el el trabajador de milagro es un ciclo de los trabajos dramáticos 20th-century derivados en última instancia autobiografía, de s de Keller Helen de la 'del la historia de mi vida . Los varios dramas cada uno describen la relación entre Keller - un Deafblind e inicialmente casi niño salvaje - y el Annie Sullivan, el profesor que le ayudó en la educación, el activismo, y la celebridad intelectual. El título origina en descripción de s de Mark Twain 'de Sullivan como " worker" del milagro;.
Su primera realización era el juego de ese título, al lado de Guillermo Gibson, producido original para la televisión. Entonces se movió a Broadway. El el trabajador de milagro fue adaptado más adelante por Gibson en un largometraje en 1962. Reprising su trabajo de la producción de Broadway ganó los premios de la Academia para el Anne Bancroft y el duque de la empanada, como Sullivan y Keller respectivamente, así como varios otros nombramientos para la película. Fue rehecha para la televisión dos veces más, en 1979 y 2000.
considera también: el
l trabajador de milagro (1962 película) El juego fue hecho en una película en 1962, de nuevo con el vencedor Jory del duque y de Anne Bancroft de la empanada, Inga Swenson, Andrew Prine, y Kathleen Comegys . La película fue adaptada por Gibson, y dirigida por el Arturo Penn .
Los premios de la Academia ganados película de la mejor actriz en un papel determinante de (Anne Bancroft) y actriz de la mejor en un papel favorable (duque de la empanada, edad 16). La película también fue nominada para el mejor diseño del traje, blanco y negro, director el mejor y escritura la mejor, guión basado en el material de otro medio .
Fue rehecho para la televisión en 2000, starring el Hallie Kate Eisenberg, el Alison Elliott, el David Strathairn, el Lucas negro y el invernadero de Kate. Fue adaptado por el Monte Merrick y dirigido por el Nadia Tass .
Muchos han preguntado la realidad de esta pintura, pues Keller no había pronunciado una sola vocal en el curso de la película, y, como niño al parecer pre-lingually sordo y oculto, no habrían sido conscientes de la existencia del drama. Aunque el momento de comprensión sea la escena más satisfying de la película, fue diseñado para las audiencias de la audiencia. No se esperaba que a una audiencia de la audiencia se relacionara completamente con la importancia del momento viendo el encanto de Keller simplemente la palabra, que requeriría una comprensión del alfabeto manual. Keller mímico los encantos de Sullivan de las palabras en su mano a través de la película deletreándolos detrás en la mano de Sullivan, así que en este momento parecería solamente que Keller continuaba mímico sin la comprensión del concepto. Para tender un puente sobre que el problema el escritor y el director de película tenía el duque de la empanada de la actriz (y otros en los remake subsecuentes de la película), que retrató Keller, hablar el " de la palabra; wa-wa" mientras que ella dedo-deletreó el " water". El momento de revelación se pone así de manifiesto para las audiencias de la audiencia, pero se ha criticado para las expectativas poco realistas del ajuste para los niños sordos al " ser como Helen Keller" y hablar, cuando incluso el niño sordo más dotado tarda realista años para pronunciar una sílaba comprensible y un curso de la vida de la terapia de discurso para mantener la capacidad.
Sin embargo, según propia cuenta de Keller en la historia de mi vida, ella no era absolutamente pre-lingual cuando ella experimentó la enfermedad que destruyó su vista y audiencia. Ella era un año y medio viejo, en una etapa de desarrollo donde ella entendía lo que fue dicho a ella, y ella tenía un pequeño vocabulario hablado, incluyendo " Howdy", " Té, té, tea" y " water", que ella de hecho pronunció el " wah-wah". Ella continuó diciendo el " wahwah" de largo después de que ella deafened; ella lo describe como la una palabra que ella guardó, mientras que substituía un vocabulario grande de las muestras para todo ella quiso decir. Ella no sólo recordaba que existió el discurso, pero ella la puso constantemente entrega otros articula mientras que hablaban e intentado hablar también. Esto se representa exactamente en el juego. Como el Laura Bridgman, ella tenía ese año y medio de la normalidad de desarrollo, y no es desrazonable asumir que éste es un " de la razón; water" era la primera palabra deletreada que le dio la comprensión que el símbolo y el agua sí mismo fueron significados para ser ligados.
Guillermo Gibson no utilizó el " La historia de mi Life" como su fuente exclusiva para el juego. En entrevistas, él ha dicho que él también confió en un volumen impreso de las letras de Sullivan escritas durante la época de ella estancia temprana con el Kellers. Esto se refiere durante a la película, que representa sus letras de la escritura en su sitio.
Finalmente, elocución de Helen del " wah-wah" es constante dentro de la unidad dramática del juego y de la película. En el medio del juego, la madre de Helen dice a Sullivan que Helen, antes de su enfermedad, había sido precoz en su aprendizaje de la lengua y que su primera palabra había sido " wa-wa" para el agua. Esto fijó la energía emocional de la escena en el pozo. Repitiendo la primera palabra Helen habló como niño, el espectador sabe inmediatamente que Helen ha hecho una brecha intelectual y ahora agarra la existencia y el propósito de la lengua.
.
| Random links: | Buhonero Andrews de Roy | Anime en los Estados Unidos | Joven de Kong del burro (juego video) | Percy el pequeño motor | Christopher Hodder-Williams |