el

l este artículo está sobre el ballet. Para la historia original por E. Hoffmann, considera el el cascanueces y el rey del ratón.

el cascanueces ( Щелкунчик, Shchelkunchik ) de Op. 71, es un cuento de hadas - ballet en dos actos, tres escenas, por el Pyotr Ilyich Tchaikovsky, compuesto en el 1891 - el 92 . adaptación de s del père Dumas Alejandro la 'de la historia de E. Hoffmann fue fijada a la música por Tchaikovsky (escrito por el Mario Petipa y comisionado por el director imperial Ivan Vsevolozhsky de los teatros en 1891). De países occidentales, este ballet se ha convertido en quizás el ballet más popular realizado, sobre todo alrededor de tiempo de la Navidad .

El compositor hizo una selección de ocho de los números más populares del ballet antes el ballet de la premier de diciembre de 1892, formando el la habitación del cascanueces, de Op. 71a, previsto para el funcionamiento del concierto. La habitación primero fue realizada, bajo dirección del compositor, el 19 de marzo de 1892 en un montaje de la rama del St. Petersburgo de la sociedad musical. La habitación llegó a ser inmediatamente popular; el ballet completo no alcanzó su gran renombre hasta alrededor de los mediados de los años sesenta. Una cierta indicación de cuánto eclipsó la habitación del cascanueces una vez la fama del ballet se puede encontrar en juzga a Taylor 'comentario de s en la versión de la gira de la fantasía animada de la película de s 1940 de Walt Disney ', que ofrece la habitación como uno de los segmentos animated. Taylor observa práctico, " el ballet no se realiza más ", una declaración que no es verdad ciertamente hoy y, no ha sido de hecho verdad desde los mediados de los años cincuenta, cuando producción de s de Balanchine George la 'alcanzó gran renombre en Nueva York.

Entre otras cosas, la cuenta del el cascanueces se observa para su uso Celesta, un instrumento que el compositor ya había empleado en su mucho menos conocido del poema sinfónico el Voyevoda ( premiered 1891 ). Aunque sea bien conocido en el cascanueces como el instrumento a solas ofrecido en el " Danza del ciruelo Fairy" del azúcar; del acto II, se emplea a otra parte en el mismo acto.

Historia

Historia de la composición

Tchaikovsky mismo fue satisfecho menos con esto, su ballet pasado. Aunque él aceptó a comisión Ivan Vsevolozhsky, él no quiso particularmente escribirlo (aunque él escribió a un amigo mientras que compone el ballet: " Soy diario cada vez más adaptación a mi task.")

Mientras que compone el ballet, Tchaikovsky se dice para haber discutido con un amigo que wagered que el compositor no podría escribir una consonancia basada en las notas de la octava en orden. Tchaikovsky preguntó si importó si las notas estuvieran en orden decreciente ascendente o, y era confiado él no lo hizo. Esto dio lugar a la consonancia hermosa del haunting del adagio Pas de Deux en el segundo acto. Por lo tanto, el compositor ganó a su apuesta.

Historia de Perfomance


de la premier del St. Petersburgo del El primer funcionamiento del ballet fue llevado a cabo como premier doble junto con el pasado Iolanta del de la ópera de Tchaikovisky el el 18 de diciembre, 1892, en el teatro de Mariinsky en el St Petersburg, Rusia. Quién choreographed exactamente se ha discutido la primera producción. Aunque el lev Ivanov, Balletmaster a los teatros imperiales del St. Petersburgo se acredite en segundo lugar a menudo, el contemporáneo considera Mario Petipa, Maître primero de Ballet del crédito de los teatros imperiales del St. El ballet fue conducido por el Ricardo Drigo, con la Dell-Era de Antoinetta como la hada del ciruelo del azúcar, el Pavel Gerdt como príncipe Coqueluche, Stanislava Belinskaya como Clara, Sergei Legat como el Cascanueces-Príncipe, y Timofei Stukolkin como Drosselmeyer.

en el otro
de los países El ballet era Rusia exterior primero realizada en 1934, en Inglaterra.

Papeles

Nota del : Las dos listas de carácteres abajo se derivan de la cuenta (véase la reimpresión del ed soviético.: Peter Tchaikovsky, el cascanueces : un ballet en dos actos. Para el piano a solas. Las producciones del ballet varían en su fidelidad a esta asignación de papeles.

los carácteres (traducido de los preliminares rusos del ed soviético.) Presidente Silberhaus
Su esposa
Sus niños: Clara (" " de Клара; en la cuenta)
Fritz
Marianna, la sobrina del presidente
Counsilor Drosselmeyer, padrino de Clara y de Fritz
Cascanueces
Hada del ciruelo del azúcar, sovereign de dulces
Príncipe Koklyush *Major-domo
Muñeca
Soldado
Colombine
Mam3a Gigogne
Rey del ratón
Los parientes del

, huéspedes, gente en traje, niños, criados, ratones, muñecas, liebres, juguetes, soldados, gnomos, copos de nieve, hadas, dulces, pasteles, caramelos, amarran, las páginas, las princesas, los retinues, los bufones, los shepherdesses, las flores, etc.

El más detallado siguiente, y el algo diferente, extrapolación de los carácteres (en la orden del aspecto) se extrae de una examinación de las direcciones de etapa en la cuenta (ed soviético., donde se imprimen en el francés original con la traducción rusa agregada en notas al pie de la página editoriales):

  • DEL
      DEL ACTO I Presidente
      Su esposa
      Invitees
      Niños, incluyendo Clara y Fritz del presidente
    Padres vestidos como " incroyables"
    Counsilor Drosselmeyer
    Muñecas:
  • Muñeca, apareciendo fuera de un regalo de la col
    Soldado, apareciendo fuera de una empanada o de un regalo agrio
    Regalo del cascanueces, al principio un juguete normal-clasificado, entonces del mismo tamaño y el " speaking", entonces un príncipe
    Reloj del buho, cambiando en Drosselmeyer
    Ratones
    Papel del centinela
    Liebre-Baterías
    Soldados el cascanueces
    Rey del ratón
    Gnomos, con las antorchas
    Copos de nieve ;
  • DEL
      DEL ACTO II Hada del ciruelo del azúcar
      Clara
      Príncipe
      12 páginas
      miembros de la corte
      para la danza del español
      para la danza árabe
      Danza del chino
      Danza rusa
      para la danza de las caña-flautas (= " del capítulo; mirlitons" ; Russ. = " пастушки, " shepherdesses)
      Madre Gigogne
      Bufones (= polichinelles del capítulo)
      Flores
      Príncipe Orgeat

    Sinopsis

    La historia se ha publicado en muchas versiones del libro incluyendo versiones niño-amistosas coloridas. El diagrama gira alrededor de una muchacha alemana nombrada Clara Stahlbaum o Clara Silverhaus. En algunas producciones del cascanueces, llaman Clara Marie. (En el cuento de Hoffmann, el del nombre de la muchacha es realmente Marie o Maria, mientras que Clara - o " Klärchen" - es el nombre de una de sus muñecas.)


    del acto I El trabajo se abre con una breve “insinuación miniatura”, que también abre la habitación. La música fija el humor de hadas usando los registros superiores de la orquesta exclusivamente. La cortina se abre para revelar la casa del Stahlbaums, donde está en curso un partido de la Nochebuena. Clara, su pequeño hermano Fritz, y su madre y padre están celebrando con los amigos y familia, cuando el padrino misterioso, S. Él produce rápidamente un bolso grande de los regalos para todos los niños. Todos son muy felices, a excepción de Clara, que tiene todavía ser presentada un regalo. Drosselmeyer entonces produce tres muñecas de tamaño natural, que cada llevar a vuelta la danza. Cuando se hacen las danzas, Clara se acerca a S. Drosselmeyer que pide su regalo. Parecería que él está fuera de presentes, y Clara funciona a su madre en un ajuste de rasgones y de la decepción.

    Drosselmeyer entonces produce un cascanueces del juguete, en la forma tradicional de un soldado en uniforme lleno del desfile. Clara overjoyed, pero su hermano Fritz es celoso, y rompe el cascanueces.

    Los extremos del partido y la familia de Stahlbaum se van a la cama. Mientras que está durmiendo todos, S. Drosselmeyer repara el cascanueces. Después Clara despierta y ve su ventana abierta. Cuando el reloj pega medianoche, Clara oye el sonido de ratones. Ella despierta e intenta funcionar lejos, pero los ratones la paran. Alternativo, quizás Clara todavía está en un sueño: el árbol de navidad comienza repentinamente a venir el tamaño enorme, llenando el cuarto. El cascanueces viene a la vida, él y su venda de soldados se levantan para defender a Clara, y el rey del ratón lleva sus ratones en batalla. Aquí Tchaikovsky continúa el efecto miniatura de la insinuación, fijando la música de la batalla predominante en los registros superiores de la orquesta.

    Un conflicto sobreviene, y cuando Clara ayuda al cascanueces deteniendo al rey del ratón por la cola o lanzando su zapato en el rey del ratón, el cascanueces aprovecha su oportunidad y lo apuñala. Los dados del ratón. Los ratones retiran, tomando a su líder muerto con ellos. El cascanueces entonces se transforma en un príncipe. (En la historia original de Hoffmann, y en el ballet real las 'versiones de s 1985 y 2001, el príncipe es realmente el sobrino de Drosselmeyer, que había sido dado vuelta en un cascanueces por el rey del ratón, y todos los acontecimientos que seguían la fiesta de Navidad han sido arreglados por Drosselmeyer para romper el encanto.)

    Clara y el príncipe viajan a un mundo donde bailando los copos de nieve saludarlos y las hadas y las reinas bailan, acogiendo con satisfacción a Clara y al príncipe en su mundo. La cuenta transporta las imágenes maravillosas introduciendo un estribillo de los niños mudos. La cortina cae en el acto I.


    del acto II Clara y el príncipe llegan la tierra de la hada del ciruelo del azúcar. El ciruelo del azúcar de hadas y la gente de la tierra de dulces bailan para Clara y el príncipe en las danzas de la hada de la gota de rocío, los bailarines españoles (a veces chocolate), los bailarines chinos (a veces té), los bailarines árabes (a veces café), los bailarines rusos (a veces bastones de caramelo--su danza se llama el Trepak ), jengibre de la madre y su Polichinelles (a veces caramelos, payasos del chicloso, o bufones de la corte en la producción de Baryshnikov), las flautas de la caña (a veces los pastores o Mirlitons del mazapán), la hada del ciruelo del azúcar, y el vals de las flores. Las danzas en la tierra de la hada del ciruelo del azúcar no se realizan siempre en esta orden.

    Después de las festividades, Clara despierta debajo del árbol de navidad con el juguete del cascanueces en sus brazos y la cortina se cierra. (En la versión de Balanchine, sin embargo, le nunca demuestran despertar; en lugar, después de que todas las danzas en el reino de dulces hayan concluido, ella monta apagado con el cascanueces/el príncipe en un Papá Noel - como trineo del vuelo, termina con el reno, y la cortina cae. Esto da la impresión que el " dream" sucede realmente en realidad, como en la historia original de Hoffmann. La versión real del ballet 1985 parece implicar la misma cosa, puesto que en el extremo, el sobrino de Drosselmeyer, que había sido transformado realmente en un cascanueces, reaparece en forma humana en la tienda de los toymaker.)

    Nueva coreografía

    Willam Christensen

    No era hasta 1944 que la primera producción completa en los E. ocurrió, se realizó por el ballet clásico de San Francisco, y choreographed por el Willam Christensen . La compañía era la primera en los E. para hacer el ballet una tradición anual.

    George Balanchine

    En George 1954 Balanchine siguió en los pasos de Christensen choreographing y premiering su versión del ballet de New York City. El cascanueces del de Balanchine se ha efectuado desde entonces en Nueva York cada año puesto que, vivo realizada en la televisión dos veces, y se ha hecho en un starring mal recibido Macaulay Culkin del largometraje integral en 1993. Su éxito de la etapa contribuyó grandemente a hacer las producciones de las tradiciones anuales de la estación de la Navidad del cascanueces por todo el mundo - un fenómeno que no vino realmente florecer hasta el finales de los sesenta. En la versión de Balanchine, el papeles de Clara (aquí llamada Marie) y el cascanueces son bailados por los niños, y así que sus danzas choreographed para no ser tan difíciles como las realizadas por los adultos.

    Mikhail Baryshnikov

    El renombre del cascanueces del de Balanchine se podría decir para haber sido desafiado seriamente, sin embargo, por alto - la versión americana aclamada del teatro de ballet choreographed cerca y el starring Mikhail Baryshnikov, que premiered en el 1976 en el Kennedy de centro, fueron recambiados para la televisión en el 1977, y ahora es una obra clásica del día de fiesta de la televisión.

    Baryshnikov omite el papeles de la hada del ciruelo del azúcar y de sus caballeros, y da sus danzas a Clara y al príncipe; de modo que en su versión, los dos no sienten simplemente hacia fuera la mayor parte de el segundo entero actuar como hacen en otras producciones (notablemente Balanchine). Además, aunque se oiga el jengibre de la madre y su música de los payasos, nunca vemos el jengibre mismo de la madre, sólo cuatro cortejan a payasos que realizan la danza.

    La versión de etapa de esta producción Baryshnikov original starred, Marianna Tcherkassky como Clara, y Alexander Minz como Drosselmeyer, sin embargo, para la versión de la TV el papel de Clara fue al Gelsey Kirkland, y es Kirkland, no Tcherkassky, que se ha visto extensamente en esta producción del ballet. Consideran a Clara uno de los papeles más memorables de Gelsey Kirkland.

    A excepción de Tcherkassky, el resto del molde de esta producción también apareció en él en la televisión. La versión de la televisión era un no funcionamiento vivo del ballet, sino una presentación especial tirada en la videocinta en un estudio de la TV (sin la audiencia de estudio) en el Toronto, Canadá .

    El cascanueces del de Baryshnikov tiene puesto que convertido en la versión más popular de la televisión del trabajo y de la cinta video superventas y versión DVD del ballet. Vende más que generalmente no sólo cada otra versión video del el cascanueces, incluyendo la película 1993 de la versión de Balanchine, pero cada otro vídeo del ballet también. En 2004, fue vuelto a mezclar y reeditado en DVD con una imagen visual marcado mejorada que demostraba detalle lejos mayor y colores más vivos que antes, así como el sonido que, si no el estado plus ultra actual, eran lejos mejores que su audio original 1977. Es solamente uno de dos versiones del ballet haber sido nominado para el Emmys - la otra era marca toma intencionalmente exagerada y satírica en el ballet, de Morris 's la tuerca dura, transmisión por televisión en PBS en el 1992 . (En 1958, una antología de breve duración de la televisión titulada el siete artes animados que, en el cual el cascanueces del de Balanchine había sido transmisión por televisión en 1957, ganó un premio Emmy para el mejor nuevo programa del año, así que un podrían decir que el el cascanueces fue incluido en el triunfo.)

    Los años más adelante, el Alejandra ferri bailó el papel de Clara en un renacimiento de la etapa de la producción de Baryshnikov.

    de Morris de la marca de

    En 1990, la marca Morris comenzó el trabajo sobre su versión de el del cascanueces, tomando la inspiración del artista horror-cómico Charles quema. El arte de las quemaduras de Charles es personal e inculcado profundamente con conceptos arquetipo de culpabilidad, de niñez, de sexualidad adolescente, y de representaciones conmovedoras, nostálgicas de América de la posguerra.

    Él alistó a equipo de colaboradores para crear un mundo no desemejante de el mundo de las quemaduras', donde las historias toman clichés del cómic y los cambian en disturbar con todo patrones divertidos.

    Morris dio vuelta a Adrianne Lobel para crear los sistemas que tomarían el cuento de Hoffmann del ajuste alemán tradicional y en las quemaduras' gráficas, vista blanco y negro de cosas. Con estos sistemas y lienzos ligeros inmensos, el diseñador de iluminación James F. Ingalls creó un mundo oscuro dentro de áreas residenciales retras de los años 60 y el diseñador de traje Martin Pakledinaz creó los trajes que ayudaron a traer mundo de las quemaduras de la vida', descritos como estando “en la juntura de la ficción y de la memoria, de emociones y del horror baratos.” El último de 10 pedazos de la marca Morris creado durante su tiempo como director de la danza en el teatro de la ópera nacional de Bélgica, el pedazo era su trabajo más ambicioso hasta la fecha. Él lo llamó el de la tuerca dura.

    el de la tuerca dura premiered el 12 de enero de 1991 en el Théâtre Royal de la Monnaie en Bruselas, apenas brevemente del 100o aniversario de la creación de la cuenta clásica de Tchaikovsky. Las audiencias lo encontraron un impactante pero la versión exhilarating del ballet de Tchaikovsky, su impacto todavía sentía año tras año. Poco después de la premier, MMDG volvió a los Estados Unidos, acabando su implantación de tres años en el Monnaie. Pero el Monnaie parecía la mayoría de la etapa apropiada para filmar la producción así que la compañía volvió seis meses más adelante con el equipo de película a disposición para los funcionamientos de la repetición en el teatro de la ópera nacional de Bélgica que fueron hechos disponibles en el VHS y Laserdisc. Un lanzamiento de DVD se programa en 2007.

    Versiones rusas recientes

    Ha habido producciones rusas notables del ballet estos últimos años, realizadas por el ballet de Bolshoi y el ballet de Kirov respectivamente. Éstos también se han lanzado en DVD.

    La música

    La música en ballet de s de Tchaikovsky 'es algo del compositor más popular. La música pertenece al período romántico y contiene algunas de sus melodías más memorables, que se utilizan con frecuencia en la televisión y la película. El Trepak del, o la danza rusa del, es uno de los pedazos más reconocibles del ballet, junto con el vals famoso del de las flores y del marcha, tan bien como la danza ubicua del de la hada del ciruelo del azúcar, que puede ser oída en varios anuncios publicitarios durante la estación de la Navidad. El ballet contiene armonías asombrosamente avanzadas y una abundancia de la invención melódica sin igual en música del ballet. Sin embargo, la reverencia del compositor para el Rococo y la última música del siglo XVIII se puede detectar en pasos tales como la insinuación, el " Padres del DES de Entrée, " y " Tempo di Grossvater" en el acto I.

    Una novedad en la cuenta original de Tchaikovsky era el uso Celesta, un nuevo instrumento Tchaikovsky había descubierto en París. Él quisiera que genuino para el carácter de la hada del ciruelo del azúcar la caracterizara debido a su " sound" dulce divino;. Aparece no sólo en su " Danza, " pero también en otros pasos en el acto II. Tchaikovsky también utiliza los instrumentos del juguete durante la escena de la fiesta de Navidad. Tchaikovsky era orgulloso del efecto de los celesta, y quiso su música realizada rápidamente para el público, antes de que él podría ser " scooped." Cada uno fue encantado.

    Las habitaciones que derivó de este ballet llegaron a ser muy populares en la etapa del concierto. El compositor mismo extrajo una habitación de ocho pedazos del ballet, pero ese movimiento autoritario no ha evitado que manos posteriores arreglen otras selecciones y secuencias de números. Uno de éstos terminó eventual para arriba en fantasía de s de Disney la '. en todo caso, la habitación del cascanueces no se debe confundir desde el ballet completo.

    Aunque el ballet original sea solamente 90 minutos de largo, y por lo tanto mucho más corto que el lago swan o el la belleza durmiente, algunos funcionamientos efectuados modernos han omitido o han reordenado algo de la música, o selecciones insertadas de a otra parte, así agregando a la confusión sobre las habitaciones. De hecho, la mayor parte de las versiones muy famosas del ballet han tenido la orden de las danzas cambiadas levemente, si no han alterado realmente la música.

    por ejemplo, en el cascanueces: una fantasía en el hielo, una adaptación de la televisión para el patinaje de hielo starring Dorothy Hamill 1983 y los primos, cuenta del petirrojo de Tchaikovsky experimentaron no sólo reordenar, pero también la inserción de la música de sus otros ballets y también de la música bosquejos del caucásico de s de Ippolitov-Ivanov Mikhail de los '.


  • la versión del ballet de George Balanchine New York City 1954, primera difusión en la TV en el 1957 por el CBS, y filmado con el Macaulay Culkin en el papel protagonista para los teatros de película en el 1993, agrega a la cuenta de Tchaikovsky un Entr'acte que el compositor escribió para el acto II del " El dormir Beauty". Se utiliza como transición entre la salida de las huéspedes y la batalla con los ratones. Durante esta transición, la madre de Clara aparece en la sala de estar y lanza una manta sobre la muchacha, que se ha arrastrado abajo y dormido caido en el sofá; después Drosselmeyer aparece, repara el cascanueces, y ata la quijada con un pañuelo. Además, el " Danza del ciruelo Fairy" del azúcar; se mueve desde cerca del final del acto II para acercar al principio del segundo acto, enseguida después que la hada del ciruelo del azúcar hace su primera aparición. Para ayudar a la transición musical, la tarantela que viene antes de que la danza también se corte.

    en 1964, en Noche Vieja, transmisión por televisión del ABC-TV una abreviación de una hora coreógrafo versión de s de Christensen Lew 'creada para el ballet clásico de San Francisco (el coreógrafo era uno de los hermanos de Willam Christensen).

    A filmó la coproducción Alemán-Americana, primera transmisión por televisión en el Estados Unidos CBS en el 1965, recibido y narrado por el Eddie Albert, y choreographed por el Kurt Jacob, ofreció un molde compuesto de varias compañías, incluyendo el Edward Villella, el Patricia McBride y el toronjil Hayden del ballet de New York City. El alemán Harald Kreutzberg del bailarín famoso apareció (en cuál era probablemente su papel pasado) en el papeles dual de Drosselmeyer y del rey de la nieve (sin embargo en uno que enumeraba, Drosselmeyer ha sido tío re-bautizado Alex Hoffman - probablemente una referencia a E. Hoffmann, que escribió el cuento original). Esta producción cortó el ballet abajo a una versión de un solo acto que duraba levemente menos que una hora, y reordenó drástico todas las danzas, incluso al punto de alterar el argumento (en vez de derrotar al rey del ratón, que incluso no aparece en esta producción, Clara y el cascanueces debe ahora viajar al castillo de la hada del ciruelo del azúcar, donde la hada agitará su varita y dará vuelta al cascanueces nuevamente dentro de un príncipe). Esta versión insertó una cierta música de Tchaikovsky la belleza durmiente, pues dos bluebirds fueron traídos adentro como carácteres bailar el Bluebird Pas de Deux de ese trabajo.

    versión 1967 de s de Nureyev Rudolf 'para el ballet real, en el cual él baila al papeles de Drosselmeyer y a príncipe, pero no el cascanueces, cambios la orden de algunos de los números musicales, repitiendo la música del " attack" de los ratones; y la salida de las huéspedes en el extremo, y la omisión del vals y de la apoteosis finales que concluyen normalmente el ballet. Fue grabado en el 1968 .

    en la versión americana del teatro de ballet de Baryshnikov, efectuada en el 1976 y la primera difusión en la TV en el 1977 por el CBS, toda la cuenta de Tchaikovsky de la original se utiliza, pero la orden la mayor parte de las danzas en el acto II (la sección del ballet con el menos diagrama) se cambia, y el " Dance" árabe; tuvo que ser omitido en la versión de la televisión para traer el programa adentro en 90 minutos con tres roturas comerciales. Drosselmeyer hace su aspecto en la fiesta de Navidad anterior, momentos antes que la Marche, y la música usada normalmente para su entrada aquí se utiliza como anotando para la demostración de marioneta. Baryshnikov también dio vuelta al adagio del " Pas de Deux" en una danza para Clara y el príncipe algo que uno para la hada del ciruelo del azúcar y su arrogante, haciéndole el clímax emocional cambiándolo de puesto inmediatamente antes del " Vals final y Apotheosis" cuál cierra el ballet.

    cascanueces del de s del ballet del noroeste pacífico ', efectuado en el 1983 y filmado para los teatros de película en el 1986 (como cascanueces del : El cinematográfico) ofrece sistemas y los trajes por el Mauricio Sendak . Agrega un dúo de la ópera de Tchaikovsky la reina de las espadas que se oye durante la secuencia de la fiesta de Navidad. Además, la danza de la hada del ciruelo del azúcar se pone muy temprano en el segundo acto, algo que su lugar tradicional hacia el extremo, y es bailada por Clara ideal. Éste también omite a hada misma del ciruelo del azúcar. Debe ser observado que esta versión intenta ser más verdad a la historia original del E. Hoffmann, completa con sus aspectos más oscuros y un segundo acto con más contexto y sabor, aunque mucho de ese sabor venga de las imaginaciones de Sendak y Kent Stowell del coreógrafo, algo que de la historia real de Hoffmann.

    en el ballet real, versión 1985 de s de Londres ', transmisión por televisión en el A&E, cuenta de Tchaikovsky se utiliza y la orden original de las danzas no se cambia en absoluto, pero se omite la danza del jengibre de la madre. Esta versión fue recambiada con algunos de los mismos bailarines que tomaban diversos papeles, así como con nuevos bailarines, en el 2001 . En la versión 2001, el Alina Cojocaru bailó el papel de Clara, un papel bailado en 1985 por Julia Rose. El Anthony Dowell, que había bailado a caballeros del azúcar de la hada del ciruelo en 1985, bailó el papel de Drosselmeyer en la versión 2001, transmisión por televisión de PBS .
    Condensaron el

    y aún otra versión del patinaje de hielo, cascanueces del de s 1994 el 'en el hielo, el starring Oksana Baiul como Clara y al vencedor Petrenko como Drosselmeyer, demostrado en varias estaciones del cable, también levemente menos que una hora, alterando y comprimiendo radical la música y el argumento.

    Sin embargo, casi todo el las grabaciones CD del LP de y del ballet completo presenta la cuenta de Tchaikovsky exactamente como él la concibió original.

    Estructura

    (números dados según la cuenta del piano de la edición recogida soviética de los trabajos del compositor, como Melville reimpreso, NY: Molinos de Belwin, en inglés en lo posible, con las explicaciones agregadas aquí en corchetes).

    La escena del
    No.1 del de I del cuadro del
    del
    del acto uno del de adornar y de encender el
    No.2 marcha del árbol de navidad poco galopa a niños y la entrada de la llegada del dansante de la escena del
    No.4 de los padres y la distribución de la escena del
    No.5 de los presentes y la danza de la escena de abuelo del
    No.6 de las huéspedes -- Batalla DIURNA de la escena del
    No.7 bosque del pino de la escena del
    No.8 del cuadro II del

    l en el vals del
    No.9 del invierno de los copos de nieve

    Escena del
    No.10 del
    del cuadro III del del
    del acto dos : Escena No.11 de Clara y de la danza del
    E. de Trepak (danza rusa) del
    D. del café del
    B. del chocolate del
    A. del
    del
    No.12 Divertissement del príncipe (danza del español) (danza árabe) (danza del chino) Mirlitons conocido como " Danza de las Caña-Flautas, " " Danza de los Shepherdesses, " y " Marzipan" jengibre de la madre del
    F. y el " de los payasos; Jengibre de la madre y su children" vals del
    No.13 de de las flores el " Rocío Drops" en el
    No.14 Pas de Deux de la producción de Balanchine: Adagio (variación I del de la hada del Sugar-Plum y de un caballero) (para el bailarín de sexo masculino) :: Variación II (para el bailarín de sexo femenino) del vals y de la apoteosis finales de hadas del
    No.15 del Coda Sugar-Plum

    Extractos y arreglos del concierto

    Tchaikovsky: Habitación del del ballet el cascanueces

    La habitación derivada y abreviada del ballet llegó a ser más popular por una época que el ballet sí mismo, en parte debido a su inclusión en fantasía del de s de Walt Disney la '. El esquema abajo representa la selección y la secuencia de la habitación del cascanueces del entresacadas por el compositor. Marche del
    de los caractéristiques del
    II. Danses de la insinuación del

    I. del del de hadas del Sugar-Plum alteró del vals árabe ruso del
    III. de las Caña-Flautas del
    F. de la danza del chino del
    E. de la danza del
    D. de la danza del
    C. de la ballet-versión de las flores

    Pletnev: Concertar la habitación del el cascanueces, para el piano a solas

    El Mikhail Pletnev del pianista y del conductor adaptó algo de la música en una habitación virtuosic del concierto para el piano a solas: danza del
    B. marcha del del
    ruso de hadas G. andante de la danza del
    F. Trepak del Intermezzo del
    D. de la tarantela del
    C. del Sugar-Plum

    Adaptaciones populares

    Versiones del estallido

    En 1962 un arreglo del piano de la boogie de la novedad del " Marche", dado derecho " " del eje de balancín de la tuerca;, eran un #1 solo en el Reino Unido, y #21 en los E. manosear y los aguijones, él fue producido por el Kim Fowley y ofreció el Hazan del Al de los músicos del estudio (piano), el conde Palmer (tambores), el Tommy Tedesco (guitarra) y Callender rojo (bajo). " Tuerca Rocker" ha estado posteriormente cubierto por muchos otros incluyendo las sombras, Emerson, lago y Palmer, y el Dropkick Murphys . " Tuerca Rocker" está conectado comúnmente con el equipo del NHL los Bruins de Boston. En 2004, los zares invencibles (de Austin, Tejas) arreglaron, registrado, y ahora realizan anualmente la habitación entera para la banda de rock - guitarra, bajo, teclado, tambores, trompeta, saxofón, y violín - reinventando la música con las torceduras y las vueltas estilísticas, rítmicas, y dinámicas que marcan su música original.

    En el otro extremo de la escala está la versión chistosa de Jones del punto lanzada en diciembre de 1945 y en 1971 como parte del punto del del expediente de disco de larga duración Jones está asesinando otra vez las obras clásicas, uno de los expedientes cómicos raros del estallido que se publicarán en la etiqueta roja prestigiosa del sello del RCA.

    Versión de la comedia musical

    Durante la estación de la Navidad de 1961, el ABC presentó a special musical en dado derecho televisión del el cascanueces encantado . Starred el Roberto Goulet y el villancico Lorenzo, con el Linda Canby de la actriz del niño como Clara, y ofreció una escritura por el Samuel y Bella Spewack, que habían escrito el libreto para el me besan, Kate . La demostración, de divulgación como " adaptation" libre; de el cascanueces, choreographed por el villancico Haney . La información sobre este programa es actual escasa, así que no está claro cuánto de la música de Tchaikovsky fue utilizada, pero la historia todavía estaba sobre un cascanueces que viene a la vida y lleva a niña al reino de dulces. El cascanueces fue retratado, no por un bailarín, sino por el agente francés Pedro Olaf, que también jugó un nuevo carácter nombrado el Dr. El Patrick Adiarte, que había jugado el Chulalongkorn del príncipe en el de 1956 películas el rey y el I, también jugó a príncipe en el cascanueces encantado, aunque claramente, el cascanueces y el príncipe eran dos carácteres enteramente diversos en esta versión. Los papeles que crearon Goulet y Lorenzo jugados también especialmente para esta adaptación. Esta producción de la televisión fue demostrada una vez y después bajó en oscuridad completa, nunca incluso siendo vuelto a efectuar en el ABC-TV.

    Versiones Animated

    Ha habido varias versiones animated de la historia original, pero ningunos se pueden realmente realmente considerar una versión animated del ballet sí mismo. Todos los éstos inventan los carácteres que aparecen ni en la historia original de E. Hoffmann ni en el ballet.
    Las selecciones del

    la habitación del cascanueces del fueron oídas en la fantasía de la película de la animación de Disney 1940 . En esta película, la música del el cascanueces es acompañada bailando a las hadas, el prolifera rápidamente los pescados de y, entre otros y, como juzga las menciones de Taylor, el cascanueces sí mismo está en ninguna parte adentro vista. Según lo mencionado antes, esta habitación del no se debe confundir desde el cascanueces entero del . La habitación usada es una versión levemente alterada de la habitación del cascanueces del seleccionada por el compositor '' la habitación '' en este artículo. Esta versión omite la insinuación y la Marche, y que siguen habiendo se reordenan las danzas (nota: La animación de acompañamiento se proporciona entre paréntesis): danza del
    A. del
    de los caractéristiques de Danses del

    1. del del
    del vals ruso árabe de hadas del
    2. de la danza del
    E. de la danza del
    D. de las Caña-Flautas del
    C. de la danza del chino del
    B. del Sugar-Plum (hadas del rocío) (setas chinas) (flores) (Goldfish) (cardos y plantas del lirio) de las flores (hadas de la helada y hadas de la nieve)

    en el 1979, una versión de la marioneta del Parar-movimiento, dada derecho la fantasía del cascanueces, fue lanzado, usar algo de la música de Tchaikovsky. Esta versión ofreció las voces Christopher Lee como Drosselmeyer, y el toronjil Gilbert como Clara.
    osos del cuidado

    : El cascanueces era un special animado de la televisión 1988 basado extremadamente libremente en el ballet original. Fue hecho para el vídeo, y era primer demostrado en la TV en el Disney Channel .

    en el 1990, otra versión animated, el príncipe del cascanueces, starring las voces Kiefer Sutherland y Megan sigue, fue lanzado. La música de este Tchaikovsky un también usado, pero era realmente una historieta animated integral directa, no una película del ballet.

    el estudio de la animación de las producciones de Jetlag produjo su propia versión de la historia en el 1994 titulado, simplemente " del ; el " del cascanueces ; . La adaptación animated utilizó algunas de las composiciones de Tchaikovsky así como algunas melodías y canciones originales.

    en el 1999, una versión de la comedia dada derecho el el cascanueces más de nuez se convirtió en la película Computadora-animated del primer lanzada derecho al vídeo. Un ejemplo del tono sesgado que esta versión tomó se puede deducir del hecho de que el Phyllis Diller proporcionó la voz de una hada obesa del ciruelo del azúcar. Algo de la música de Tchaikovsky fue utilizada.
    el Barbie del

    en el cascanueces es una versión direct-to-video de la historia starring, por supuesto, el Barbie la muñeca, lanzada en el 2001 . Altera perceptiblemente el argumento.
    el episodio pasado del s de princesa Tutu

    , dado derecho Finale- de el del cascanueces sigue la versión de Tchaikovsky de el del cascanueces, aunque con algunas alteraciones. El episodio también pide prestados algunos elementos de del lago swan de .
    La casa A especial del del ratón nevó adentro en la casa del ratón que incluyó un corto animated, el starring Mickey Mouse como el cascanueces, el ratón de Minnie como Clara, profesor Luwig von Drake como carácter basado en S. Drosselmeyer, el torpe como la hada del ciruelo del azúcar y el pato de Donald como el " Pato-movimiento-Ratón-movimiento-Rey-tipo-person" (o el rey del ratón) retrató una breve descripción de la historia, narrada por el Juan Cleese . La historia funcionó con el acompañamiento moderno del musical del roca-estilo.
    El recto-a-vídeo 2007 del

    A animó a la película, al Tom de y a Jerry: Un del cuento del cascanueces, características, por supuesto, el Tom y Jerry de los personajes de dibujos animados, e incorpora los elementos del ballet, incluyendo algo de la música de Tchaikovsky, en la película. Sin embargo, utiliza un argumento muy diverso. Como en de la fantasía de, ningunos de los carácteres reales en el ballet aparecen, incluyendo el cascanueces mismo.

    Versiones del jazz

    En 1960, el Duke Ellington y el Billy Strayhorn arreglaron su propia adaptación de la habitación del cascanueces del para la orquesta de Duke Ellington que ofrecía la insinuación del, el toque de bocina (danza del Tootsie del toque de bocina del toque de bocina del de las Caña-Flautas), la brigada frágil (marcha) de cacahuete del, la cereza de ron del azúcar del (danza de la hada del ciruelo del azúcar), el Entr'acte, el Volga Vouty (Trepak ruso), el Chinoiserie (té chino) del, danza del del Floreadores (vals de las flores), y la galleta (café árabe) del Arabesque del . La habitación se arregla para los cinco saxofones tradicionales (dos altos, dos tenores, un barítono), cuatro trompetas, una pequeña sección, tambores, piano y bajo de tres trombone, con el segundo alto doblando en la flauta del clarinet, de bambú, ambos tenores que doblan en el clarinet, el barítono que dobla en el clarinet bajo, y la primera trompeta que dobla en la pandereta. El arreglo ha sido jugado por el Wynton Marsalis y la orquesta del jazz del Lincoln Center de lado a lado con el Nueva York filarmónico que realizaba los movimientos originales respectivos. En 1999, el arreglo fue ampliado para caber la adaptación de Donald Byrd del el cascanueces con coreografía moderna y temas que giraban alrededor de una familia African-American en Harlem, y la experiencia de Clara envejecida a través del movimiento de las derechas civiles. David extensiones compuestas, dispuestas, realizadas, y registradas de Berger de la habitación de Ellington y de Strayhorn para endentar con el ballet moderno.

    En 2001, otra versión del jazz apareció en la televisión, ésta dada derecho el el cascanueces de balanceo .

    Otro, usar el arreglo del jazz de Ellington-Strayhorn de la cuenta, y los Sweeties dados derecho del cascanueces del, muy recientemente (2006) aparecidos en de cabletelevisión, y está disponibles en DVD. Fija el ballet en los Estados Unidos durante los años 40, y todas las danzas, a excepción de los dos pasados, que él ve realmente, es visualizado por un soldado de la Segunda Guerra Mundial en licencia que vaga las calles de Nueva York en un coche alquilado y que escucha el arreglo del jazz, que está siendo difusión sobre la radio. La coreografía está al lado de David Bintley, y el trabajo es realizado por el ballet real de Birmingham.

    Una variación del el cascanueces se realiza en el musical Millie a fondo moderno del de Broadway . Durante una escena en un bar, " El Nuttycracker Suite" se juega. Ofrece versiones del jazz de las danzas famosas dentro del el cascanueces, especialmente la danza de la hada del ciruelo del azúcar.

    Anuncios publicitarios

    Una adaptación chistosa del " La danza del Flutes" de lámina; fue utilizado en un anuncio publicitario 1975 de televisión para el " Fruta y Nut" de Cadbury; barras de chocolate por el establecido en el Reino Unido Cadbury del fabricante del chocolate de Birmingham. El anuncio publicitario fue expresado por el escritor y el Frank Muir y primera línea de la personalidad de televisión de la tonadita era " Cada uno es un case" de la fruta y de la tuerca;.

    Discografía

    Las grabaciones incontables se han hecho desde el siglo a principios de siglo 20 de la habitación del cascanueces del, pero no era hasta que el álbum del LP fue inventado que las grabaciones del ballet completo comenzaron a ser hechas. Porque el ballet es 90 minutos de largo, cupo muy comfortablemente sobre dos LPs. La mayoría de las grabaciones CD toman dos discos, a menudo con los llenadores debido a la longitud del noventa-minuto del ballet. Una excepción inusual es la grabación de Valerio Gergiev, que funcionó por 81 minutos y cabido así sobre un CD.

    el 1954, el año en el cual la versión de Balanchine del ballet primero fue efectuada, era también el año que la primera grabación completa - en mono sonido - aparecida en el Mercury registra . Fue realizado por la orquesta sinfónica de Minneapolis, dirigida por el Antal Dorati, que los años más adelante se encendieron registrarlo completo dos veces más con otras orquestas, en expedientes del Mercury en 1962 y en los expedientes de Philips en 1975 respectivamente. Grabaciones posteriores eran ambas hicieron en estereofonia. Algunos han granizado la grabación 1975, ofreciendo a la orquesta de Concertgebouw de Amsterdam, como el más fino hecho nunca del ballet completo. También es fiel a la cuenta en el empleo los muchachos canta a coro en el vals de los copos de nieve. Muchas otras grabaciones utilizan a coro adulto o mezclado.

    En 1956, el Arturo del conductor que Rodzinski hizo una grabación completa del ballet en las cintas maestras estéreas para los expedientes de Westminster, pero porque la estereofonia no era posible en el formato del LP en 1956, el ballet fue publicado en estereofonia en la cinta magnética, y solamente un mono sistema del LP fue publicado. (Recientemente, el funcionamiento de Rodzinski fue publicado en estereofonia en el CD.)

    En el 1958, el primer LP estéreo del ballet completo, con el Ernesto Ansermet que conducía el Orchestre de la Suisse Romande, apareció en los expedientes de Decca en el Reino Unido y los expedientes de Londres en los E. además, con el advenimiento de la era estérea que coincidía con el renombre growing del ballet completo, muchas otras grabaciones completas de él se han hecho durante los 30 años pasados. Los conductores notables que han hecho así que incluyen el Mauricio Abravanel, el Andre Previn, el Valerio Gergiev, el Mariss Jansons, el Seiji Ozawa, el Richard Bonynge, el Semyon Bychkov y el Gennadi Rozhdestvensky .

    La banda de sonido de la producción 1977 de la televisión de Baryshnikov, conducida por el Kenneth Schermerhorn, fue publicada en el estéreo en las obras maestras 2LP-set de un CBS, pero no ha aparecido en el CD. (La banda de sonido minuciosa 78 cabría hoy absolutamente fácilmente sobre un CD.) La grabación de la banda de sonido del LP era, por una época, el único álbum estéreo del cascanueces del de Baryshnikov disponible, puesto que la demostración era original transmisión por televisión solamente en mono, y no estaba hasta hace poco tiempo, que comenzó a ser transmisión por televisión con el sonido estereofónico.

    La primera grabación completa del ballet en la estereofonia de Digitaces fue publicada en el 1985, en un de atracción determinado Leonard Slatkin del RCA 2-CD que dirigía a la orquesta sinfónica de St. Este álbum no tenía original ningún " filler", solamente se ha reeditado él recientemente en un sistema multi-CD que contenía grabaciones completas de dos otros ballets de Tchaikovsky, lagos swan y la belleza durmiente .

    Las dos versiones principales de la película de teatro del ballet, cascanueces del : El cinematográfico'', conducido por el Charles Mackerras del sir, y del cascanueces de George Balanchine, condujo por el David Zinman, tiene grabaciones tenidas de cada banda de sonido también.

    Los álbumes notables de extractos del ballet, algo que apenas el generalmente de la habitación del cascanueces de, fueron registrados por el Eugene Ormandy que dirigía a la orquesta de Philadelphia para las obras maestras de Colombia, y el Fritz Reiner y la orquesta sinfónica de Chicago para el vencedor del RCA. El Arturo Fiedler y la orquesta de los estallidos de Boston, así como el Erich Kunzel y la orquesta de los estallidos de Cincinnati tiene álbumes también registrados de extractos extendidos. Ni Ormandy, Reiner, ni Fiedler registraron nunca una versión completa del ballet; sin embargo, el álbum de Kunzel de extractos funciona con 73 minutos, conteniendo más de dos tercios de la música.

    Los conductores que han registrado solamente el de la habitación del cascanueces de incluyen a lumbreras tales como el Claudio Abbado, el Leonard Bernstein, el Leopold Stokowski, el Mstislav Rostropovich, el Herberto von Karajan, el Neville Marriner de sir Jorge Solti, del sir y el James Levine, entre muchos otros.

    el arreglo 2007 y la grabación del órgano de s de Perschbacher Josh 'incluyeron solamente la insinuación, Marche, hada del ciruelo del azúcar de la danza, danza rusa, danza árabe, chino bailan, danza del Mirlitons, y vals de las flores. Este se asemeja más de cerca a las selecciones en fantasía de s de Walt Disney la '( ven versiones animated debajo de )

    Muestras

    .

  • Zenithic
  • Brake house
    Random links:El municipio joven de América, Minnesota | Criptografía de la Segunda Guerra Mundial | Oferta olímpica de París 2012 | Río de Futaleufú | ¿Interrupción, recomprobación, fall?

  • © 2007-2008 enciclopediaespana.com; article text available under the terms of GFDL, from en.wikipedia.org
    ="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">