Las concesiones de Sahitya Akademi del son una concesión lo más arriba posible literaria de s de la India de 'dada cada año, por el Sahitya Akademi, un Govt. de la institución de la India para la promoción de actividades lierary en la India.

Estalished en 1954, las concesiones se da cada año a los libros más excepcionales del mérito literario publicados en las 24 idiomas indias importantes unas de los reconocidas por él.

La concesión

La concesión lleva un componente monetario (rupias 50. Sahitya Akademi da veinticuatro concesiones a los trabajos literarios en las idiomas, y se da después de un proceso de un año del escrutinio, de la discusión y de la selección.

Las concesiones se dan en 24 idiomas indias, incluyendo Assamese, bengalí, Bodo, Dogri, inglés, Gujarati, Hindi, Kannada, Kashmiri, Konkani, Maithili, Malayalam, Manipuri, Marathi, Nepali, Oriya, Punjabi, Rajasthani, sánscrito, Santhali, sindhi, Tamil, Telugu y Urdu.

Las concesiones son queridas decir para reconocer y para promover excelencia en la escritura india y la extensión de la misma definición de la literatura india con reconocer nuevos tendencias y movimientos. Son una reflexión de gustos actuales y contribuyen a la formación de una sensibilidad india.

Otro concesiones

Becas de Sahitya Akademi

Es el honor más alto confirió por el Akademi, y el Akademi tiene un sistema de elegir compañeros y a compañeros honorarios

Becas de Anand Coomarswamy

Nombrado después de un gigante literario indio, el Ananda Coomaraswamy, la beca fue comenzado en 1996. Se da a los eruditos de países asiáticos para pasar los períodos que varían a partir 3 a 12 meses en la India para perseguir un proyecto literario.

Becas de Premchand

Comenzado en 2005, esta beca, nombre después Hindi Premchand del escritor conocido, se ofrece a las personas de la eminencia en el campo de la cultura de los países del SAARC .

Bhasha Samman

Estas concesiones especiales se dan a los escritores/a los eruditos para la contribución significativa a las idiomas reconocidas no formalmente por el Akademi y también para la contribución a la literatura clásica y medieval. Las concesiones llevan una placa y un premio del efectivo es decir de Rs.

Concesiones de la traducción

El Akademi da las concesiones para la traducción en las 24 idiomas reconocidas por él cada año, desde 1989. La concesión lleva un componente monetario (Rs. 20, 000) y una placa.

Concesiones recientes

2006

Assamese : Cheneh Jorir Ganthi (narraciones breves) - Atulananda Goswami

2005

Assamese : Yeshe Dorje Thongchi - Mouna Ounth Mukhar Hriday (novela)
bengalí: Binoy Mazumdar - Haspatale Lekha Kabitaguchha (poesía)
Bodo : Mangalsingh Hazowary - Jiuni Mwgthang Bisombi Arw Aroj (poesía)
Dogri : Krishan Sharma - Sek de Dhaldi Dhuppe DA (narraciones breves)
inglés: Upamanyu Chatterjee - el Mammaries del estado del bienestar (novela)
Gujrati : Suresh Dalal - Akhand Zalar Vage (poesía)
Hindi : Manohar Shyam Joshi - Kyap (novela)

.

  • Zenithic
  • Peter Boyle de Blaquière
    Random links:Roble de rebabas, Kansas | Friedrich Melchior, barón von Grimm | Anguila del gusano | V-Disco | Breda

  • © 2007-2008 enciclopediaespana.com; article text available under the terms of GFDL, from en.wikipedia.org
    ="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">