, puesto que el Benoni era una alusión al de Raquel que moría enseguida después que ella había dado a luz, como significa a hijo del de mi dolor ; los eruditos textuales miran estos dos nombres como fragmentos de nombrar las narrativas que vienen de diversas fuentes - una que es el Jahwist y de otro ser el Elohist . La etimología verdadera conocido Benjamin es una cuestión de conflicto, aunque la mayoría conviene que están compuestas de dos porciones - ben y jamin del - el hijo anterior del del significado de . La traducción literal de Benjamin es hijo del de derecho (en comparación con dejado ), interpretado generalmente como hijo del del significado de mi mano derecha, aunque interpretado a veces como hijo del del derecho ; era siendo asociado al lado derecho tradicionalmente una referencia a la fuerza y a la virtud (el siniestro del de los cf, que deriva latino para dejado ). Ésta es, sin embargo, no la única traducción literal, pues la raíz para la derecha del es idéntica a ésa para el del sur, por lo tanto el Benjamin también traduce literalmente como hijo del del del sur; este significado es abogado por varias fuentes rabínicas clásicas, que sostienen que refieren al nacimiento de Benjamin en Canaan, con respecto al nacimiento de el resto de hijos de Jacob en el Aram . Los eruditos modernos en lugar de otro han propuesto que, con Benjamin epónimo siendo apenas una metáfora, el hijo del del del sur/el hijo del del derecho es referencias a la tribu que entra en existencia en una situación geográfica al sur de Ephraim, la tribu más dominante. En el samaritano Pentateuch, el nombre se escribe constantemente como בןימים - con un terminal Mem - que le hace el Benjamim, y traduciría literalmente como hijo del de los días ; un poco de literatura rabínica clásica sostiene que ésta era la forma original del nombre y era una referencia a la edad avanzada de Jacob cuando Benjamin nació.
Según fuentes rabínicas clásicas, Benjamin nació solamente después de que Raquel tuviera ayunara durante mucho tiempo, como dedicación religiosa con la esperanza de un nuevo niño como recompensa, y para entonces Jacob se había convertido durante 100 años. Tratan a Benjamin como niño joven en la mayor parte de la narrativa bíblica, pero en un punto se describe precipitadamente como el padre de diez hijos; los eruditos textuales creen que esto es causada por el paso genealógico, en el cual nombran a sus niños, siendo de una fuente mucho posterior que el Jahwist y las narrativas de Elohist, el cual componer la mayor parte de la narrativa de José, y que describen constantemente a Benjamin como niño. El paso genealógico nombra a cada uno de los hijos, que la tradición rabínica clásica agrega con a la discusión que nombraron a los hijos cada uno en honor de José:
Belah (trago significado), en referencia a José que desaparece ( que es tragado encima de )
Becher ( primer nato del significado), en referencia a José que es el primer niño de Raquel
Ashbel (captura significado), en referencia a José que sufre cautiverio
Gera (grano significado), en referencia a José que vive en una tierra extranjera del (Egipto)
Naaman (tolerancia significado), en referencia a José que tiene discurso agraciado
Ehi ( del significado mi hermano ), en referencia a José que es único lleno-hermano de Benjamin (en comparación con hemanastros)
Rosh (anciano significado), en referencia a José que es más viejo que Benjamin
Muppim (boca del doble del del significado), en referencia a José que pasa en a lo que Jacob le había enseñado
Huppim (pabellones de la unión del significado), en referencia a José que es casado en Egipto, mientras que Benjamin no estaba allí
Ard (vagabundo significado/fugitivo del ), en referencia a José que es como una rosa
La narrativa de José del Torah, en una etapa cuando José es desconocido por sus hermanos, describe a José como prueba si sus hermanos han reformado, secretamente plantando una taza de plata en el bolso de Benjamin, después público buscando los bolsos para ella, y después de encontrando él en la posesión de Benjamin, exigiendo que Benjamin hace su esclavo como castigo; la narrativa se enciende indicar que cuando Judah (a nombre de los otros hermanos) José pedido para no esclavizar a Benjamin y en lugar de otro para no esclavizarlo, puesto que el avasallamiento de Benjamin rompería el corazón de Jacob, este José causado para recant y para revelar su identidad. El libro midrashic de Jasher sostiene que antes de revelar su identidad, José pidió que Benjamin encontrara a su hermano que falta (IE. José) vía la astrología, usar un astrolabio - como la herramienta; continúa indicando que el de Benjamin adivinó que el hombre del en el trono era José, así que José se identificó al Benjamin (pero no a los otros hermanos), y reveló su esquema (como en el Torah) para probar cómo es fraternal eran los otros hermanos. Sin embargo, algunas fuentes rabínicas clásicas sostienen que José se identificó por otras razones. En estas fuentes, Benjamin juró un juramento, en la memoria de José, que él era innocent del hurto, y, cuando estaba desafiado sobre cómo es verosímil sería el juramento, explicó eso recordando a José era tan importante para él que él había nombrado a sus hijos en el honor de José; estas fuentes se encienden al estado que el juramento de Benjamin tocó a José tan profundamente que José podía no más fingir ser un extranjero.
En la narrativa, apenas antes de esta prueba, cuando José primero había encontrado a todos sus hermanos (pero no se había identificado a ellos), él había llevado a cabo un banquete para ellos; la narrativa implica pesadamente que Benjamin era hermano preferido de José, puesto que lo superan con los rasgones cuando él primero encuentra a Benjamin particularmente, y él da a Benjamin cinco veces mÌas alimento como él reparte a los otros. Según eruditos textuales, ésta es realmente la cuenta del Jahwist de la reunión después de que José se identifique, y la cuenta de la amenaza para esclavizar a Benjamin es apenas la versión del Elohist del mismo acontecimiento, con el Elohist siendo más conciso sobre las emociones de José hacia Benjamin, mencionando simplemente que dieron Benjamin a cinco veces tantos regalos como los otros. Una versión de la narrativa de José aparece en el Qu'ran, que también menciona a Benjamin (hace sin embargo tan sin el nombramiento de él), describiéndolo como siendo mirado particularmente alto por José, y por Jacob; El Baidawi, el comentarista medieval quintaesencial en el Qu'ran, registra que había una tradición que habían hecho los hermanos para sentarse en pares en el banquete, de modo que Benjamin tuviera que sentarse en sus los propios, que dieron lugar a Benjamin que lloraba sobre la pérdida de José. No sólo tratan a Benjamin como el hermano preferido de José, y favorito de Jacob, pero las fuentes rabínicas clásicas también tensionan el hecho de que refieren a Benjamin como el querido de Yahweh en el Deuteronomy ; estas fuentes rabínicas concluyeron que Benjamin murió sin el pecado - uno nunca que confiaba de solamente cuatro hombres haber hecho tan (los otros tres que son Amram, Jesse, y Kileab .
.
| Random links: | Ruta-Sur Sacramento, California | Sulfato de calcio | Estación del MRT de Chinatown | Caso de Sammy | Alberto Hurtado |