El evangelio del de Lucas es un evangelio sinóptico, y el tercer y el más largo de los cuatro evangelios canónicos del nuevo testamento . El texto narra la vida Jesús, con el interés particular referente su nacimiento, ministerio, muerte, y resurrección. Termina con una cuenta de la ascensión .

El autor característico se refiere a los éticas sociales, a los pobres, a las mujeres, y a otros grupos opresos. Ciertas historias bien-amadas en estos temas, tales como el hijo despilfarrador y samaritano el buen, se encuentran solamente en este evangelio. Este evangelio también tiene un énfasis especial en rezo, la actividad del Espíritu Santo, y joyfulness. Guthrie indicado, “es lleno de historias magníficas y deja a lector con una impresión profunda de la personalidad y de las enseñanzas de Jesus." El texto es interno anónimo. Uno P75 ( de dos el más viejo manuscritos de la supervivencia circa 200), tiene el de la atribución según Lucas . El otro P4 que “está probablemente ser fechado anterior que el P75 …” no tiene ninguna tal atribución (superviviente). La tradición sostiene que el texto fue escrito por el Lucas el compañero de Paul (nombrado en el Colossians ) pero dividen a los eruditos en esta edición.

La mayoría de los eruditos aceptan la hipótesis de la Dos-fuente, eso el texto se basa en parte en el evangelio de la marca y de un documento perdido now, y pone la composición de Lucas entre 80 y 90. Algunos eruditos postulan una fecha anterior. El de Marcion circa 144, aparece haber utilizado este evangelio, pero él lo llamó el evangelio del señor .

El esmero introductorio al Theophilus, indica ese " muchos han emprendido establecer una cuenta ordenada de los acontecimientos que se han satisfecho entre nosotros, apenas pues nos fueron dados encendido por los que del principio eran testigos presenciales y criados del word", y eso el autor, " después de investigar todo cuidadosamente del primer " ha decidido componer un " ordenado de la cuenta; de modo que pueda saber la certeza de las cosas ha sido taught". Así el autor se prepuso escribir una cuenta histórica que ponía en evidencia la significación teológica de la historia. El propósito del autor era retratar cristianismo como divino, respetable, observante de la ley, y el international. La beca es en el acuerdo amplio que el autor de Lucas también escribió los actos de los apóstoles .

Contenido

¡
  • formal del
      de la introducción Esmero al Theophilus (1: 1-4)
    nacimiento de Jesús del del
    y la adolescencia Zacharias el sacerdote (1: 5-25)
    Anuncio (1: 26-45)
    Magnificat (1: 46-56)
    San Juan Bautista (1: 57-80; 3:1 - 20; 7:18 - 35; 9:7 - 9)
  • Benedictus (1: 68-79)
    Censo de Quirinius (2: 1-5)
    Natividad de Jesús (2: 6-7)
    Adoración de los pastores (2: 8-20)
    Circuncisión en el templo (2: 21-40) Nunc Dimittis (2: 29-32)
    Enseñanza en el templo en 12 (2: 41-52) bautismo de Jesús del del
    y la tentación Bautismo de Jesús (3: 21-22)
    Genealogía de Jesús (3: 23-38)
    Tentación de Jesús (4: 1-13)
    El ministerio de Jesús del en Galilee Buenas noticias (4: 14-15)
    Rechazamiento en Nazareth (4: 16-30)
    Capernaum (4: 31-41)
    Viaje de predicación (4 de Galilee: 42-44)
    que llama a Simon, James, Juan (5: 1-11)
    Leproso y paralítico (5: 12-26)
    que recluta el colector de impuesto (5: 27-32)
    Pregunta sobre de ayuno (5: 33-39)
    Observancia (6 del Sabat: 1-11)
    Comisión de los doce (6: 12-16; 9:1 - 6)
    Sermón en el llano (6: 17-49)
    que cura muchos (7: 1-17)
    A Jesús untado mujer (7: 36-50)
    Compañeros de las mujeres de Jesús (8: 1-3)
    Parábola del sembrador (8: 4-8.11-17)
    Propósito de las parábolas (8: 9-10)
    Sal y luz (8: 16-18; 11:33; 14:34 - 35)
    que reprende el viento y las ondas (8: 22-25)
    Legion nombrada demonio (8: 26-39)
    Hija (8 del líder de la sinagoga: 40-56)
    Alimentación de los 5000 (9: 10-17)
    Confesión (9 de Peter: 18-20)
    Hijo del hombre (9: 21-25, 44-45, 57-58; 18:31 - 34)
    Vuelta del hijo del hombre (9: 26-27)
    Transfiguración de Jesús (9: 28-36)
    Falta (9 del exorcismo de los discípulos: 37-43)
    El el primer debe ser pasado (9: 46-48)
    El ésos no contra está para (9: 49-50)
    Enseñanza de Jesús del en el viaje al Jerusalén En el camino al Jerusalén (9: 51)
    Rechazamiento del samaritano (9: 52-56)
    Dejar el entierro muerto los muertos (9: 59-60)
    No mirar detrás (9: 61-62)
    Comisión de los setenta (10: 1-24) que maldice Chorazin, Bethsaida, Capernaum (10: 13-15)
    Elogio del padre (10: 21-24)
    Gran mandamiento (10: 25-28)
    Parábola del buen samaritano (10: 29-37)
    que visita Martha y Maria (10: 38-42)
    Prayer (11 de señor: 1-4)
    el amigo en la noche (11: 5-13)
    Jesús y Beelzebul (11: 14-22.8: 19-21)
    El ésos no conmigo es contra mí (11: 23)
    Vuelta del alcohol sucio (11: 24-26)
    Los que oyen la palabra y la guardan (11: 27-28)
    Muestra de Juan (11: 29-32)
    Ojo y luz (11: 34-36)
    Pharisees y abogados que maldicen (11: 37-54)
    Velado y revelado (12: 1-3)
    Quién al miedo (12: 4-7)
    Pecado imperdonable (12: 8-12)
    Herencia disputada (12: 13-15)
    Parábolas del tonto rico y de los pájaros (12: 16-32)
    Venta sus posesiones (12: 33-34)
    Parábola del criado fiel (12: 35-48)
    Paz no, sino una espada (12: 49-53; 14:25 - 27)
    Saber los tiempos (12: 54-56)
    Settle con su acusador (12: 57-59)
    Arrepentirse o fallecer (13: 1-5)
    Parábola del árbol de higo estéril (13: 6-9)
    Cura de una mujer en el Sabat (13: 10-17)
    Parábolas de la semilla de mostaza y de la levadura (13: 18-21)
    la puerta estrecha (13: 22-30)
    Lament sobre Jerusalén (13: 31-35)
    Cura del hombre con la hidropesía (14: 1-6)
    Las parábolas de las huéspedes, del banquete de la boda, de la torre y de la guerra, perdieron las ovejas, el dinero perdido, el hijo perdido, administrador injusto (14: 7-16: 9)
    Dios y Mammon (16: 13)
    no un movimiento de una letra (16: 16-17)
    Enseñanza sobre el divorcio (16: 18)
    Lazarus y zambullidas (16: 19-31)
    Maldecir a los que fijen las trampas (17: 1-6)
    el amo y el criado (17: 7-10)
    Limpiamiento de diez leprosos (17: 11-19)
    el reino que viene de dios (17: 20-37)
    Parábolas del juez injusto, del Pharisee y del publicano (18: 1-14)
    Los pequeños niños bendijeron (18: 15-17)
    Salvación (18 del hombre rico: 18-30)
    Bartimaeus oculto (18: 35-43)
    Zacchaeus (19: 1-10)
    Parábola de los talentos (19: 11-27)
    Conflictos de Jerusalén de Jesús del, crucifixión, y la resurrección que entra en Jerusalén (19: 28-44)
    Incidente (19 del templo: 45-20: 8)
    Parábola del viñedo (20: 9-19)
    El rinde a Caesar (20: 20-26)
    Resurrección del muerto (20: 27-40)
    ¿Mesías, el hijo de David? (20: 41-44)
    Escribanos de denunci (20: 45-47)
    Lección del ácaro (21 de la viuda: 1-21: 4)
    la apocalipsis que viene (21: 5-38)
    Diagrama de matar a Jesús (22: 1-6)
    Cena pasada (22: 7-23)
    ¿Quién es el más grande? (22: 24-27)
    Doce tronos del juicio (22: 28-30)
    Negación (22 de Peter: 31-34, 54-62)
    Dos espadas (22: 35-38)
    Detención (22: 39-53)
    ante el alto sacerdote (22: 63-71)
    Antes Pilate (23: 1-5, 13-25)
    Antes Herod Antipas (23: 6-12)
    Crucifixión (23: 26-49)
    José de Arimathea (23: 50-56)
    Tumba vacía (24: 1-12)
    Aspectos (24 de la resurrección: 13-43)
    Gran Comisión (24: 44-49)
    Ascensión de Jesús (24: 50-53)

    Resumen contento

    El evangelio de Lucas cuenta la historia del nacimiento milagroso, del ministerio de la cura y de parábolas, de la pasión, de la resurrección, y de la ascensión de Jesús.

    Introducción

    Lucas es el único evangelio con una introducción formal, en la cual el autor explica su metodología y propósito. Indica que muchos otras tienen ya " emprendido establecer una cuenta ordenada de los acontecimientos que se han satisfecho entre nosotros, apenas pues nos fueron dados encendido por los que del principio eran testigos presenciales y criados del word." El autor agrega que él desea también componer a una ordenanza explica Theophilus, de modo que " de Theophilus; puede saber que la certeza de las cosas ha sido taught".

    Narrativas y genealogía del nacimiento

    Como Matthew, Lucas cuenta de nuevo una genealogía real y un nacimiento virginal para Jesús. Única a Lucas es la historia del nacimiento de San Juan Bautista, el censo y el recorrido a Bethlehem, el nacimiento en un pesebre, y una historia a partir de la adolescencia de Jesús.

    Milagros y parábolas

    Lucas acentúa los milagros de Jesús, contando de nuevo 20, cuatro cuyo ser único. Como Matthew, incluye el sermón en el montaje y otros refranes importantes. Más que una docena de las parábolas más memorables de Jesús son únicos a Lucas, incluyendo el buen samaritano y el administrador corrupto .

    Papel de mujeres

    Más que los otros evangelios, Lucas menciona a mujeres como importantes entre los seguidores de Jesús, tales como Maria Magdalena.

    Ensayos y crucifixión

    Lucas acentúa que Jesús no había confiado ningún crimen contra Roma, según lo confirmado por Herod, Pilate, y el ladrón crucificado con Jesús. En la pasión de Lucas Jesús narrativo ruega que dios perdone a los que crucifiquen lo y su aseguramiento a un ladrón crucificado que serán juntos en paraíso.

    Aspectos de la resurrección

    Las cuentas de Lucas diferencian de ésas en marca y Matthew. Lucas cuenta la historia de dos discípulos en el camino a Emmaus, y (como en Juan) Jesús aparece a los once y demuestra que él es carne y sangre, no un alcohol. La comisión de Jesús que los once llevan su mensaje a todas las naciones afirma cristianismo como religión universal. La cuenta de la subida de Jesús en el extremo de Lucas es al parecer una adición subsecuente a la redacción original.

    Composición

    Los eruditos contemporáneos concluyen generalmente que el autor, posiblemente cristiano gentil, escribió el evangelio cerca de 85-90. La mayoría de los eruditos llevan a cabo la hipótesis de la Dos-fuente como más probable, que sostiene que el autor utilizó el evangelio de la marca y del documento hipotético Q además del material único, como fuentes para el evangelio. Acuerdan al autor de Lucas generalmente para ser más fiel a la fraseología y a la pedido del material de Q que el autor de Matthew. Como alternativa a la hipótesis de la dos-fuente, algunos eruditos sostienen a la opinión tradicional que basan a Lucas en Matthew. La hipótesis principal dos que lleva a cabo esta posición es la hipótesis de Griesbach y la hipótesis agustina . Una minoría, tal como Juan Knox (no igual que el escocés Juan Knox del reformador) propone que fuera el evangelio del de Lucas el que Proto-ortodoxos corrigen del evangelio de Marcion .

    Como el resto del nuevo testamento, el evangelio fue escrito en griego. Como marca (pero desemejante de Matthew), la audiencia prevista es gentil, y asegura los lectores que el cristianismo es una religión internacional, no una secta judía. Dividen a los eruditos encendido si el autor es de hecho compañero del médico de Paul, Lucas. Varias ciudades se han propuesto como su lugar del origen sin consenso.

    Autor

    Actúa del Apostles#Authorship| La tradición temprana, atestiguada por el Muratorian Canon, Irenaeus ( C. 170), clementes de Alexandría, origen, y de Tertullian, sostuvo que el evangelio de Lucas y los actos de los apóstoles ambos fueron escritos por Lucas, un compañero de Paul. El manuscrito más viejo del evangelio (CA 200) lleva la atribución “el evangelio según Lucas”. El Donald Guthrie describe el testimonio cristiano temprano referente a la profesión de escritor del evangelio como en el acuerdo completo, aunque " algunos eruditos dan poca importancia al it". La demanda que el evangelio de Lucas y los actos de los apóstoles fueron escritos por el mismo autor es considerada por beca contemporánea estar “casi segura”. La evidencia más directa viene de los prefacios de cada libro. Ambos prefacios se tratan al Theophilus, posiblemente aunque no no ciertamente el patrón del autor, y el prefacio de actos se refiera explícitamente al " mi book" anterior; alrededor la vida de Jesús. Además, hay semejanzas lingüísticas y teológicas entre los dos trabajos, sugiriendo que tienen un autor común. Ambos libros también contienen intereses comunes. Con el acuerdo de casi todos los eruditos, Udo Schnelle escribe, " Los acuerdos extensos y las referencias recíprocas lingüísticos y teológicos entre el evangelio de Lucas y los actos indican que ambos trabajos derivan del mismo author". Esos eruditos bíblicos que consideran los dos libros un solo, trabajo del dos-volumen refieren a menudo a ambos tan junto que el Lucas-Actúa .

    Dado esto, la evidencia interna de los actos de los apóstoles referentes a su autor pertenece a la profesión de escritor del evangelio. Esta evidencia, especialmente pasos en la narrativa donde se utiliza el primer plural de la persona, señala al autor que es un compañero de Paul. Guthrie puso, de los compañeros conocidos de Paul, Lucas es “tan bueno como cualquiera… puesto que ésta es la imputación tradicional allí no parece ninguna razón para conjeturar cualquier otra.” Hay evidencia adicional de las epístolas de Paulina. Paul describió a Lucas como “el médico querido”, y los eruditos han encontrado de largo evidencia de la terminología médica técnica usada en el evangelio y actos, aunque se ha desafiado esta discusión y está sin la aceptación universal.

    La vista tradicional de la profesión de escritor de Lukan es “muy frecuente como la visión que explica lo más satisfactoriamente posible todos los datos.” La lista de eruditos que mantienen profesión de escritor de Lucas el médico es muy larga, y representa a eruditos de una amplia gama de la opinión teológica. Pero no hay consenso, y la opinión actual referente a la profesión de escritor de Lukan se ha descrito como `sobre dividido uniformemente'. en quién era el autor.

    Fecha

    El quem de anuncio de término o la última fecha posible para Lucas es limitado por los manuscritos más tempranos de los papiros que contenga porciones de Lucas (tarde 2do/temprano de siglo III) y el mediados de tarde a las escrituras del siglo II que cotización o referencia Lucas. El trabajo se refleja en el Didache, las escrituras gnósticas Basilides y Valentinus, el apologetics del mártir de Justin del padre de iglesia, y fue utilizado por el Marcion . El Donald Guthrie demanda que el evangelio era probable sabido extensamente antes del final del primer siglo, y fue reconocido completamente por la parte anterior del segundo, mientras que el Helmut Koester indica eso aparte de Marcion, " no hay cierta evidencia de su uso, " antes del CA 150. Mientras que algunos eruditos están a favor de una fecha pre-70 para cuando el evangelio fue escrito, la mayoría del lugar de los eruditos el CA 80-90 de la fecha.

    Antes de 70

    Las discusiones por una fecha pre-70 se vendan en gran parte con las discusiones complicadas referentes a la fecha del libro de actos, con la mayoría de los autores estando a favor de una fecha alrededor de 60-61 para el evangelio. Esto incorpora la conjetura que Lucas recogió mucho de su material único durante el encarcelamiento de Paul en Caesarea, cuando Lucas atendió a él. Los actos no mencionan el martirio de Paul, que ocurrió una cierta hora en los años 60, ni el cumplimiento profecías de Jesús las' referentes a la destrucción del templo en Jerusalén, que ocurrió en 70. Algunos eruditos que también están a favor de una fecha temprana de la primera epístola a Timothy creen se están refiriendo, y discuten así la muerte de Paul de los pre-dates de Lucas.

    Después de 70

    En contraste con la opinión tradicional, marca contemporánea del respeto de muchos eruditos como texto original usado por el autor de Lucas, siguiendo de la teoría de la prioridad de Markan. Puesto que la marca se pudo haber escrito alrededor de la destrucción del templo de Jerusalén, alrededor 70, Lucas no habrían sido escritos antes de 70. Estos eruditos han sugerido las fechas para Lucas a partir del 75 a 100. La ayuda por una fecha posterior viene de un número de razones. Una discusión es que las referencias a la destrucción del templo de Jerusalén están consideradas pues evidencia de una fecha post-70. La universalización del mensaje de Lucas se cree para reflejar una teología que tardó tiempo para convertirse. Diferencias de la cronología, " style", y la teología sugiere que Lucas-Actúe el autor de no fuera familiar con la teología distintiva de Paul sino que por el contrario escribía una década o más después de su muerte, por la cual la armonización significativa del punto entre diversas tradiciones dentro del cristianismo temprano había ocurrido. Además, Lucas-Actúa tiene opiniónes sobre el Christology, el Eschatology, y el Soteriology que sean similares a ésos encontrados en las epístolas pastorales, que se ven a menudo pues el seudónimo y de una fecha posterior que las epístolas indiscutibles de Paulina del .

    El discusión continúa entre no-tradicionalistas sobre si escribieron Lucas antes o después del final del 1r siglo. Los que lo fecharían más adelante sostienen que fue escrito en respuesta a los movimientos heterodoxical del siglo II temprano, por ejemplo ven el evangelio de Marcion . Los que lo fecharían anterior precisan a ese Lucas carecen el conocimiento del sistema episcopal, que había sido desarrollado en el siglo II, y que una fecha anterior preserva la conexión tradicional del evangelio con el Lucas que era un seguidor de Paul.

    Audiencia

    El consenso es que un sirio escribió Lucas un griego o para los cristianos no-Judíos gentiles. El evangelio se trata al patrón del autor, Theophilus, que en griego significa simplemente a amigo del de dios o del (ser) amado por God o dios cariñoso del, y puede no ser un nombre pero un término genérico para un cristiano. El evangelio se dirige claramente en los cristianos, o en los que sabían ya sobre el cristianismo temprano, algo que una audiencia general, puesto que la imputación se enciende indicar que el evangelio fue escrito el " de modo que usted pueda saber la certeza de las cosas usted ha sido taught" ().

    ¡Manuscripts

    Actúa del Apostles#Manuscripts Los manuscritos más tempranos del evangelio de Lucas son tres fragmentos extensos del papiro que fechan a partir del siglo II del último o del siglo III temprano. El P4 es probablemente el más temprano, fechando a partir del siglo II del último . El P75 fecha a partir del siglo III del último del siglo II /early. Finalmente el P45 (siglo III mid-) contiene las porciones extensas de los cuatro evangelios. Además de estos papiros tempranos del comandante hay 6 otros papiros ( P3, P7, P42, P69, P82 y P97 ) fechando a partir entre del 3ro-8vo siglo que también tienen pequeñas porciones del evangelio de Lucas. Las copias tempranas, así como las copias más tempranas de actos, fechan después de que el evangelio fuera separado de actos.

    El códice Sinaiticus y el códice Vaticanus son los códices 4th-century de la biblia griega que sean los manuscritos más viejos que contienen a Lucas. El códice Bezae es 5to o texto-tipo manuscrito 6th-century occidental de que contiene a Lucas en el las versiones latinas griegas de y en las páginas de revestimiento. Este texto-tipo aparece haber descendido de un vástago de la tradición principal del manuscrito, saliendo de lecturas más familiares en muchos puntos. Los versos se omiten solamente en el códice Bezae y un puñado de manuscritos viejos del latín . Casi el resto de los manuscritos incluyendo el códice Sinaiticus y códice Vaticanus y los padres de iglesia contienen el " longer" lectura de el 22:19 y 20 de Lucas. Versificar el 22:20, a que es muy similar, proporciona la única ayuda del evangelio para la doctrina del nuevo convenio . Los versos se encuentran en texto-tipo occidental. Pero son omitidos por un número diverso de testigos antiguos y marcados generalmente como tal en traducciones modernas. Ver comentario textual del de s de Metzger M. Bruce 'en el nuevo testamento griego para los detalles.

    Relación con otros evangelios

    Según Farrar, " Fuera de un total de 1151 versos, Lucas tiene 389 en común con el Matthew y la marca, 176 en común con Matthew solamente, 41 en común con la marca sola, dejando 544 peculiares a se. En muchos casos tres el uso language." idéntico; La marca extensamente se considera una fuente directa principal, y Martin Hengel ha hecho la discusión más polémica que Lucas también hizo uso de Matthew.

    Hay 17 parábolas peculiares a este evangelio. De Lucas cualidades también a los milagros de Jesús siete que no están presentes en Matthew ni marcan. Los evangelios sinópticos se relacionan el uno al otro después del esquema siguiente. Si el contenido de cada evangelio se numera en 100, después cuando está comparado se obtiene este resultado: Marcar tiene 7 particularidades, 93 coincidencias. Matthew 42 particularidades, 58 coincidencias. Particularidades de Lucas 59, 41 coincidencias. Es decir, los thirteen-fourteenths de la marca, los four-sevenths Matthew, y two-fifths de Lucas describen los mismos acontecimientos en lengua similar. El estilo de Lucas es más polished que el de Matthew y de la marca con pocos idiomas hebreos . Él utiliza algunas palabras del latín (Lucas; ; ; ; y), solamente ningún Syriac o palabras hebreas excepto el sikera, una bebida emocionante del de la naturaleza del vino pero no hecha de uvas (de Heb. shakar, " él es intoxicated" ; Lev ), quizás vino de palma. Según léxico griego-inglés del de s de Bauer Gualterio 'del NT, en el arameo (שכרא) significa la cerveza de la cebada, del shikaru del de Akkadian . Este evangelio contiene 28 referencias distintas al viejo testamento .

    Muchas palabras y frases son comunes al evangelio de Lucas y a las letras de Paul; comparar:

    Lucas con el 4:6 de Colossians
    Lucas con 2:4 de los Corinthians 1
    Lucas con 1:3 de los Corinthians 2
    Lucas con 2:19 de los romanos
    Lucas con 2 10:8 de los Corinthians
    Lucas con 1 10:27 de los Corinthians
    Lucas con el 1:15 de Titus
    Lucas con el 1:11 de Thessalonians 2
    Lucas con el 6:18 de Ephesians
    Lucas con 1 11:23 de los Corinthians - 29
    Lucas con 1 15:5 de los Corinthians

    Estilo de escritura de Lucas

    La característica principal de este evangelio, como observaciones de Farrar (biblia de Cambridge del, Lucas, Introd.), se expresa en el lema, " Quién fue alrededor el hacer bueno, y cura toda la que era oprimió del " del diablo ; (Actos; cf. Lucas escribió para el " World" helenístico ;.

    Griego

    La mayoría de los eruditos creen que el evangelio de Lucas fue escrito original en griego. Los primeros cuatro versos de Lucas están en Griego más formal y refinado, que sería significado para ser familiar a los ciudadanos de la élite de la era grecorromana. Entonces los cambios de lengua en un estilo del Griego que es muy similar al Septuagint (la traducción del griego clásico de la biblia hebrea). Entonces la lengua realiza su cambio final hacia el extremo en una forma más secular del Griego 1st-century (llamado " koine").

    La opinión popular entre eruditos es considerar estas variaciones en escrituras como la capacidad del autor de Lukan de escribir en diversos estilos literarios. Esta visión se podía verificar más a fondo por la alabanza de Lucas de Theophilus.

    Me parecía bueno describirlo todo para usted, la mayoría del Theophilus excelente, para que usted puede ser que reconozca la confiabilidad de la instrucción que usted ha recibido. (1:3 de Lucas - 4)

    Atención a las mujeres

    Comparado a los otros evangelios canónicos, Lucas dedica significantly more atención a las mujeres. El evangelio de Lucas ofrece carácteres más femeninos, ofrece a un profeta femenino (), y a detalles la experiencia del embarazo ().

    La discusión prominente se da a las vidas Elizabeth y Maria, la madre de Jesús (ch.

    Versos disputados

    Los críticos textuales han encontrado variaciones entre los manuscritos tempranos y han utilizado principios de críticas textuales para identificar tentativo qué versiones son originales. Ehrman cita dos casos donde los cristianos proto-ortodoxos alteraron muy probablemente el texto para prevenir su que era utilizado para apoyar creencia herética.

    Cuando bautizan a Jesús, muchos los testigos tempranos atestiguan que el evangelio de Lucas tenía el padre dice a Jesús, " Este día he engendrado you." En textos ortodoxos (y así en la mayoría de las biblias modernas), este texto es substituido por el texto de la marca. Ehrman concluye que el texto original fue cambiado porque tenía insinuaciones del Adoptionist .

    Cuando Jesús ruega en el jardín de Gethsemane, el texto le refiere que es confortado por un ángel y sudando gotas como la sangre (versos 43-44 adentro). Estos dos versos interrumpen la estructura literaria de la escena (el Chiasmus ), ellos no se encuentran en todos los manuscritos tempranos, y son el único lugar en Lucas en donde ven a Jesús para estar en agonía. Ehrman concluye que fueron insertados para contradecir el Doceticism, la creencia que Jesús, como divino, sólo está parecido sufrir.

    Ver también

    El Lucas-Actúa
    Orden de St. Lucas

    .

  • Zenithic
  • Log4javascript
    Random links:Gordon Buehrig | CINT | Bebés del siglo | El hombre en el laberinto | Mam3a Omida

  • © 2007-2008 enciclopediaespana.com; article text available under the terms of GFDL, from en.wikipedia.org
    ="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">