el bohème del La del es una ópera en cuatro actos al lado de Giacomo Puccini a un libreto italiano al lado de Luis Illica y el José Giacosa, basado en el la de Scènes de compite a de Bohème por el Enrique Murger . El funcionamiento del première del mundo del bohème del La del estaba en el Turín el el 1 de febrero, 1896 en el Teatro Regio (ahora el Teatro Regio Torino ) y conducido por el joven Arturo Toscanini . En el 1946, cincuenta años después de la premier de la ópera, Toscanini condujo un funcionamiento de él en radio de los E., y este funcionamiento fue lanzado eventual en expedientes y en el disco compacto . Es la única grabación de una ópera de Puccini al lado de su conductor original.

El Ruggero Leoncavallo compuso una ópera del mismo nombre y se basa en la misma historia, pero con su propio libreto. Su bohème del La, que premiered en el 1897, se centra más en la relación de Musetta y de Marcelo, algo que el de Mimì y de Rodolfo como en la versión de Puccini. La versión de Leoncavallo casi nunca se realiza, mientras que Puccini es una grapa del repertorio operístico estándar.

Aparece en lista de s de América ópera 'de las 20 óperas más-realizadas en Norteamérica, en donde aparece como número 2, en segundo lugar solamente a la mariposa, también una obra maestra de Madama de Puccini.

Papeles

Sinopsis

La historia se fija en el París, entre el 1830 y el 1831 .

Acto I

en la buhardilla de los cuatro bohemios.

Marcelo está pintando mientras que Rodolfo mira fuera de la ventana. Para mantener caliente, queman el manuscrito del drama de Rodolfo. Colline, el filósofo, incorpora la temblor y contrariedad en poder al empeño algunos libros. Schaunard, el músico del grupo, llega con el alimento, la leña, el vino, los cigarros, y el dinero, y él explica la fuente de sus riquezas, un trabajo con un caballero inglés excéntrico . El otros escuchan apenas su cuento mientras que bajan voraz sobre el alimento. Schaunard los interrumpe batiendo la comida lejos y declarando que todos celebrarán su buena fortuna cenando en el Momus del café en lugar de otro.

Mientras que beben, Benoit, el propietario, llega para recoger el alquiler. Lo adulan y lo manejan con el vino. En su embriaguez, él recita sus aventuras amorosas, pero cuando él también declara él está casado, ellas lo empujó del cuarto--sin el pago de alquiler--en la indignación moral cómica. El dinero del alquiler se divide para su orgía en el Quartier latino del .

Los otros bohemios salen, pero Rodolfo permanece solamente por un momento para acabar un artículo periodístico, prometiendo ensamblar a sus amigos pronto. Hay un golpe en la puerta, y Mimì, costurera que viva en un plano abajo, entra. Su vela tiene soplado hacia fuera, y ella no tiene ningún fósforo; ella pide Rodolfo para encenderlo. Ella agradece lo, pero vueltas algunos segundos más adelante, decir ella ha perdido su llave. Se extinguen ambas velas; los pares tropiezan en la obscuridad. Rodolfo, impaciente pasar tiempo con Mimi, hallazgos la llave y los bolsillos él, inocencia que finge. En dos arias (" de Rodolfo; &mdash del manina de Che Gelida; Un qué pequeño hand" frío; y " de Mimi; Sì, &mdash de Mimì del chiamano del MI; Sí, me llaman Mimì"), se dicen sobre sus diversos fondos. Impaciente, los amigos que esperan llaman Rodolfo, pero, mientras que él sugiere el permanecer en el país con Mimì, ella decide acompañarlo. Mientras que se van, cantan de su amor newfound. (Dúo, Rodolfo y Mimì: " &mdash del fanciulla del soave de O; Oh maiden" apacible;)

Acto II

Quartier latino.

Una gran muchedumbre ha recolectado con los vendedores de calle que anunciaban sus mercancías. (Estribillo: " ¡Aranci, datteri! &mdash del marroni de Caldi i; ¡Naranjas, fechas! Chestnuts. Los amigos aparecen, limpiado con un chorro de agua con alegría; Rodolfo compra Mimi un capo de un vendedor. Chisme de Parisians con los amigos y negocio con los vendedores; los niños clamorean ver las mercancías de Parpignol, el vendedor del juguete. Los amigos incorporan el Momus del café.

Mientras que los hombres y Mimi cenan en el café, Musetta, amor de Marcelo llega antes con su admirador rico (y envejecimiento) del ministro de gobierno, Alcindoro, a el cual ella habla como ella pudo a un lapdog. Está claro que ella ha cansado de él. Al placer del Parisians y a la vergulenza de su patrón, ella canta una canción del risqué (" &mdash del Vo del me'n de Quando; Cuando voy along"), esperando reclamar la atención de Marcelo. Pronto Marcelo está quemando con celos. Para ser librado de Alcindoro para un pedacito, ella finge sufrir de un zapato apretado y lo envía con él al zapatero que se fijará. Durante el conjunto que sigue, Musetta y Marcelo bajan en los brazos de cada uno y reconcilian.

Presentan los amigos con la cuenta, y a su hallazgo de la consternación que el dinero de Schaunard no es bastante para pagarlo. El Musetta astuto tiene la cuenta entera cargada a Alcindoro. El sonido de soldados inminentes se oye, y, cogiendo Musetta, Marcelo y Colline la llevan hacia fuera en sus hombros en medio del aplauso de los espectadores. Cuando han ido todos, Alcindoro llega con el zapato reparado que busca Musetta. El camarero le da la cuenta, y, horror-stricken en la carga, Alcindoro se hunde en una silla.

Acto III

en la puerta de peaje.

Los vendedores ambulantes pasan a través de las barreras y entran en la ciudad. Entre ellos está Mimì, tosiendo violentamente. Ella intenta encontrar a Marcelo, que vive en una pequeña taberna cerca donde él pinta las muestras para el mesonero. Ella le dice de su vida dura con Rodolfo, que la ha abandonado esa noche. (" ¡Buon Marcelo, aiuto de O! ¡- Oh, buen Marcelo, me ayuda! "). Marcelo le dice que que Rodolfo es interior dormido, pero él despierta y viene hacia fuera buscando a Marcelo. Mimì oculta y oye por casualidad Rodolfo primero el decir Marcelo de que él dejó Mimi debido a su coquettishness, pero finalmente confesando que él teme una enfermedad mortal (tuberculosis más probable la está consumiendo lentamente, sabida por el " del nombre del atrapador; consumption" en el siglo XIX). Rodolfo, en su pobreza, puede hacer poco para ayudar a Mimi y a las esperanzas que su falta de amabilidad fingida le inspirará a que busque otra, un pretendiente más rico. Fuera de amabilidad hacia Mimì, Marcelo intenta silenciarlo, pero ella ha oído ya todos. Ella que tose revela su presencia, y Rodolfo y Mimì cantan de su amor perdido. Hacen planes para separarse amistoso (Mimì: " Uscì del lieta de Donde - aquí de la ella feliz left"), solamente su amor para uno otro es demasiado fuerte. Como compromiso, acuerdan permanecer juntos hasta el resorte, cuando el mundo está viniendo a la vida otra vez y nadie siente verdadero solo. Mientras tanto, Marcelo ha ensamblado Musetta, y los pares pelean ferozmente: un contrapunto antitético al otros reconciliación. (Cuarteto: Mimì, Rodolfo, Musetta, Marcelo: " Addio dolce svegliare alla mattina! ¡- Adiós, el despertar dulce por la mañana! ")

Acto IV

Parte posterior del en la buhardilla.

Marcelo y Rodolfo están aparentemente en el trabajo, aunque se están lamentando sobre todo la pérdida de sus amores respectivos. (Dúo: " O Mimì, torni" del tu più no; - O Mimì, usted no volverá?). Schaunard y Colline llegan con una cena muy frugal y todo el parodiar que comen un banquete abundante, bailan juntos, y cantan. Musetta llega con noticias: Mimi, que tomó con un vizconde rico después de dejar Rodolfo en el resorte, ha dejado a su patrón. Musetta la ha encontrado el vagar las calles, debilitadas seriamente por su enfermedad, y la ha traído de nuevo a la buhardilla. Mimi, ojerosos y palidece, se asiste en una silla. La licencia de Musetta y de Marcelo para vender los pendientes de Musetta para comprar medicina, y Colline se va para empeñar su sobretodo (Colline: " Zimarra de Vecchia - viejo coat"). Schaunard, impulsado por Colline, sale reservado para dar el tiempo de Mimi y de Rodolfo junto. Solo izquierdo, recuerdan su última felicidad. (Dúo, Mimì y Rodolfo: " ¿Andati de Sono? ¿- Han ido? "). Vuelven a vivir su primera reunión--las velas, la llave perdida--y, al placer de Mimi, Rodolfo la presenta con el pequeño sombrero que él la compró, a que él ha guardado como un recuerdo de su amor. El otros vuelven, con un regalo de un manguito para calentar las manos y una cierta medicina de Mimi, y dicen a Rodolfo que han convocado a un doctor, pero es demasiado atrasado ayudar a su amigo, que caduca en inconsciencia. Como Musetta ruega, Mimi los dados. Schaunard descubre Mimi sin vida. Rodolfo grita el nombre de Mimì en angustia, y llora desamparadamente.

Arias conocidas

" Manina" de Che Gelida; (Una qué pequeña mano congelada) - Rodolfo en el acto I)
" Sì, chiamano Mimì" del MI; (Sí, me llaman Mimì) - Mimì en el acto I
" Fanciulla" del soave de O; (Doncella apacible de O) - Rodolfo y Mimì en el acto I
" Quando yo soletta del n'vo por el la vía " de ; (Cuando salgo solamente en la calle) - Musetta en el acto II
" D'amore" del grido del tuo del al del uscì del lieta de Donde; (Aquí de ella dejó feliz el sonido de su grito del amor) - Mimì en el acto III
" O Mimì, torni" del tu più no; (O Mimì, usted no volverá?) - Rodolfo y Marcelo en el acto IV
" Zimarra" de Vecchia; (Capa vieja) - Colline en el acto IV
" ¿Andati de Sono? Fingevo di dormire" ¿(Han ido? Fingía dormir) - Mimì en el acto IV

Orquestación

El bohème del La se anota para: ; Woodwinds : flautas del
2 del
: de flautín Oboes del
2 : Clarinets del
2 de Anglais del corazón : Bassoons del
2 del clarinet bajo

; Latón : cuernos del
4 del
trompetas del
3 : 3 Trombones : Trombone bajo

; Arpa

; Percusión : tambor bajo platillo triángulo tambor Timpani del Campanelle (" Glockenspiel xilófono del ; poco bell")

; El encadena : violines I del, II Contrabass violoncello del
de la viola del

Adaptaciones de la etapa

En 2003, la ópera fue dada un Premio Tony - producción de Broadway que ganaba por el Baz Luhrmann, con traducciones modernizadas del supertitle. Esta versión fue fijada en 1957, algo que el período original de 1830. La razón de poner al día el bohème del La del a este período, según Baz Luhrmann, era ese " … descubrió que 1957 era fósforo muy, muy exacto para las realidades sociales y económicas de París en el 1840s."

Para jugar los ocho funcionamientos por semana, tres moldes de Mimìs y de Rudolfos, y dos Musettas y Marcellos, fueron utilizados en la rotación. Esta producción fue basada en la producción anterior de Luhrmann para la ópera Australia en el 1993 con un presupuesto solamente AU$ 60.

La ópera fue adaptada en forma de la narración breve por el V. Pritchett del novelista para la publicación por la asociación metropolitana de la ópera

El bohème del La del era la inspiración para romper-golpeó el alquiler musical de Broadway. La enfermedad de Mimi fue modernizada de tuberculosis al SIDA, y otras modificaciones fueron hechas, por ejemplo la fabricación de Collins (Colline) y del ángel (Schaunard) un par gay, la muerte del ángel, y fabricación del enfermo de Rogelio (Rodolfo) también. La demostración debuted Adán starring Pascal, Anthony Rapp, y Daphne Ruben-Vega en 1996 y fue dada vuelta en una película con la mayor parte de el molde original en 2005.

Películas

Mimi : una película británica de sonidos 1935, un starring Gertrudis Lorenzo y un Douglas Fairbanks, Jr. utilizaron la cuenta de Puccini pero solamente como música de fondo.
  • Zenithic
  • Student ghetto
    Random links:George Pólya | José Deiss | Izhak Graziani | Licor de la col com n | Lengua de Pannonian Rusyn

  • © 2007-2008 enciclopediaespana.com; article text available under the terms of GFDL, from en.wikipedia.org
    ="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">