OCright la cogida es una palabra inglesa esa, como verbo, significa literalmente el " para tener cópula sexual with." Su uso generalmente se considera censurable y ofensiva en la mayoría de los círculos formales, pero puede también ser algo común o esperado en ciertas situaciones o grupos sociales.
Es confuso si la palabra siempre se ha considerado el vulgar, y si no, cuando primero vino ser utilizado para describir (a menudo de una manera extremadamente enojada, hostil o beligerante) circunstancias negativas o desagradables o a gente en una manera intencionalmente ofensiva, por ejemplo en el " del término; motherfucker", uno de sus usos mas comunes.
La cogida del se utiliza no sólo como verbo ( transitivo y intransitivo), pero también como un sustantivo, la interjección, y, de vez en cuando, como infijo expletivo . La etimología de la palabra es incierta (véase abajo).
el nombre de los
This se ha discutido exhaustivo sobre… el " Juan le Fucker" la referencia primero aparece en el diccionario indoeuropeo 1949 de s del dólar Carl '. El dólar no suministra una citación en cuanto a donde él encontró el nombre. Nadie ha encontrado posteriormente el manuscrito en el cual se alega para haber aparecido. Si la citación es genuina y no un error, es más probable una variante del deletreo del " fulcher", significando al soldado .
El Fuccerham del placename parece cualquier " el hogar (hām del ) del fucker" o " el pasto incluido (hamm ) del fucker", que pudo haber sido un hombre una vez que-notorio, o un animal localmente bien conocido del varón del perno prisionero .
Esto señala a una etimología posible donde el fuk- germánico común, por el uso reverso de la ley de Grimm, tendría pues su antepasado indoeuropeo más probable * el barro amasado del, que aparece en las palabras griegas del latín y que significan el " fight" y " fist" (el cf. el inglés Latino-derivado redacta el belicoso = " combative", y pugilist del = " combatiente, boxer"). En el temprano Proto-Germánico la palabra fue utilizada probablemente al principio como un argot o reemplazo eufemístico para una más vieja palabra para la cópula del, y después se convirtió en la palabra generalmente para la cópula del .
La raíz indoeuropea original para que el copulate es probable ser * el h3
: (El español follar del verbo tiene un diverso origen: según etimólogos españoles, (atestiguado en el siglo XIX ) deriva vía el fuelle (" del ; bellows") del folle latino del (m) < indoeuropeo * bhel- ; el viejo español folgar del verbo (atestiguado en el siglo 15th) derivó del follicare latino del, también en última instancia del de follem/follis.)
Derivación del
A del = del " latinos del facere ; al do", " al make" se ha sugerido.
Hay varias etimologías falsas del urban legend que postulan un origen Acronymic para la palabra. No se oyó antes de los años 60, según el trabajo lexicográfico autoritario, la F-Palabra, y son así ningunas de estas siglas nunca Backronyms en cualquier caso, la cogida del de la palabra han sido funcionando lejos demasiado de largo para algunos de estos orígenes supuestos ser posibles. Algunas de estas leyendas urbanas son:
Que la cogida del de la palabra vino de ley irlandesa . Si un par fuera el adulterio cogido que confiaba, él sería " castigado; Para el conocimiento carnal ilegal en el Nude", con el " FUCKIN" escrito en el almacena sobre él para denotar el crimen.
Que vino de cualesquiera de: " Fornicación bajo carnal /Cardinal Knowledge"
" Fornicación bajo control/consentimiento/comando del King"
" Fornicación debajo del King" cristiano;
" Uso falso de Knowledge" carnal;
" Uso criminal de Knowledge" carnal;
" Knowledge" carnal ilegal criminal;
" Lleno-En Knowledge" carnal ilegal;
" Para Knowledge" carnal ilegal;
" Encontrado debajo de Knowledge" carnal;
" Knowledge" carnal ilegal forzado;, refiriendo al crimen de la violación .
Hay historias improbadas que la cogida del se presentó como abreviatura de una de las versiones que contenían el " unlawful":
En los diarios de operación de las fuerzas armadas de arma al divulgar las cortes marciales de los hombres acusados de cópula homosexual .
En las piedras sepulcrales alrededor de los cementerios ingleses, refiriendo a ser puesto a la muerte para los crímenes contra el estado y la iglesia. No se ha encontrado ninguna tal piedra sepulcral demostrable.
considera también: Historia de la “cogida” de la palabra
" 1503 del poema de s de Dunbar Guillermo '; Brash de Wowing" incluye las líneas: " Yit sea sus feiris él fukkit del haue del wald: /YE brek mi hairt, mi ane" huesudo; (ll.
Una cierta hora alrededor 1600, antes de que el término adquiriera su significado actual, el windfucker del era un nombre aceptable para el pájaro ahora conocido como el cernícalo .
Mientras que el Shakespeare nunca utilizó el término explícitamente; él hizo alusión a él en escenas cómicas en varios juegos. el las felices esposas de Windsor (IV.i) contiene el caso focative del de la expresión (véase el caso de vocativo ). En el Henry V del (IV.iv), pistola amenaza al firk (huelga) del a un soldado, un eufemismo para la cogida del . El un sueño de la noche de pleno verano utiliza el " de la palabra; foot" para hacer juegos de palabras en el equivalente francés, " foutre".
En el 1928, ADO. Lover de s de Lorenzo 'de señora Chatterley nueva ganó la notoriedad para su uso frecuente de la cogida, cogido del de las palabras, y que cogía .
Quizás el uso más temprano de la palabra en música popular era el lanzamiento de Duchin del remolino 1938 del " de la canción de Louis Armstrong ; Hombre Mose" de Ol;. Las palabras crearon un escándalo en ese entonces, dando por resultado ventas de 170.000 copias durante los años de la Gran Depresión en que las ventas de 20.000 eran consideradas superproducción. El verso lee:
¡(Creemos) él golpeó el cubo con el pie, hombre del
(creemos) sí, buck-buck-cubo,
(nosotros creen) que él golpeó el cubo con el pie y el mose del hombre del ol es muerto, el
(creemos) Ahh, lo coge! Buck-buck-cubo del
(creemos),
(creemos) él golpeó el cubo con el pie y el mose del hombre del ol es muerto.
El uso liberal de la palabra (y de otros vulgarismos) por ciertos artistas (tales como James Joyce, Henry Miller, Lenny Bruce, y Peter Cook y Dudley Moore, en su Derek y los personajes de Clive ) ha llevado a la prohibición de sus trabajos y cargos criminales de la obscenidad .
Después editores de s de Norman Mailer de los 'lo convencieron que al bowdlerize la cogida del de como fug del en su del trabajo el desnudo y el muerto de (1948), Tallulah Bankhead supuesto lo saludó con la burla, " Usted es tan el hombre joven que no puede deletrear la cogida del . " De hecho, según el anuncio publicitario, la burla fue ideada por el hombre de la banda de Bankhead. Él y Bankhead no se encontraron hasta 1966 y después no discutieron la palabra. El del grupo de roca los Fugs se nombró después del eufemismo del anuncio publicitario.
El nuevo del de la ciencia ficción que la fuerza horrible (1945), por C. Lewis, incluye líneas de diálogo con el de la palabra bucking utilizó la misma manera que el fugging sería en la novela del anuncio publicitario, publicada tres años más tarde.
En su nuevo Ulises (1922), James Joyce del utilizó un retruécano astuto del deletreo para la cogida del (y la concha también) con el verso Doggerel :
Si usted ve a Kay, el
Tell él él may.
See usted en el té,
Tell él de mí.
El Memphis delgado tenía azules de un de la melancolía sobre el amor perdido dado derecho " Si usted ve Kay".
el el colector en el Rye por el J. Salinger ofreció un uso temprano de la cogida del usted en la impresión. Primero publicado en los Estados Unidos en 1951, la novela sigue siendo polémica a este día debido a su uso de la palabra, colocándose en el número 13 para los libros prohibidos a partir de 1990-2000 según la asociación de biblioteca americana. El libro ofrece una representación embotada de la reacción del carácter principal a la existencia de la palabra, y de toda que signifique.
El australiano Roy Rene del cómico del vodevil tenía una vez una comedia “sketch” donde él actuaría con otra persona y escribiría la letra “F” en una pizarra (en etapa) y después preguntaría a su co-agente: “Qué letra usted ve” a cuál él contestaría: “K”. El MES entonces diría: “Porqué es que siempre que le escriba a F ver K?”
El primer uso de la cogida del de la palabra en la televisión británica vino el el 13 de noviembre, 1965 en el satírico BBC-3 (ninguna relación de la demostración al actual canal de ese nombre). El Kenneth Tynan del crítico de teatro declaró, pertinente nada, ese " Dudo si hay cualquier gente racional a quien la palabra “cogida” fuera particularmente diabólica, el rebelar o total forbidden." Kenneth Tynan estaba pronto-después de encendido para su uso libre de la palabra.
Una de las películas de corriente más tempranas de Hollywood para utilizar la cogida del de la palabra era director película pacifista irreverente de s de Altman Roberto “, PURÉ, lanzado en 1970 en la altura de la guerra de Vietnam . Durante la secuencia del partido de fútbol cerca de tres cuartos de la manera a través de la película, uno de los instaladores de líneas del PURÉ dice a un 8063o jugador ofensivo, " Todo el a la derecha, el brote, cabeza de su fuckin” es off." derecho que viene; También, " del lanzamiento de s 1971 de Lennon Juan Beatle anterior '; " del héroe de la clase obrera; fue ofrecido el uso de la palabra, a las cuales raro en música en ese entonces y causado la, a lo más, se juegue solamente en segmentos en la radio. En 2007, unos 36 años más adelante, el Green Day hizo una cubierta de la canción de Lennon, que fue censurada para airplay de radio, con el " PH. " sonido que es audible pero por otra parte eliminado.
El vivo anterior Charles Rocket del miembro del reparto el en la noche del sábado del pronunció la vulgaridad en uno de los casos más tempranos de su uso en la televisión, durante un episodio el an o 80 de la demostración, para la cual lo encendieron posteriormente.
El George Carlin del cómico comentó una vez que la cogida del de la palabra se debe considerar más apropiada, debido a sus implicaciones del amor y de la reproducción, que la violencia exhibida en muchas películas. Él sugirió chistoso el substituir de la matanza del de la palabra por la cogida del de la palabra en su rutina de la comedia, tal como adentro una vieja película occidental: " Autorización, sheriff, vamos a cogerle, ahora. Pero vamos a cogerle… " lento; O, quizás en un juego de béisbol: " ¡Coger el ump, coger el ump, coger el ump! " Se publica más popular su " famoso; Words" asqueroso; rutina, más conocida como " Palabras siete que usted puede nunca decir en la televisión . "
En 1983, el Larry Flynt del pornógrafo, representándose antes del Tribunal Supremo de los E. en un caso de la difamación, gritó, " ¡Coger esta corte! " durante los procedimientos, y entonces llamado las justicias " nada pero ocho Assholes y un " simbólico de la concha ; (refiriendo al Sandra Day O'Connor de la justicia). La hamburguesa de Warren E. de la principal justicia lo tenía arrestado por desacato al tribunal, pero la carga fue despedida más adelante en una tecnicidad.
A principios de 2004, la Comisión completa invirtió el acto de la oficina, en una orden que indicó ese " la F-palabra es una de las descripciones más vulgares, más gráficas y explícitas de la actividad sexual en el language" inglés; ; una multa, sin embargo, tiene todavía resultar. A pesar de uso extenso y de análisis lingüístico por el contrario, la revocación fue presupuesta en la conclusión que la cogida del de la palabra tiene actividad sexual referida del siempre, una demanda que la FCC ni explicó ni apoyó con evidencia. Incluso en de cabletelevisión, que no es regulada por la FCC, pocos canales en el Estados Unidos difundirán la cogida del de la palabra debido al miedo del contragolpe de los publicistas o de la FCC .I viernes programa de televisión representaba oficialmente " Agradecer cuatro que es Friday" (la referencia a cuatro que son canal cuatro en el cual la demostración era difusión). Sin embargo, era entendido extensamente de hecho para colocarse para el " Agradecer la cogida que es Friday" ; se ha sugerido que habría sido difusión con ese título él no había sido decidido a difundirlo antes de la línea divisoria de las aguas . La demostración también lleva a cabo el expediente para el uso más frecuente de la cogida del de la palabra a una audiencia de la pre-línea divisoria de las aguas, debido al Shaun Ryder de la huésped usar la palabra 9 veces mientras que personifica Johnny Rotten de las pistolas sexo el el ', a pesar de los mejores esfuerzos del canal 4. Ryder ahora es la única persona a aparecer por nombre en el documento de la política del canal 4. La demostración inspiró otra demostración nombrada el O.I domingo del, o el " Oh cogida es Sunday". Aunque por décadas la palabra extensamente fuera considerada tabú en la televisión británica, a lo más solamente apareciendo en programas de última hora y películas en BBC dos y canal cuatro de los canales secundarios, e incluso entonces corregido o descolorado hacia fuera en la ocasión; antes de 2006 aparecen ser pocas limitaciones en el uso de la palabra después de la línea divisoria de las aguas 9pm, y es de uso general.
considera también:
picadito del juramento
En la conversación o la escritura, la referencia a o el uso de la cogida del de la palabra se puede substituir por cualquiera de una lista grande de palabras o de frases alternativas, incluyendo " el F-word" o " el F-Bomb" (un juego en la bomba atómica /el H-Bomb ), o simplemente, " del ; eff" (como en " ¡Qué el EFF del ! " de ; o " ¡Usted tonto de EFF-ing del ! "). Además, hay muchos substitutos de uso general, tales como que mueve de un tirón, frigging, fricking, freaking, fire-truck del o cualquiera de un número de palabras de absurdo que suenan similares. Puede también ser llamado " F-sharp" (como en la nota musical) o " el Effenheimer". El abuso de jura que las palabras a menudo están llamadas " F-ing y blinding". En la impresión, hay alternativas por ejemplo, " " del *** de F;, " F - - k", etc.; o el uso de una cadena de carácteres alfanuméricos non-, por ejemplo, " ¡el @$#*%! " (favorecido especialmente en cómic).
En los 1983 populares filmar, una historia, Rafael, el carácter principal de la Navidad, dice la palabra ofensiva, pero escrita en la escritura es su propia censura, porque la audiencia oye solamente que el muchacho dice el dulce de azúcar del . La reunión alto popular de la comedia los padres frezó una consecuencia 2004 con el título epónimo, reunión el Fockers .
En algunas demostraciones de la ciencia ficción de la televisión, las versiones alteradas de la palabra se han creado para permitir que los carácteres se expresen sin conseguir en apuro con los censores. Por ejemplo, en el Farscape del la palabra es el frell, y en el Battlestar Galactica del la palabra es Frack del, mientras que el enano rojo utiliza el smeg en un contexto similar. En la luciérnaga de la serie, los carácteres cambiarán a menudo al mandarín para jurar, otra vez evitando cualquier acusación de la indecencia. Un trabajo similar fue utilizado en el padre irlandés Ted de la comedia de enredo, donde los carácteres dicen regularmente el Feck (aunque el término no fue inventado por los creador de la demostración y realmente se considera argot aceptable en Irlanda).
En el ANUNCIO cómico británico futuro 2000 de Dystopic de la ciencia-ficción y el juzgar Dredd las palabras “Drokk” y “Stomm” fue creado por los autores para evitar la edición de la censura durante los años 70, mientras que también creaba los improperios que todavía tenían el mecanismo de lanzamiento catártico a propósito que sonaba cuando era expresada por el carácter principal.
En la serie de la ciencia ficción por el Douglas Adams, la guía del autostopista a la galaxia, la cogida de la palabra es substituida en uso común por los carácteres como zark del . En el del libro tan de largo, y las gracias por todos los pescados, el narrador utiliza abiertamente la palabra en la connotación sexual. En la versión original de la vida, el universo y todo la palabra es una base de una broma corta. En la versión de los E., sin embargo, se substituye por el Bélgica de la palabra y una escena de la serie de la radio que implica esa palabra se agrega casi in extenso, aunque en un contexto totalmente diverso.
En serie de televisión popular del NBC el friega, femenino Elliot del doctor que Reid utiliza constantemente el " de la palabra; frick."
Una palabra común del reemplazo usada principalmente en el Internet es " Fsck ", derivado del nombre del sistema de ficheros de Unix que comprueba utilidad.
En el universo de Warhammer 40.000, diversa gente de diversos mundos utilizará trabajos únicos de la maldición referente a la cogida de la palabra. la mayoría de la gente dice el " Frag" o " Frak". En el mundo Tanith ella los locals utilizó el " de la palabra; Feth" cuál era el nombre de uno de dioses antiguos del árbol de los bosques de madera nal de Tanith. La gente de Vervunhive/Verghast utilizaría el " de la palabra; Gak".
Recientemente un " de la palabra de argot; modderfokker" (literalmente: " uno quién cría el mud") se ha convertido en la imitación del " inglés; " de Motherfucker ;.
En Québec, el tabernáculo francés del de la palabra, significando el tabernáculo de la iglesia, es de uso frecuente in the same way as la cogida del en inglés, excepto en uso sexual-relacionado. Se utiliza solamente como la interjección, el sustantivo o adverbio. Otros Québécois-Franceses juran las palabras (que son bonitas mucho todo el origen clergical) por ejemplo el Cristo, el calice (cáliz del ) y el hostie (oblea de la comunión o anfitrión) del es mucho más versátil, particularmente cuando está utilizado en la combinación. Aunque sean de uso general, estos términos se consideren mucho peores puesto que son el blasfemo, algo que simplemente vulgares (las palabras serían comparables al uso del goddammit del en la lengua inglesa). Son ampliamente utilizados como la única parte restante del contragolpe contra la dominación de la sociedad de Québec por la iglesia católica romana, que duró hasta el " " reservado de la revolución ; de los años 60.
Observar que en Québec francés, palabrotas inglesas tales como " shit" (o el equivalente francés, merde del ) y " fuck" se consideran para ser mucho menos ofensivo que si está utilizado en el mismo contexto para una persona de habla inglesa, puesto que son simplemente vulgares, o crudo, y no blasfemo.
El foutre francés del de la palabra es una traducción aproximada al " fuck". Era de uso general como interjección durante la Revolución Francesa, e impreso a menudo en algunos periódicos de este período. Ahora se utiliza principalmente en el foutu adjetival pasivo del de la forma del participio (e) = " fucked".
Censura oficial para la lengua o el " voluntario; uno mismo-censorship" es lejos menos común en alemán. El usar de expresiones alternativas tiene gusto del " el word" de F; es alto infrecuente (aunque el Scheiße se puede considerar a veces como Sch… ). Además, las regiones geográficas diferencian con respecto a uso y la blasfemia percibida de jura palabras.
En la lengua alemana hay formas de Germanized de la palabra, como el " del abgefuckt Pseudo-anglicism ; up" cogido;. El alemán como lengua, especialmente en argot familiar y a menudo joven, pide prestado profundamente de inglés, incluyendo un número limitado de inglés jurar las palabras; los dos ejemplos mas comunes son la cogida del y la mierda del (aunque el alemán del norte Schiete también significa el " mierda, " pero no es una palabra de préstamo). El Scheiße está bastante bien entendido como improperio entre personas de habla inglesa, aunque mis-pronounced a menudo con intermedio en vez de.
El del verbo ficken se utiliza históricamente también en un contexto non-sexual, pero todavía se relaciona con la fricción. Los ejemplos incluyen:
ein Schwert ficken : el proceso de limpiar la escoria, la yesca y la ceniza lámina de s de la espada de un 'después de blacksmithing la; esto es hecha colgando una bolsa de arena del techo, lancing la lámina con él y después rápidamente moviendo la espada hacia adelante y hacia atrás hasta que la lámina sea limpia
Más recientemente, el FAQ de la abreviatura se ha utilizado en Web site alemanes y foros, por ejemplo en. La pronunciación no es bien definida: cada letra se puede pronunciar por separado o como una sílaba ( |/fak/, que es similar a la pronunciación inglesa de la cogida del ). Para evitar la confusión con respecto a la abreviatura en sí mismo, el FAQ de las siglas se cambia generalmente en el " del del término completo; El pidió con frecuencia el " de las preguntas ; o en el " alemán literal del de la traducción; Gestellte Fragen" de Häufig; en discurso diario formal.
Los romanisations coreanos antedichos eran del sistema de McCune-Reischauer para el romanising Hangul .
La cogida del se puede también utilizar en sueco familiar como palabra de préstamo inglesa, con básicamente los mismos significados que en inglés.
| Random links: | Montaje Moriah, Missouri | Lista de deportes del perro | Épocas gay | Kirkham, Yorkshire del norte | La búsqueda de Ki |