Eldad ha-Dani o Eldad HaDani o Eldad ben Mahli ha-Dani ( hebreo: el אלדדהדני ) era comerciante y un viajero del siglo IX. Él profesó haber sido un ciudadano de un " state" judío independiente ; en el del este África, habitada por pendiente de reivindicación de la gente de las tribus Dan (por lo tanto su nombre, " ha-Dani" = " el Danite"), Asher, Gad, y Naphtali . A partir de este estado alegado, Eldad visitó el Babylonia, Kairouan, y el España, causando por todas partes un gran stir entre los judíos por sus cuentas imaginarias de las tribus perdidas diez, y por el halakhot que él lo afirmó había traído de su país nativo. Este halakhot del, escrito en el hebreo, el reparto con la matanza y la examinación subsecuente de animales (véase el kosher). Diferencian extensamente de las ordenanzas talmúdicas, y se introducen en nombre de la monja de Joshua ben, o, según otra versión, Othniel Ben Kenaz . Las cuentas de Eldad pronto se separaron, y, como de costumbre en tales casos, remolded y fueron amplificadas por los copyists y los redactores. No hay menos de ocho versiones con variaciones importantes. Lo que sigue es un resumen de la narrativa de Eldad según el más completo de estas versiones:

Sus recorridos alegados

Al dejar el " de la tierra; en el otro lado del río Kush (probablemente el el Nilo ), " Eldad viajó con un hombre de la tribu de Asher. Una gran tormenta arruinó el barco, pero dios preparó un tablón para él y su compañero, en quienes flotaron hasta que estuvieron lanzados en tierra entre un del caníbal que la tribu etíope de llamó el Romrom . (En cuanto a la existencia en épocas anteriores de tal tribu, ver Metz en " Das Jüdische Litteraturblatt, " 1877, No.) El Asherite, que era gordo, fue comido inmediatamente, mientras que Eldad fue puesto en un hoyo para cebar. Pronto después de un Fuego-que adoraba la tribu de invadió a caníbales, y Eldad fue tomado a preso. Él permanecía en cautiverio durante cuatro años, cuando sus captores lo trajeron a la provincia Azanian (según otra versión, al China ), donde a un comerciante judío para treinta y dos pedazos del oro lo rescató. Eldad continuó su viaje, y bajó adentro con la tribu Issachar, morando entre las altas montañas cerca de los medios y Persia, su tierra que ampliaba el viaje de diez días en cada lado. " Están en la paz con todos, y su energía entera se dedica al estudio de la ley; su solamente arma es el cuchillo para la matanza animals." Llaman su juez y príncipe Nahshon y utilizan los cuatro métodos de castigo de capital. La tribu de Zebulon ocupa la tierra que extiende de la provincia de Armenia al río Euphrates. Detrás de las montañas de Paran la tribu de Reuben les hace frente. Reinados de la paz entre estas dos tribus; guerrean como aliados y dividen los escombros. Poseen la biblia, el Mishnah, el Talmud, y el Haggadah.

La tribu Ephraim y de la mitad de la detención de Manasseh en las montañas meridionales de Arabia, y es muy guerrera.

La tribu Simeon y la otra mitad de Manasseh están en la tierra Chazars . Toman tributo a partir de veintiocho reinos, y sujetan a muchos musulmanes a ellos.

La tribu de Dan emigró a la tierra del oro, Havilah (Kush), poco después de la separación de Judah y de Israel. Las tribus de Naphtali, Gad, y de Asher ensamblaron el Danites más adelante. Tienen un rey llamado Adiel ben Malkiel, príncipe por el nombre Elizaphan, de la casa de Elihab, y de un juez nombrado Abdan ben Mishael, que tiene la energía de infligir los cuatro castigos de capital prescritos en la ley. Las cuatro tribus llevan una vida nómada, y están continuamente en la guerra con los cinco reyes etíopes vecinos. Cada tribu es en el campo tres meses, y cada guerrero permanece en la silla de montar sin el desmontaje a partir de un Sabat al siguiente. Poseen las escrituras enteras, pero no leen el rodillo de Esther (que es incluida en la salvación milagrosa mencionada en ella) ni de lamentaciones (evitar su influencia que desalienta). Tienen un Talmud en hebreo puro, pero no se menciona ningunos de los profesores talmúdicos. Su ritual se introduce en nombre de Joshua, que lo había recibido de Moses, que en su vuelta había oído su contenido del Todopoderoso. Él habla solamente hebreo (Eldad mismo profesado para no entender una palabra de etiópico o de árabe).

En " el otro lado del río de Kush" mora el Bene Mosheh (tribu Levi ). El Sambation del río cerca su tierra. Rueda la arena y piedras durante los seis días laborables y restos en el Sabat. A partir del primer momento de Sabat a durar, los anillos del fuego el río, y durante ese tiempo ningún ser humano puede acercarse dentro de mitad de la milla de cualquier lado de ella. Las cuatro otras tribus comunican con el Bene Mosheh de las fronteras del río. No se encuentra la detención de Bene Mosheh en casas hermosas, y ningún animal sucio en su tierra. Su ganado y ovejas así como sus campos llevan dos veces al año. Ningún niño muere durante el curso de la vida de sus padres, que vivo ver un tercer y de cuarta generación. No cierran sus casas en la noche, porque no hay hurto o maldad entre ellas. Hablan hebreo, y nunca juran por el nombre de dios.

Recepción de su historia

Esta narrativa imaginaria, el origen cuyo es ser encontrado en la literatura haggadic, cuyo Eldad debe haber tenido un conocimiento muy extenso, fue aceptada por sus contemporáneos como verdad. Los habitantes de Kairwan eran, él son verdades, preocupado por las diferencias entre su halakhot y ésos Talmud, y por algunas expresiones hebreas extrañas usadas por él; pero el gaon Ẓemaḥ ben Hayyim de Sura, cuya opinión les habían preguntado, tranquilized diciendo que no había nada que asombraba en las cuatro tribus que discrepaban con el Talmud en algunos puntos halakic. Por otra parte, la personalidad de Eldad, afirmada el gaon, era sabida a él a través de Isaac ben marcha y el R. Simḥah, con los cuales el Danite asociado mientras que él estaba en el ibn Shaprut de Hisdai del Babylonia ; cita Eldad en su letra al rey Khazars, y el halakot de Eldad fue utilizado por Rabbinites y Karaites como armas en defensa de sus credos respectivos. Las autoridades talmúdicas tienen gusto Rashi, Abraham ben David (RABaD), y de la cotización Eldad de Abraham ben Maimon como autoridad indiscutible; y los lexicógrafos y los gramáticos interpretan algunas palabras hebreas según el significado dado las en la fraseología de Eldad.

Fuente de " Prester John"

La influencia de extendido narrativo de Eldad más allá judío circunda. Era la fuente de la letra apócrifa del " supuesto; Prester Juan, " cuál apareció en el siglo XII. Se preponía refutar la aserción de Eldad de la existencia de estados judíos independientes - una aserción contraria a la enseñanza de la iglesia católica romana - el escritor cristiano dijo de un sacerdote que gobernó sobre el gran Reino de Etiopía, a el cual sujeto algunas tribus judías, incluyendo el Bene Mosheh que moró más allá del río Sambation. Sin embargo, muchos escritores de las Edades Medias expresaron dudas en cuanto a la autenticidad de la narrativa de Eldad y su halakot, lo más explícitamente posible ibn Ezra (comentario de Abraham al éxodo ii. 22) y Meïr de Rothenburg (Responsa, No.

Opiniones modernas

Dividen a los críticos modernos en sus opiniones referentes a Eldad. El Pinsker, el Grätz, y el Adolfo Neubauer consideraron en él a misionario de Karaite que se esforzaba para desacreditar el Talmud por su declaración que las cuatro tribus no sabían los nombres Tannaim y Amoraim, y que su halakot era diferente de los del Talmud. Esta opinión fue refutada por el Moses Schorr y el Adolfo Jellinek, que observó que el halakot de Eldad contiene reglas referentes a la examinación de los animales matados que no son aceptados por el Karaites. Frankl miró Eldad como charlatán mero cuyas refranes y actividades no están digno de la atención. El Reifmann negó francamente la existencia de Eldad, y consideraba las letras de la comunidad de Kairwan y de Ẓemaḥ ben Ḥayyim Sura ser falsificaciones. El Metz era el primer para analizar el contenido del libro de Eldad teniendo en cuenta los informes de otros viajeros. Epstein Metz seguida, y llegó a la conclusión que el libro de Eldad está algo de la naturaleza de una novela histórica en la cual la verdad se mezcle con la imaginación. El halakot es, según él, genuino, y era funcionando entre los paisanos de Eldad, en una provincia de África del este o en el Yemen, en donde los judíos en aquel momento sabían hebreo, pero no el Talmud. Para Eldad no habría podido estar un natural Etiopía, el país del Falashas, puesto que allí solamente el Ge'ez se habla; y ningún rastro de esta lengua aparece en hebreo de Eldad; hay, sin embargo, algunos rastros de árabe, que Eldad debe haber sabido, aunque él afirmara el contrario.

Ediciones

Los recorridos de Eldad se han publicado de las varias versiones existentes: Mantua, 1480; Constantinople, 1516; ib.1519; Venecia, 1544, 1605, 1648; Fürth, con una traducción Judæo-Alemana por el S. Weil, 1769; Zolkiev, 1772; Jessnitz, 1772; Leghorn, 1828; en el " de Jellinek; Apuesta ha-Midrash, " iii. por Abraham Epstein). En cuanto a las diferencias entre las varias versiones, ver el ADO. Müller, " Morir DES Eldad ha-Dani, " de Versionen del und de Recensionen; en " Denkschriften der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften" (vol. La narrativa de Eldad fue traducida a latín por el G. Genebrard (París, 1584), y también, anónimo, al árabe (St. 674, 703) y en el alemán (Dessau, 1700; Jessnitz, 1723). Los extractos del texto hebreo son dados por el Bartolocci (" Bibl. 100) y por el Juan Andreas Eisenmenger (" Entdecktes Judenthum, " ii.

  • Zenithic
  • Eldad ha-Dani
    Random links:Asamblea General de Ohio | Lunulado | Natasha Henstridge | Congelación (náutica) | Coalición de Vakat

  • © 2007-2008 enciclopediaespana.com; article text available under the terms of GFDL, from en.wikipedia.org
    ="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">