el ciprés triste es un trabajo de la ficción detective al lado de Agatha Christie y primero publicado en el Reino Unido por el 1940 del club del crimen de Collins en marzo y en los E. por el Dodd, Mead y Company más adelante en el mismo año. La novela es notable para ser el primer drama de la sala de tribunal en la serie de Poirot. La edición BRITÁNICA vendida al por menor en ocho chelines y el threepence (8/3) - la subida del primer precio para una edición BRITÁNICA de Christie desde su principio 1921 .

Introducción del diagrama

Una chica joven encantadora ha muerto del veneno. Una mujer se coloca en el muelle encargado de su asesinato. El Hercule Poirot mira encendido de la galería. ¿Pero es ella realmente culpable?

Explicación del título de la novela

El título viene de una canción del acto II, escena IV noche de de Shakespeare de la duodécima que se imprime como epígrafe a la novela. el

l viene lejos, venido lejos, muerte,
y en ciprés triste dejarme ser puesto; El ir volando del
, vuela la respiración ausente;
a una criada cruel justa me mato. ¡El
mi cubierta del blanco, pegada todos con tejo, el
O, lo prepara! El
mi parte de la muerte, nadie
tan verdadero lo compartió.

Resumen del diagrama

La novela se escribe en tres porciones: en el primer lugar una cuenta, en gran parte de la perspectiva del demandado, del Elinor subsecuentes Carlisle, de la muerte de su tía, de Laura Welman, y de la muerte subsecuente de la víctima, Maria Gerrard; en segundo lugar una cuenta de la investigación de Poirot; y, en tercer lugar, una secuencia ante el tribunal, otra vez principalmente de la perspectiva de Elinor.

En la primera parte, contratan a los primos distantes Elinor Carlisle y Roddy Welman feliz estar casados cuando reciben una letra anónima que demanda que alguien es " aspirar el up" a su tía rica, Laura Welman, de quien Elinor y Roddy esperan heredar una fortuna importante. Elinor sospecha inmediatamente a Maria Gerrard, la hija del encargado de la casa de campo, quien Laura ha llevado considerable tener gusto. Van abajo a visitar a su tía: para verla en parte y proteger en parte sus intereses.

Laura es desamparada después de que un movimiento y habla de un deseo de morir, especialmente al señor de Peter, a su médico. Después de un segundo movimiento, ella pide Elinor para pedir que el abogado de la familia prepare una voluntad bajo la cual esté claro que Maria debe ser un beneficiario. Roddy ha caído en amor con Maria, provocando los celos de Elinor. Laura muere el intestado durante la noche y su estado va a Elinor francamente como su solamente pariente de sangre superviviente.

Posteriormente, Elinor lanza Roddy del contrato y hace movimientos de colocar el dinero en él (a que él rechace) y dos mil libras en Maria (a que ella no lo hace). En un partido de té improvisado lanzado por Elinor para Maria y la enfermera Hopkins, Maria muere del veneno que supuesto había sido puesto en un emparedado de la pasta de pescado. Elinor (quién se ha estado comportando sospechoso) se lleva a juicio. Peor, cuando el cuerpo de su tía exhumed se descubre que ambas mujeres murieron del envenenamiento de la morfina. Elinor tenía de fácil acceso a la morfina de una botella que fue al parecer a faltar del bolso de Hopkins de la enfermera.

En la segunda parte de la novela, Poirot es persuadido para investigar el caso por Peter señor, que está en amor con Elinor y quisiera que la absolvieran a toda costa. Focos de la investigación de Poirot en una pequeña cantidad de elementos. ¿Era el veneno en los emparedados, que cada uno comió, o algo más, tal como el té que fueron preparadas por la enfermera Hopkins y bebidas por ellos ambos? ¿Cuál es el secreto del nacimiento de Maria, que cada uno parece tan afilado encubrir? ¿Había significación en el rasguño de una espina en la muñeca de Hopkins de la enfermera? ¿Tiene el señor de Peter razón dibujar la atención de Poirot para evidenciar que alguien que miraba a través de la ventana pudo haber envenenado el emparedado, pensando que sería comido por Elinor?

En la tercera parte de la novela, el caso aparece entrar gravemente para Elinor, hasta su defensa revela tres teorías que pudieron exonerarla. El primer (ese suicidio confiado Maria) parece delgadamente, y el segundo (teoría del señor de Peter del asesino fuera de la ventana) es poco convincente. Pero la tercera teoría es Poirot' S.

Una etiqueta farmacéutica rasgada que el procesamiento supuesto para haber sostenido el clorhidrato, el veneno de la morfina, de hecho había celebrado el clorhidrato de la apomorfina, un emético. Esto fue revelada porque en una ampolla, el M en morfina sería capital; Poirot encuentra un M minúsculo - así no es morfina. Cuidar Hopkins se había inyectado con este emético, orphine del m apo, para vomitar la morfina que ella había injerido en el té. Se refuta su demanda haberse rasguñado en una espina cuando se revela que el árbol color de rosa en la pregunta era una variedad sin espinas: Zephyrine Drouhin.

Si los medios eran simples, el motivo es complejo. Maria Gerrard no es la hija de Eliza y Bob Gerrard. En lugar - como Poirot ha descubierto de la enfermera Hopkins en el curso de la investigación - ella es la hija de Laura Welman y sir Lewis Rycroft, que le hicieron a heredera al estado de Laura puesto que ella era realmente un pariente más cercano que Elinor. Cuando la enfermera Maria animada Hopkins para escribir una voluntad, Maria nombró como su beneficiario a mujer a que ella supuso ser su tía, Maria Riley (hermana de Eliza), en Nueva Zelandia. Maria Riley casó (y, como sucede, asesinado) a alguien Draper llamado, y el pañero de Maria no es ninguno con excepción… de enfermera Hopkins.

Poirot termina la novela reprendiendo a señor de Peter para que sus esfuerzos torpes impliquen el asesino hipotético fuera de la ventana. Él ha plantado evidencia y llevado Poirot a él en una oferta desesperada para liberar Elinor. La vergulenza momentánea de Peter es aliviada probablemente por el aseguramiento de Poirot que está a él, y no a su amor anterior Roddy, que Elinor es probable ahora casarse.

Carácteres en “ciprés triste”

Hercule Poirot, el detective belga
Señora Laura Welman, viuda
Maria Gerrard, su protégée

Sospechosos

Elinor Carlisle, sobrina de Laura
Roddy Welman, sobrino por la unión de Laura
El Dr. Peter señor, doctor de Laura
Cuidar Jessie Hopkins, la enfermera del districto
Cuidar Eileen O' Brien, enfermera de Laura
Sr. Seddon, abogado de Laura
Señora obispo, ama de casa de Laura
Horlick, el jardinero
Bob Gerrard, el encargado de la casa de campo y padre de Maria
Ted Bigland, hijo de un granjero

Carácteres en la sala de tribunal

El juez
Sir Edwin Bulmer, consejo para la defensa
Sir Samuel Attenbury, consejo para el procesamiento
El Dr. Alan García, testigo experto para el procesamiento
Rodaballo del inspector, el oficial de investigación
Sr. Abbott, especiero
Alfred James Wargrave, levantar-cultivador
James Arturo Littledale, químico
Amelia Maria Sedley, un testigo de Nueva Zelandia
Edward John Marshall, testigo de Nueva Zelandia

Significación y recepción literarias

el el suplemento literario de las épocas hizo un análisis positivo al libro en su aplicación el 9 de marzo de 1940: " El público detective de la historia-lectura se ha mojado estos últimos años tan profuso con emociones, los “wisecracks” y la psicología pervertida que a veces las maravillas una si todavía hay sitio para el problema directo pasado de moda en la detección. Hay, sin embargo, algunos exponentes de primera clase de este arte con nosotros - sin embargo ahora que Srta. Sayers tiene, por el momento de todos modos, dado vuelta el moralista y otros han incorporado el campo más fácil de la escritura de la novela de suspense allí parecen ser cada vez más pocos. Señora Christie particularmente sigue siendo verdad a la vieja fe; y es agradable poder registrar que su mano no ha perdido su cunning".

La revisión lamentó que Poirot hubiera perdido algunos de sus “puntos flacos” y Hastings ofrecido no más en los diagramas pero terminó en una alta nota: " Como toda la trabajo de señora Christie, se escribe económicamente, las pistas se ponen antes del lector con la imparcialidad impecable, las pistas falsas hábilmente se ponen y la solución hará a muchos lectores golpearse con el pie. Algunos lectores ocasionales de historias detectives son no criticarán a señora Christie porque sus historias se bordan escaso, de que que ella incluye, por ejemplo, ningunas epigramas sobre el puerto de la universidad. ¿Pero no es hora de indicar que en el reino de la ficción detective apropiado, donde los problemas están planteados bastante y solucionados bastante, allí es nadie para tocarla? "

Roberto Barnard : " Una variación en el tema generalmente del triángulo, y la única vez que Christie utiliza encantador-mujer-en--muelle-acusar-de-asesina trabajo. Elegíaco, más emocionalmente participación que generalmente en Christie, solamente la ingeniosidad y el clueing magnífico puestos le entre mismo el mejor de los títulos clásicos. Su conocimiento del veneno está bien a la delantera, pero el aficionado también se beneficiará de un conocimiento de la horticultura y de una habilidad en reading" cercano;

Alusiones a otros trabajos

El señor de Peter dice que el Dr. Juan Stillingfleet le ha recomendado para consultar Poirot en base del funcionamiento brillante de Poirot en el caso relacionado en la narración breve, el sueño, que había sido impreso dos años anterior en la edición 566 el compartimiento del filamento y fue impreso en forma del libro en la aventura del pudín de la Navidad en 1960 en el Reino Unido y en el misterio del Regatta en los E. El carácter de Stillingfleet reaparece más adelante en muchacha (1966) la tercera.

Película, TV o adaptaciones de teatro

Adaptación de la radio 4 de la BBC

La novela fue adaptada como cuento por entregas five-part para la radio 4 de la BBC en 1992. Juan que Moffatt reprised su papel de Poirot. El cuento por entregas era difusión semanal jueves 14 de mayo del jueves 11 de junio en 10. Los cinco episodios fueron registrados en la semana de los del 16 al 20 de marzo, 1992.

Adapator:
de Michael Bakewell de Productor del : Enyd Williams

El echó:
de
de Juan Moffatt del
de Margarita Boyd del
de la iglesia de Juan del
de Eric Allan del
de Paulina Letts del Gordon Reid

de Keith Drinkel Emma que coloca el
de
de Juan Webb del
del rey de David del
de David Thorpe del
de Jonatán Adams del
de Juana Myers del
de Ana Windsor del
de Juan Evitts del
de Gudrun Ure
de David Mcalister del
de Charles Simpson del
de Peter Penry-Jones
de Barbara Atkinson del Susannah Corbett

de Alan Cullen del Eamonn Fleming

Poirot de Agatha Christie

El libro fue adaptado por la televisión del fin de semana de Londres como drama de un ciento-minuto y transmitido en ITV en el Reino Unido el viernes 26 de diciembre de 2003 como episodio especial en su Poirot de Agatha Christie de la serie.

Adaptador del : David Pirie
Director del : David Moore

El echó:
de David Suchet del como Hercule Poirot
Elisabeth Dermot-Walsh del como Elinor Carlisle
Rupert Penry-Jones del como Roddy Winter
Kelly Reilly del como Maria Gerrard
Paul McGann del como Dr. Peter Lord
Phyllis Logan del como enfermera Hopkins
Marion O'Dwyer como enfermera O'Brien
Diana rápido del como señora Laura Welman
Estuardo Laing como Ted Horlick
Gato Galloway del como Marsden
Geoffrey Beevers del como Seddon
Alistair Findlay como procesamiento de Counsel
Fabricante de espuelas de Linda del como señora Bishop
Timothy Carlton como Judge
Louise Callaghan como maid
de Hunterbury Ian Taylor como Turner

El ciprés triste era filmado en la localización en la corte de Dorney.

Historia de la publicación


1940, club del crimen de Collins (Londres), el marzo de 1940, libro encuadernado, 256 pp
1940, Dodd Mead y Company (Nueva York), 1940, libro encuadernado, 270 pp

Publicado actual por Harper Collins, con el ISBN 0-00-712071-0

.

  • Zenithic
  • Red Rock Ridge
    Random links:Digoxin | Medalla de servicio meritoria de la defensa | Districto de Kitauonuma, Niigata | Eischoll | Universidad de la ciudad de San Francisco

  • © 2007-2008 enciclopediaespana.com; article text available under the terms of GFDL, from en.wikipedia.org
    ="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">