l para otras aplicaciones considera el la comedia divina (desambiguación), infierno de Dante (desambiguación), y el infierno (desambiguación) ¡
La comedia divina ( Commedia, " bautizado posterior; Divina " por el Juan Boccaccio ), escrito por el Dante Alighieri entre el 1308 y su muerte en el 1321, extensamente es considerado el central el poema épico de la literatura italiana, y visto como uno de los trabajos más grandes de la literatura del mundo. La visión imaginativa del poema de la vida futura cristiana es una culminación de la mundo-vista medieval como se había convertido en la iglesia occidental . Ayudó a establecer el dialecto toscano en el cual se escribe como el estándar italiano .
La comedia divina del se compone Canticas de tres “(o del " cantiche") - del infierno de (infierno ), de Purgatorio (purgatorio ), y de Paradiso (paraíso ) - compuso cada uno de 33 Cantos de ” (o de " canti")¡. Un canto inicial del sirve como introducción al poema y no se considera generalmente para ser parte del primer Cantica, trayendo el número total de cantos a 100. El número 3 es prominente en el trabajo, representado aquí por la longitud de cada cantica del . El esquema usado, rima del verso de Terza, es el Hendecasyllabic (línea de once sílabas), con las líneas componiendo el Tercets según el ABA del esquema de la rima, BCB, CDC… DED .
El poema se escribe en la primera persona, y dice del viaje de Dante con los tres reinos del muerto, durando durante el triduo de Pascua en el resorte 1300 . El romano Virgil del poeta lo dirige con infierno y purgatorio; El Beatriz, mujer ideal de Dante, lo dirige con cielo. Beatriz era una mujer florentina a que él había encontrado en niñez y admirado lejos adentro del modo de la tradición entonces-de moda del amor cortés que se destaca en el La Vita Nuova del trabajo anterior de Dante.
En la lucha política de Italia norteña entre el Guelphs y Ghibellines, Dante era parte del Guelphs, que en general favoreció el papado sobre el emperador romano santo . Guelphs de Florencia partió en las facciones alrededor de 1300: el Guelphs blanco, que se opusieron a regla secular de papa Bonifacio VIII y que deseaba preservar la independencia de Florencia, y el Guelphs negro, que favoreció el control del papa de Florencia. Dante estaba entre el blanco Guelphs que fue exiliado en 1302 por el Gabrielli di Gubbio del de Señor-Alcalde Cante, después de tropas bajo Charles de Valois entró en la ciudad, a petición de Bonifacio y en alianza con los negros. El papa dijo si él lo tuviera vuelto sería quemado en la estaca. Este exilio, que duró el resto de la vida de Dante, demuestra su influencia en muchas partes de la comedia, de profecías del exilio de Dante a las opiniones de Dante de políticas a la condenación eterna de algunos de sus opositores.
En el infierno y purgatorio, partes de Dante en el pecado y la penitencia respectivamente. La palabra pasada en cada uno de las tres partes de la comedia divina del es " stars".
Dante pasa a través de la puerta del infierno, en la cual está inscrito el " famoso de la frase; ¡Ogne< de Lasciate! --No hace por favor el " correct" esto al ogni. Consultar por favor una edición crítica del Commedia primero. En línea, ver el proyecto de Princeton Dante: http://etcweb.edu/cgi-bin/dante/campuscgi/mpb/GetCantoSection.pl?LANG=2&INP_POEM=Inf&INP_SECT=3&INP_START=7&INP_LEN=15 --¡> speranza, ch'intrate< del voi! --No hace por favor el " correct" al entrate; ver el prev. --> " del ;, o " Abandonar toda la esperanza, YE que incorpora el here" Antes de entrar en infierno totalmente, Dante y su guía ven los oportunistas, las almas de la gente que en vida no hizo nada, ni para el bueno ni mal (entre estos Dante reconoce papa Celestine V, o el Pontius Pilate ; el texto es ambiguo). Con ellos mezclan a los parias, que no tomaron ninguÌn lado en la rebelión de los ángeles . ¡Estas almas están ni en el infierno ni fuera de él, pero residen en las orillas del Acheron, su castigo eterno para perseguir a banner, y sea perseguido por las avispas y los avispones que los pican continuamente mientras que los gusanos y otros tales insectos beben su sangre y rasgones. Esto simboliza la picadura de su conciencia y el repugnance del pecado.
Entonces Dante y Virgil alcanzan el transbordador que los tomará a través del Acheron de río y al infierno apropiado. El transbordador es pilotado por el Charon, que no quiere dejar Dante entrar, porque él es el ser vivo. Virgil fuerza Charon para tomarlos, pero su paso a través es undescribed puesto que Dante se desmaya y no se despierta hasta que él esté en el otro lado.
Primer círculo (limbo del ). Aquí residen los unbaptized y los pagans virtuosos que, aunque no pecadores, no aceptaron a Cristo. Aquí también residen los que, si vivieron antes de venir de Cristo, no pagaron homenaje apropiado a su deidad respectiva. Los no castigan en un sentido activo, sino se afligen algo solamente su separación de dios, sin la esperanza de la reconciliación. La principal ironía en este círculo es que el Limbo comparte muchas características con los campos elíseos, así el damned inocentes son castigadas viviendo en su forma deficiente de cielo. Su avería era que carecieron la fe - la esperanza algo mayor las mentes que racionales pueden concebir. El limbo incluye los campos verdes y un castillo, el lugar de vivienda de los hombres más sabios de antigüedad, incluyendo el Virgil mismo, así como el islámico Averroes de los filósofos y el Avicenna . En el castillo Dante resuelve el home run de los poetas, el Horacio, el Ovid, y el Lucan y Sócrates y Platón de los filósofos. Interesante, él también ve el Saladin en limbo. (El Canto IV) Dante implica que todos los pagans virtuosos se encuentran aquí, aunque él encuentre más adelante dos en el cielo y uno en el purgatorio .
Más allá del primer círculo, todos los ésos condenado para el pecado activo, deliberadamente querido son juzgados por el Minos, que condena cada alma a uno de los ocho círculos más bajos. Éstos se estructuran según el concepto (aristotélico) clásico de la virtud y vice, para agruparlos en los pecados de la incontinencia, de la violencia, y del fraude (que para muchos comentaristas son representados por el leopardo, el león, y el she-wolf). Los pecados de la incontinencia - debilidad en controlar sus deseos e impulsos naturales - son los más suaves entre ellos, y, aparecen correspondientemente primero:
Círculo segundo. Ésos superados por la lujuria se castigan en este círculo. Son primeros que se castigarán verdad en infierno. Estas almas son sopladas alrededor hacia adelante y atrás por una tormenta violenta, sin la esperanza del resto. Esto simboliza la energía de la lujuria de soplar uno alrededor innecesario y sin objetivo. El Francisca DA Rimini informa a Dante cómo adulterio cometido Pablo del hermano ella y de su marido y muerto una muerte violenta en las manos de su marido. (Canto V)
Tercer círculo . El Cerberus guarda a gluttons, forzados a mentir en el fango debajo de la lluvia y del granizo fríos continuos. Dante conversa con un contemporáneo florentino identificado como Ciacco (" Hog" - probablemente un apodo) con respecto la distensión en Florencia y al sino de Florentines prominente. (Canto VI)
Cuarto círculo . Los cuya preocupación por mercancías materiales se desvió del medio deseado se castigan en este círculo. Incluyen el el avaricioso o mezquino, que amontonó las posesiones, y a prodigal, que las malgastó. Guardado por el Plutus, cada grupo empuja un gran peso contra el peso pesado del otro grupo. Después de que el desplome de los pesos junto que el proceso comienza encima otra vez. (En las ilustraciones de Gustavo Doré para esta escena, el dinero enorme del empuje damned empaqueta.) (Canto VII)
Quinto círculo . En pantano-como el agua Styx del río, de la lucha colérica en la superficie, y de la mentira hosca o perezosa que expressa con gorjeos debajo del agua. El Phlegyas transporta renuente Dante y Virgil a través del Styx en su skiff. En la manera son acercados por el Felipe Argenti, un negro Guelph de una familia prominente. (Cantos VII y VIII)
Las partes más inferiores del infierno se contienen dentro de las paredes de la ciudad SID, que sí mismo es rodeado por el pantano estigio. Se castigan dentro del SID (algo que voz pasiva) los pecados activos. Las paredes del SID son guardadas por ángeles caidos que Virgil no puede convencerlos que dejar Dante y él entrar, y las furias y la medusa amenaza a Dante. Un ángel enviado de cielo asegura la entrada para los poetas. (Cantos VIII e IX)
círculo del
sexto. Atrapan a los herejes en tumbas llameantes. Dante lleva a cabo discurso con un par de Florentines en una de las tumbas: Degli Uberti, un Ghibelline de Farinata; y de Cavalcanti, un Guelph que era el padre del amigo de Dante, compañero Guido Cavalcanti de Cavalcante del poeta. (Cantos X y XI) los seguidores Epicurus también se localizan aquí (el Canto X)
Círculo séptimo. Este círculo contiene el violento. Su entrada es guardada por el Minotaur, y se divide en tres anillos: Anillo externo, conteniendo el violento contra la gente y la característica, que se sumergen en el Phlegethon, un río de la sangre de ebullición, a un nivel comensurado con sus pecados. Los Centaurs ordenaron por el Chiron, patrullan el anillo. El Nessus del centaur dirige a poetas a lo largo de Phlegethon y a través de un vado en el río. (Canto XII)
Anillo medio: En este anillo están los suicidios, que se transforman en arbustos y árboles espinosos gnarled. Son rasgados en por los Harpies . Único entre los muertos, los suicidios no serán resucitados en persona después del juicio final, dando sus cuerpos lejos con suicidio. En lugar mantendrán su forma espesa, con sus propios cadáveres colgando de los miembros. Dante rompe una ramita apagado de uno de los arbustos y oye el cuento del delle Vigne del embarcadero, que confió suicidio después de caer de favor con el emperador Frederick II . Los otros residentes de este anillo son los profligates, que destruyeron sus vidas destruyendo los medios por los cuales la vida es sostenida (es decir dinero y característica). Los perros feroces a través de la maleza espinosa los persiguen perpetuo. (Canto XIII) los árboles son una metáfora; en vida la única manera de la relevación del sufrimiento estaba con el dolor (es decir suicidio) y en infierno, la única forma de relevación del sufrimiento está con el dolor (fractura de los miembros a sangrar).
Anillo interno: El violentos contra dios (blasfemos ), el violentos contra la naturaleza (sodomitas ), y el violentos contra el arte (usureros ), todos residen en un desierto de la arena llameante con las escamas ardientes que llueven del cielo. Los blasfemos mienten en la arena, los usureros se sientan, y los sodomitas vagan alrededor en grupos. Dante conversa con dos sodomitas florentinos de diversos grupos: Brunetto Latini, poeta; y Iacopo Rusticucci, político. (Cantos XIV a XVI) ésos castigados aquí por usura incluyen el Catello di Rosso Gianfigliazzi de Florentines, Ciappo Ubriachi, y Juan di Buiamonte, y degli Scrovegni de Reginaldo de paduanos y Vitaliano di Iacopo Vitaliani .
Los dos círculos pasados del infierno castigan los pecados que implican fraude o la traición consciente. Los círculos pueden ser alcanzados solamente descendiendo un acantilado extenso, que Dante y Virgil hacen en la parte posterior Geryon, monstruo con alas representado por Dante como teniendo la cara de un hombre honesto y de un cuerpo ese los extremos en a escorpión-como aguijón. (Canto XVII)
círculo octavo del
. El fraudulent— ésos culpables de deliberado, sabiendo el evil— están situados en un círculo nombrado Malebolge (" Pockets" malvado;), dividido en el bolgie de diez, o las zanjas de la piedra, con los puentes atravesando las zanjas: Bolgia 1: Los Panderers y los seductores caminan en líneas separadas en las direcciones opuestas, azotadas por los demonios. En el grupo de panderers los poetas notan el Venedico Caccianemico, y en el grupo de seductores Virgil precisa el Jason . (Canto XVIII)
Bolgia 2: Empapan a los aduladores en el excremento humano. (Canto XVIII)
Bolgia 3: Colocan los que confiaron el Simony de cabeza en agujeros en la roca, con las llamas quemando en las plantas del pie de sus pies (que se asemejan a un bautismo invertido ). Una de ellos, papa Nicholas III, denunci como simonists dos de sus sucesores, papa Bonifacio VIII y papa Clement V . (Canto XIX)
Bolgia 4: Los hechiceros y los profetas falsos hacen sus cabezas torcer alrededor en sus cuerpos al revés, así que pueden ver solamente cuál es detrás de él y no en el futuro. (Canto XX)
Bolgia 5: Sumergen a los políticos corruptos (barrators ) en un lago de la echada de ebullición, guardado por los diablos, el Malebranche (" Claws" malvado;). Su líder, Malacoda (" Tail" malvado;), asigna a tropa para escoltar Virgil y Dante al puente siguiente. El gancho de la tropa y el Ciampolo, que del tormento identifica a algunos injertadores italianos y entonces trampea el Malebranche para escaparse nuevamente dentro de la echada. (Cantos XXI a XXIII)
Bolgia 6: El puente sobre este bolgia está quebrado: los poetas suben abajo en él y encuentran a hipócritas decaído el caminar a lo largo de usar los capotes oro-dorados del plomo. Dante habla con Catalano y el Loderingo, miembros de los frailes joviales . Es también irónico en este canto que mientras que en la compañía de hipócritas, los poetas también descubren que los guardas del fraudulento (el malebranche) son los hipócritas ellos mismos, como ellos encuentran que han mentido a él, dando direcciones falsas, cuando al mismo tiempo están castigando a mentirosos para los pecados similares. (Canto XXIII)
Bolgia 7: Las serpientes persiguen y son mordidos a los ladrones, guardados por el Cacus del Centaur (pues Dante lo describe). Las mordeduras de la serpiente hacen que experimentan las varias transformaciones, con alguno resucitadas después de ser dado vuelta a las cenizas, algunas que se transforman en nuevas criaturas, y aún otras que intercambian las naturalezas por las serpientes, convirtiéndose se serpentean que persecución los otros ladrones alternadamente. (Cantos XXIV y XXV)
Bolgia 8: Encajonan a los consejeros fraudulentos en llamas individuales. Dante incluye el Ulises y el Diomedes junto aquí para su papel en la guerra Trojan . Ulises cuenta el cuento de su viaje final fatal (una invención de Dante), donde él dejó a su hogar y familia a la vela al extremo de la tierra. Él comparó vida como búsqueda del conocimiento que la humanidad puede lograr con esfuerzo, y en su búsqueda dios hundió su nave fuera del purgatorio del montaje. Esto simboliza la inhabilidad del individuo de tallar lo suyo salvación. En lugar, uno debe ser total subordinado a la voluntad de dios y realizar la inhabilidad de una de ser dios a se. Recuentos de Guido DA Montefeltro cómo su consejo a papa Bonifacio VIII dio lugar a su condenación, a pesar de la promesa de Bonifacio de la absolución. (Cantos XXVI y XXVII)
Bolgia 9: Un demonio de espada-manejo corta en los sembradores de la discordia. Como hacen que sus redondos las heridas curan, sólo tener el demonio romper en dos sus cuerpos otra vez. El Mohamed dice Dante advertir el cismático y herético Fra Dolcino . (Cantos XXVIII y XXIX)
Bolgia 10: Los grupos de varias clases de falsifiers (alquimistas, falsificadores, perjuradores, y personificadores) se afligen con diversos tipos de las enfermedades (Cantos XXIX y XXX)
El noveno círculo es anillado por los gigantes clásicos y bíblicos . Los gigantes se están colocando o encendido, o en una repisa arriba, el noveno círculo del infierno, y son visibles de la cintura para arriba en el noveno círculo del Malebolge. El gigante Antaeus baja Dante y Virgil en el hoyo que forma el noveno círculo del infierno. (Canto XXXI)
Círculo noveno. Traidores, distinguidos del " merely" fraudulento en eso que sus actos implican el traicionar de uno en una relación especial al traidor, se congelan en un lago del hielo conocido como Cocytus . Encajonan a cada grupo de traidores en hielo a una diversa profundidad, extendiéndose solamente de la cintura abajo a la inmersión completa. El círculo se divide en cuatro zonas concéntricas: Zona 1: Caïna, nombrado para el Cain, es casero a los traidores a sus kindred. Las almas aquí se sumergen en la congelación a sus cuellos. (Canto XXXII)
Zona 2: Antenora se nombra para el Antenor de Troy, que según la tradición medieval traicionó su ciudad a los Griegos. Localizan a los traidores a las entidades políticas, tales como partido, ciudad, o país, aquí. La cuenta Ugolino se detiene brevemente de la roedura en la cabeza de su arzobispo rival Ruggieri para describir cómo Ruggieri encarcelado y muerto de hambre le y sus niños. Las almas aquí casi se sumergen en el mismo nivel que ésas en Caïna, a menos que no puedan doblar sus cuellos. (Cantos XXXII y XXXIII)
Zona 3: Ptolomæa se nombra probablemente para Ptolemy, el capitán de Jericho, que invitó al Simon Maccabaeus y sus hijos a un banquete y después los mató. Castigan a los traidores a sus huéspedes aquí. El Fra Alberigo explica que un alma baja a veces aquí antes del tiempo que el Atropos (el sino que corta el hilo de rosca de la vida) debe enviarle. Sus cuerpos en la tierra son poseídos inmediatamente por un demonio. Las almas aquí se sumergen tanto que solamente la mitad de sus caras es visible. Mientras que gritan, sus rasgones congelan y sellan sus ojos los cierran se niegan incluso la comodidad de rasgones. (Canto XXXIII)
Zona 4: Judecca, nombrado para Judas el Iscariot, traidor bíblico de Cristo, está para los traidores a sus señores y benefactores. Encapsulan a todos los pecadores castigados dentro totalmente en el hielo, torcido a todas las posiciones concebibles. Dante y Virgil, sin uno a hablar con, se mueven rápidamente encendido al centro del infierno. Se condena al mismo centro del infierno para confiar el último pecado (traición contra dios) el Satan, que tiene tres caras, un rojo, un negro, y uno un amarillo claro, cada uno que tiene una boca que mastique en un traidor prominente. Se representa Satan mismo mientras que una bestia gigante, aterrorizante, llorando rasga de sus seis ojos, que se mezclan con la sangre de los traidores repugnante. Él es cintura profundamente en hielo, y bate sus seis alas como si intente escaparse, solamente el viento helado que emana solamente más futuro asegure su encarcelamiento (así como el de los otros en el anillo). Los pecadores en las bocas de Satan son el Brutus y el Cassius en las bocas izquierdas y derechas, respectivamente, que estuvieron implicadas en el asesinato Julio César (un acto que, a Dante, representó la destrucción de un unificado Italia ), y el Judas Iscariot (el homónimo de esta zona) en la central, la mayoría de la boca viciosa, que traicionó el Jesús . Judas se está administrando la tortura más horrorosa de los tres traidores, de su cabeza en la boca de Lucifer, y de su parte posterior que es pelada por siempre por las garras de Lucifer. (Canto XXXIV) qué se ve aquí es una trinidad perverted. Satan es impotente, ignorante, y mal mientras que dios puede ser atribuido como el contrario: todo de gran alcance, todo sabiendo, y bueno.
El escape de dos poetas subiendo abajo la piel desigual de Lucifer, pasando a través del centro de la tierra, emergiendo en el otro hemisferio momentos antes del amanecer en el pascua domingo debajo de un cielo tachonado con las estrellas.
Dante comienza la subida en purgatorio del montaje. En las cuestas más bajas (señaladas como " apuesta-Purgatory" por los comentaristas) Dante hace frente primero a un grupo de excommunicates, detenido por un período treinta veces mientras su período de la contumacia . Más alto ascendente, él encuentra ésos demasiado perezosos para arrepentirse hasta poco antes muerte, y los que sufrieron las muertes violentas (a menudo debido a llevar vidas extremadamente pecadoras). Estas almas serán admitidas a los gracias del purgatorio a su arrepentimiento genuino, pero deben esperar afuera una cantidad de tiempo igual a sus vidas en la tierra (Cantos III a VI). Finalmente, Dante se demuestra a un valle hermoso donde él ve a monarcas atrasado-difuntos de las grandes naciones de Europa, y a un número de otras personas cuya dedicación a los deberes públicos y privados obstaculizó su fe (Cantos VII y VIII). De este valle Dante se lleva (mientras que está dormido) hasta las puertas del purgatorio apropiadas (Canto IX).
La puerta del purgatorio es guardada por un ángel que utilice el punto de su espada para dibujar el " de la letra; P" (significando el peccatum del, el pecado) siete veces en la frente de Dante, abjurándolo al " lavarle esas heridas within." El ángel utiliza dos llaves, oro y plata, abrir la puerta y advierte Dante para no mirar detrás, a fin de él deba encontrarse fuera de la puerta otra vez, simbolizando Dante que tiene que superar y levantarse sobre el infierno de que él acaba de salir y thusly dejando sus maneras sinning detrás de él.
De allí, Virgil dirige a peregrino Dante a través de las siete terrazas del purgatorio . Éstos corresponden a los pecados mortales, cada terraza siete que purga un pecado particular de una manera apropiada. Ésos en el purgatorio pueden dejar su círculo siempre que tengan gusto, pero esencialmente hay un sistema de honor donde nadie hojas hasta que hayan corregido la naturaleza dentro de sí mismos que los hicieron confiar ese pecado. Las almas pueden moverse solamente hacia arriba y nunca al revés, puesto que el intento del purgatorio está para que las almas asciendan hacia dios en cielo, y pueden ascender solamente durante horas de luz del día, puesto que la luz de dios es la única dirección verdadera.
terraza del
primera. El orgulloso es purgado llevando piedras gigantes en sus partes posteriores, incapaces de levantarse recto (los Cantos X a XII). Esto enseña el pecador a que el orgullo pone el peso en el alma y es mejor lanzarla apagado. Además, hay tallas de ejemplos históricos y mitológicos del orgullo a aprender de. Con el peso en su parte posterior, uno no puede dejar ver este pavimento tallado y aprender de él. En la subida a la terraza siguiente, un ángel despeja una letra P de la cabeza de Dante. Este proceso se repite en cada terraza. Cada vez que se quita un P, el cuerpo de Dante siente más ligero, porque él cada vez menos se pesa abajo por pecado.
Terraza segundo. El envidioso es purgado haciendo sus ojos cosidos cerrar y usando la ropa que hace el alma indistinguible de la tierra (Cantos XIII a XV). Esto es relacionado con un halconero 's que cose los ojos de un halcón cerrado para entrenarle. Dios es el halconero y está entrenando a las almas para no envidiar otras y para no dirigir su amor hacia él.
Tercera terraza . El colérico es purgado dando une vuelta en el humo acre (Cantos XV a XVII). Las almas se corrigen aprendiendo cómo la cólera ha cegado su visión, impidiendo su juicio.
En la cuarta terraza encontramos a pecadores cuyo pecado era el del Acedia deficiente amor-que es, de la pereza o .
terraza del
cuarta. El perezoso es purgado continuamente funcionando (los Cantos XVIII y XIX). Los que eran perezosos en vida pueden purgar solamente este pecado siendo entusiastas en su deseo para el penance.
En las quintas a séptimas terrazas están los que sinned amando buenas cosas, pero amándolas de una manera desordenada.
terraza del
quinta. El avaricioso y al prodigal purgan mintiendo cara abajo en la tierra, incapaz de moverse (los Cantos XIX a XXI). La preocupación excesiva por terrenal mercancías-si bajo la forma de avaricia o extravagancia-se castiga y se purifica. El pecador aprende dar vuelta a su deseo de las posesiones, de la energía o de la posición a dios. Es aquí que los poetas resuelven el alma Statius, que ha terminado su purgamiento y los ensambla en su subida al paraíso. El glotón es purgado absteniéndose de cualquier alimento o bebida (Cantos XXII a XXIV). Aquí, el deseo del alma de comer una fruta prohibida hace su cortina morir de hambre. Para afilar los dolores del hambre, fuerzan a los gluttons anteriores en esta terraza a pasar por las cascadas del agua fresca sin la detención a la bebida. (Considerando el uso de Dante del mito griego, esto se puede inspirar por el Tantalus .)
Terraza séptimo. El sensual es purgado quemando en una pared inmensa de las llamas (Cantos XXV a XXVII). El fuego purifican todos los los que confiaron pecados sexuales, el heterosexual y el homosexual. El deseo sexual excesivo dirige mal su amor de dios y esta terraza se significa para corregir eso. Además, quizás porque todo el pecado tiene sus raíces en amor equivocado, cada alma que ha terminado su penance en las seis cornisas más bajas debe pasar a través de la pared de la llama antes de ascender al paraíso terrenal. Aquí Dante, debe compartir también el penance del redimido como el " pasado; P" se quita de su frente.
La subida de la montaña culmina en la cumbre, que es de hecho el jardín de Eden (Cantos XXVIII a XXXIII). Este lugar se significa para volver uno a un estado de la inocencia que existió antes del pecado Adán y el Eve causó la caída de la tolerancia. Aquí Dante resuelve Matelda, mujer de la tolerancia y de la belleza que prepara las almas para su subida al cielo. Con su Dante atestigua a procesión alto simbólica que puede ser leída como masque alegórico de la iglesia y del sacramento. Un participante en la procesión es el Beatriz, que Dante amó en niñez, y en de quién petición Virgil fue comisionado para traer Dante en su viaje.
Virgil, como pagan, es un morador permanente del limbo, el primer círculo del infierno, y puede no entrar en paraíso; él desaparece. Beatriz entonces hace la segunda guía (acompañada por una procesión extravagante), y acompañará Dante en su visión del cielo.
Dante bebe Lethe del río, que hace el alma olvidar últimos pecados, y entonces del río Eunoë, que efectúa la renovación de memorias de buenos hechos. Así purificado, las almas pueden ordenar su amor completamente hacia dios al mejor de su capacidad inherente para hacer tan. Están entonces listas para salir del purgatorio del montaje para el paraíso. Total siendo purgado del pecado, extremos de Purgatorio del con la visión de Dante tuvo como objetivo las estrellas, anticipando su subida al cielo.
Las nueve esferas son:
esfera del
primera. La esfera de la luna es la de las almas que abandonaron sus votos (Cantos II con V). Dante resuelve el Piccarda, la hermana Forese Donati del amigo de Dante, que murió poco después fuertemente de la eliminación de su convento. Beatriz discurre en la libertad de voluntad, y la inviolabilidad de votos sagrados. La esfera del Mercury es la de las almas que hicieron bueno fuera de un deseo para la fama (Cantos V a VII). El justiniano cuenta de nuevo la historia del imperio romano. Beatriz explica a Dante la reparación de Cristo para los pecados de la humanidad.
esfera del
tercera. La esfera Venus es la de las almas que hicieron bueno fuera del amor (Cantos VIII e IX). Dante resuelve el Charles Martel de Anjou, que denigra a los que adopten vocaciones inadecuadas, y del romano de Cunizza DA. El Folquet de Marsella precisa el Rahab, el alma más brillante entre los de esta esfera. La esfera Sun es la de las almas del sabio (los Cantos X a XIV). Dante es tratado por el St. Thomas Aquinas, que cuenta de nuevo la vida de St. Francisco de Assisi y lamenta de la corrupción de su propia orden dominicana . Dante entonces es resuelto por St. Buenaventura, franciscano, que cuenta de nuevo la vida de St. Dominic, y lamenta de la corrupción de la orden franciscana. Finalmente, Aquinas presenta a rey Solomon, que contesta a la pregunta de Dante sobre la doctrina de la resurrección del cuerpo. La esfera Marte es la de las almas que lucharon para el cristianismo (Cantos XIV a XVIII). Las almas en esta esfera forman una cruz enorme. Dante habla con el alma de su Cacciaguida del antepasado, que elogia las virtudes anteriores de los residentes Florencia, los recuentos la subida y la caída de familias florentinas y preve el exilio de Dante de Florencia, antes finalmente de introducir algunas almas notables del guerrero (entre ellas Joshua, Rolando, Charlemagne, y Godfrey del caldo ). La esfera Júpiter es la de las almas que personificaron la justicia (Cantos XVIII a XX).
Esfera séptimo. La esfera Saturno es la del contemplativo (los Cantos XXI y XXII). Por ejemplo, encuentran a los monjes aquí. La esfera de las estrellas fijas es el domicilio de todo el bendecido (los Cantos XXII a XXVII). Aquí, Dante es probado en la fe por el San Pedro, la esperanza por el San Jaime, y el amor por el San Juan el evangelista . Dante justifica su creencia medieval en astrología, de que que la energía de las constelaciones se extrae de dios. El móvil de Primum (" primer moved" la esfera) es el domicilio de los ángeles (Cantos XXVII a XXIX).
Beatriz deja Dante con el santo Bernard que ruega a Maria a nombre de Dante y Dante se permite ver a Jesús y a Maria. Del móvil de Primum, Dante asciende a una región más allá de la existencia física, llamada el empíreo (Cantos XXX a XXXIII). Aquí él viene cara a cara con dios mismo, y se concede la comprensión divino y de la naturaleza humana . Su visión se mejora más allá de la de la comprensión humana. Dios aparece como tres círculos igualmente grandes dentro de uno a que representa al padre, el hijo y el Espíritu Santo con la esencia de cada parte de dios, se separa con todo uno. Los sujetalibros con Dante que intenta entender cómo los círculos cabidos juntos, cómo el hijo es separado con todo uno con el padre sino como Dante lo pusieron " eso no era un vuelo para mi wings" y la visión de dios llega a ser igualmente inimitable e inexplicable que ninguna palabra o ejercicio intelectual puede venir cerca de explicar lo que él vio. El alma de Dante, con el amor absoluto de dios, experimenta una unificación consigo mismo y todo el " de las cosas; pero ya mi deseo y mi voluntad eran dados vuelta como una rueda, toda a una velocidad por el amor que da vuelta al sol y a el resto de stars."
Según el Società Dantesca Italiana, ninguÌn manuscrito original escrito por Dante ha sobrevivido, aunque hay muchas copias del manuscrito a partir de los catorcenos y décimo quintos siglos (más de 825 son mencionados en su sitio). El más viejo pertenece al 1330s, casi una década después de la muerte de Dante. Los más preciosos son las tres copias completas hechas por el Juan Boccaccio (1360s), que sí mismo no tenía el manuscrito original como fuente.
La estructura del poema, asimismo, es absolutamente compleja, con los patrones matemáticos y numerological arqueando a través del trabajo, particularmente de los threes y de los nines. El poema se alaba a menudo para sus calidades particularmente humanas: Delineación experta de Dante de los carácteres que él encuentra en infierno, del purgatorio, y del paraíso; sus denuncias amargas florentino y de las políticas italianas; y su imaginación poética de gran alcance. Uso de Dante de carácteres verdaderos, según el Dorothy Sayers en su introducción a su traducción de " L'Inferno", no prohibe a Dante la libertad no de tener que implicar al lector en la descripción, y lo permite al " sitio en su poema para la discusión de un grande muchos temas primordiales, así ensanchando su gama y aumentando su variety."
Dante llamó el " del poema; Comedy" (el " del adjetivo; Divine" agregado más adelante en el siglo XIV) porque los poemas en el mundo antiguo fueron clasificados como colmo (" Tragedy") o bajo (" Comedy"). Los poemas bajos tenían conclusiones felices y estaban de temas diarios o vulgares, mientras que los altos poemas estaban para materias más serias. Dante era uno del primer en las Edades Medias a escribir de un tema serio, el rescate del hombre, en el de lengua italiana bajo y vulgar y no la lengua latina pues uno pudo esperar para un asunto tan serio.
La edición es todavía divisiva. Dante vivió en una Europa de contactos literarios y filosóficos cada vez mayor con el mundo musulmán, alentador por los factores tales como el Averroism y el patrocinio Alfonso X del Castile . No obstante, no han satisfecho a algunos eruditos con explicaciones de cómo Dante habría ganado el conocimiento de textos islámicos particulares. El orientalista Francisco Gabrieli del vigésimo siglo, un opositor vigoroso de la teoría árabe, del escepticismo expresado con respecto a algunas semejanzas demandadas, y de la carencia de la evidencia del vehículo a través de el cual las descripciones islámicas del otro mundo se habrían podido transmitir a Dante. Sin embargo, mientras que despedía la probabilidad de algunas influencias postuladas en el trabajo de Palacios, Gabrieli reconoció que era " por lo menos posible, si no probable, que Dante pudo haber sabido los scalae de Liber y haber tomado de él ciertos imágenes y conceptos de eschatology" musulmán;.
Más recientemente, el erudito Jorge Battistoni ha traído a la luz el papel que puso en servicio los traductores judíos que trabajaban en círculos europeos durante el siglo XII jugado en poner los textos árabes a disposición la cristiandad. Battistoni cree esto para ser una ruta clara por la cual las fuentes posibles de influencia pudieron haber alcanzado Dante. Poco antes su muerte el filólogo italiano precisó que, durante su estancia en la corte Alfonso X, Brunetto Latini del mentor de Dante resolvió Bonaventura DA Siena, un Toscano que había traducido los scalae de Liber del árabe a latín. Según Corti, aparece probablemente que Brunetto desempeñó un papel crucial en proveer de Dante fuentes árabes.
considera también: Dante y su comedia divina en
la cultura popular La comedia divina del ha sido una fuente de inspiración para los artistas incontables para el &mdash de casi siete siglos; como uno de los trabajos artísticos más bien conocidos y más grandes de la tradición occidental, su influencia en cultura no puede ser exagerada.
class=" del