l este artículo está sobre el juego de Shakespeare. Para la novela de Mark Helprin, ver el cuento del invierno (Helprin) . Para el poema por el Heine, ver el Alemania. Cuento de un invierno (Heine) .
el el cuento del invierno es un juego al lado de William Shakespeare . Aunque sea mencionado como una comedia en el primer folio, los redactores modernos ha reetiquetado el juego un romance . Algunos críticos, entre ellos el W. Lorenzo (Lorenzo, 9-13), lo consideran ser uno del " El problema juega el " de ;, porque los primeros tres actos se llenan del drama psicologico intenso, solamente los dos actos pasados son cómicos y suministran una conclusión feliz . El juego también contiene la dirección de etapa shakesperiana más famosa: Salida del, perseguida por un oso, describiendo la muerte de Antigonus. Los momentos como esto contribuyen a su " " del juego del problema; Estado .
Hay cambios de menor importancia en nombres, lugares, y detalles de menor importancia del diagrama, pero el cambio más grande está en la supervivencia de Hermione. El carácter equivalente en el Pandosto muere después de ser acusado del adulterio. Este cambio, mientras que está prepuesto probablemente crear el golpe de théâtre de la escena pasada que implica la estatua, crea una divergencia temática distintiva del Pandosto . El Roberto Greene sigue el carácter generalmente del romance helenístico, en el cual la vuelta de un príncipe o de una princesa perdido restaura orden y proporciona un sentido del encierro que evoca control de s de Providence '. Shakespeare, por el contrario, foregrounds la restauración del más viejo, envejecida de hecho, generación en la reunión de Leontes y Hermione.
Se ha sugerido que el uso de un romance pastoral 1590s indica que en el final de su carrera, el Shakespeare sentía un interés renovado en los contextos dramáticos de su juventud. Las influencias de menor importancia también sugieren tal interés. Como en el Pericles del, él utiliza un estribillo para avanzar la acción de la manera de la tradición dramática ingenua; el uso de un oso en la escena en la costa bohemia es casi ciertamente endeudado al Mucedorus, un romance caballeresco del restablecido en la corte alrededor 1610 .
Un historiador moderno, Eric Ives, cree que el juego es realmente un parodiar de la caída Anne Boleyn de la reina, que fue decapitado en cargas falsas del adulterio en las pedidos de su Henry VIII del marido en el 1536 . Hay paralelos numerosos entre las dos historias - incluyendo el hecho de que decapitaron uno de los amigos más cercanos de Henry, sir Henry Norreys, como uno de los amantes supuestos de Anne y él rechazó confesar para ahorrar su &ndash de la vida; la reivindicación que cada uno sabía de la reina era inocente. Si esta teoría es entonces seguido Perdita se convierte en una presentación dramática de la única hija de Anne, Elizabeth de la reina I .
El juego no fue publicado hasta el primer folio de 1623, en el cual es el catorceno y pasado juego en la sección de comedias. Sin embargo, algunos investigadores, incluyendo Charles Barrell y A. Cairncross, creen que una versión pirateada del juego fue enumerada en los libreros se coloca el 22 de mayo de 1594, bajo " del título; un pastime" de los nightes de Wynters;.
El el cuento del invierno pronto no fue restablecido durante la restauración, desemejante de muchos otros juegos shakesperianos. Fue realizado en 1741 en los campos de Goodman y en 1742 en el jardín de Covent. Las adaptaciones, tituladas el el esquileo y el Florizal y Perdita, eran actuadas en el jardín de Covent en 1754 y en el carril de Drury en 1756.
La producción reciente más famosa fue efectuada por el Peter Brook en el Londres en el 1951 y starred el Juan Gielgud como Leontes. Otros estacionamientos notables ofrecieron el Juan Philip Kemble en el 1811, Samuel Phelps en el 1845, y el Charles Kean en una producción 1856 que era famosa por sus sistemas y trajes elaborados. El Johnston Forbes-Robertson Leontes jugado memorable en el 1887, y el árbol de Herberto Beerbohm adquirieron el papel en el 1906 . El starred producción de largo-funcionamiento Jessie Royce Landis de Broadway y funcionó para 39 funcionamientos en el 1946 . Ha habido cuatro versiones de la película, tres películas silenciosas y un starring Lorenza Harvey de la versión 1968 como Leontes.
Leontes, rey del Mamillius de Sicilia.
, de su Camillo de son.
, del siciliano Antigonus de Lord.
, del siciliano Cleomenes de Lord.
, del siciliano Dion de Lord.
Other siciliano Lords.
Sicilian siciliano Gentlemen.
Officers de una corte del Polixenes de Judicature.
, del rey Florizel de Bohemia.
, de su Archidamus de son.
, pastor bohemio de Lord.
An de un viejo, del padre reputado del payaso de Perdita.
Servant al viejo Autolycus de Shepherd.
, de un rato de rogue.
, como Hermione, reina de Chorus.
al Perdita, hija del de Leontes.
al Paulina de Leontes y de Hermione.
, esposa al Emilia, señora de Antigonus.
que atiende en las señoras de Queen.
Other, atendiendo en el Mopsa, Dorcas, shepherdess de Queen.
Cuando Camillo en lugar de otro advierte que Polixenes y ellos ambos huyan a Bohemia, Leontes arresta Hermione en cargas del adulterio y de la conspiración contra su vida. Ella da a luz a una hija en la prisión, y Leontes pide Antigonus, cortesano siciliano, para disponer del niño. En el ensayo de Hermione, el Oracle en Delphos pronuncia a su innocent, pero Leontes desafía el oráculo; él recibe inmediatamente la palabra que su hijo joven, Mamillius, ha muerto de pena. Hermione se desmaya y se divulga para haber muerto. Leontes lamenta de su juicio pobre y lo promete afligirse para su esposa e hijo muertos diarios.
Antigonus es enviado por Leontes para abandonar a la hija recién nacida de Hermione en la costa de Bohemia. Hermione aparece a Antigonus en un sueño y le dice nombrar el " del niño; Perdita" (derivado de la palabra latina para el " lost"). Él desea tomar la compasión en el niño, pero se persigue lejos en una de las direcciones de etapa más famosas de Shakespeare: " Salir, perseguido por un bear." No se sabe si Shakespeare utilizó un oso verdadero de los llevar-hoyos de Londres, o un agente en traje del oso. La compañía real de Shakespeare, en su producción de este juego, utilizó una hoja grande de la seda que se movió y creó formas, para simbolizar el oso y el vendaval en los cuales Antigonus está viajando. Afortunadamente, el Perdita es rescatado por un pastor y su hijo también conocidos como " Clown".
El tiempo incorpora y anuncia el paso de dieciséis años. Leontes ha pasado los dieciséis años que estaban de luto a su esposa y niños. En Bohemia, Polixenes y Camillo atienden a un festival del esquileo (en disfraz) para descubrir solamente que el príncipe joven Florizel (hijo de Polixenes) planea casar a la hija joven hermosa de un pastor (Perdita, que no sabe nada de su herencia real). Polixenes se opone a la unión y amenaza a los pares jovenes, así que huyen a Sicilia con la ayuda de Camillo. Polixenes les persigue. Eventual, con un pedacito de la ayuda de un granuja cómico nombrado Autolycus, se revela la herencia de Perdita y ella se junta con su padre. Reconcilian a los reyes y ambos aprueban de la unión de Florizel y de Perdita. Todos van a ver una estatua de Hermione mantenida por Paulina, una señora de la corte de Hermione, la viuda de Antigonus, y su defensor más ardiente vida y muerte. La estatua viene a la vida y se insinúa que Hermione entró la ocultación en la esperanza de encontrar Perdita otra vez, pero también aparece que medios mágicos le ha traído a la vida.
Mientras que las aplicaciones de Paulina de la lengua en la escena final evocan el sentido de un ritual mágico, uno a menudo-pasó por alto el momento en 5.2 nos demuestra el caso lejos más probable - que Hermione ocultado Paulina en una posición remota para protegerla contra la cólera de Leontes y que la reanimación de Hermione no deriva de ninguna magia. Cuando el tercer caballero anuncia que los miembros de la corte han ido a la vivienda de Paulina a considerar la estatua, el segundo caballero ofrece esta exposición: " Pensé que ella tenía cierta gran materia allí a disposición, para ella hath privado dos veces o tres veces un día, desde entonces la muerte de Hermione, visitada ese house" quitado; (5. Cuál es más, Leontes se sorprende que la estatua está arrugada, desemejante del Hermione que él recuerda. Paulina contesta a su preocupación demandando que la edad-progresión atestigua al " excelencia del carver, " cuál hace su " de la mirada; como ella vivió now." Hermione afirma más adelante que su deseo de considerar a su hija permitió que ella aguantara 16 años de secuestro. Hermione, después de su revelar, dice a Perdita, " el shalt de mil oye que I,/sabiendo por Paulina que el oráculo/dio el wast de mil de la esperanza en ser, ha preservado/mismo para considerar el issue" (5.126-129)
También, en el 1891, Edmundo O. von Lippmann precisó que “Bohemia” era también un nombre raro para el Apulia en el meridional Italia . Más influyente era discusión que Bohemia es un error impreso para el Bithynia, una nación antigua 1744 de s de Hanmer Thomas 'en Asia Menor ; esta teoría fue adoptada en la producción influyente del siglo XIX de s de Charles Kean 'del juego, que ofreció una corte resplandeciente de Bythinian.
También, el género pastoral no se sabe para la verosimilitud exacta, y, como el surtido de referencias mezcladas a la religión antigua y las figuras religiosas y las aduanas contemporáneas, esta inexactitud posible se pudo haber incluido para subrayar la calidad fantástica y quimérica del juego. Como Andrew Gurr la pone, Bohemia se pudo haber dado un " de la costa; para burlarse de realismo geográfico, y subrayar el unreality del lugar en el play".
Otra teoría que explica la existencia de la costa en Bohemia se sugiere en el título elegido de Shakespeare del juego. El cuento de un invierno es algo asociado a los padres que cuentan a niños historias de leyendas alrededor de un hogar: usando este título está implicando a la audiencia para no tomar estos detalles demasiado seriamente.
| Random links: | Marillion | Indianapolis (balance), Indiana | Gramática del país | Atletismo en los 2004 Juegos Olímpicos de Verano - 400 metros de las mujeres | Sistema linear de divisores |