El francés es la gente Francia y habla el francés ( le français ). " France" etimológico deriva Francia, un territorio donde el franquea, una tribu germánica de la palabra que sobró Gaul romano en los tiempos del final del imperio romano, viva.

La definición problemática del " People" francés;

En la definición de la gente francesa, una debe primero distinguir entre el sentido legal del término y el sentido etnocultural. En un sentido legal, la gente francesa es la gente soberana Francia, integrada por todos los ciudadanos franceses, el sin importar orígenes étnicos o las opiniones religiosas . La gente francesa por lo tanto abarca a todos los ciudadanos franceses, incluyendo los departamentos de ultramar y los territorios franceses . En adelante, los miembros de cualquier grupo étnico pueden ser incluidos en la gente francesa, mientras tengan nacionalidad francesa, sea por el soli (" de Jus; derecho de territory") o por la naturalización .

El segundo sentido no es necesario equivalente al concepto de Français de souche o " indigenous" Francés, que es de uso frecuente por el discurso tradicional de los grupos del ethno-nacionalista tales como el Front National (FN). La pertenencia étnica francesa, siendo la de una nación estado grande y diversa, es relativamente compleja y heterogénea. Después de la definición de Smith de la pertenencia étnica, los lazos comunes de la lengua, de la cultura y de un sentido de la ascendencia común unen a los miembros del grupo étnico francés. Sería infundada a la clase al nacional francés, sin el conocimiento de la lengua francesa, de ninguna ascendencia francesa ni de cualquier rasgo cultural compartido con sus conciudadanos como referente a la pertenencia étnica francesa. La identidad es también un factor importante: Un ciudadano francés debe identificar como francés y como distribución de estos enlaces del campo común con otros miembros de este grupo étnico. Finalmente, hay la cuestión de la lealtad política al French Republic. Desde la Revolución Francesa, la identidad nacional francesa se ha forjado en base de la ciudadanía que creaba una estructura identitarian. Las ondas sucesivas de inmigrantes durante el vigésimo siglo fueron asimiladas así rápido en cultura francesa. Las tensiones raciales y culturales persisten entre los grupos minoritarios que, sin embargo, todavía identifican como referente a Francia, compartiendo algunos enlaces que superen ciudadanía.

La complejidad de lo que significa ser francesa ha llevado a las definiciones múltiples de este concepto, legales los estrechos, a las tentativas de clasificar a los franceses en base de su ascendencia:

Según el Dominique Schnapper, miembro del consejo constitucional de Francia, " del ; El concepto clásico de la nación es el de una entidad que, opuesto al grupo étnico, afirme sí mismo como comunidad abierta, voluntad a vivir junto que expresa sí mismo por la aceptación de las reglas de un public domain unificado que supere todo el particularisms". Esta definición es problemática por un número de razones:
El concepto de una comunidad abierta basada enteramente en ciudadanía y valores comunes contradice el endoso del estado de una lengua oficial, cultura e identidad. El centralismo francés prohíbe con eficacia multiculturalismo en Francia y, impone en gran parte francés. identidad y " ethnicity" en comunidades y grupos minoritarios inmigrantes.
Una definición de la gente francesa basada enteramente en ciudadanía excluirían los de la ascendencia francesa, la lengua y la cultura que por una razón u otra no tienen ciudadanía francesa.
De la misma manera, incluiría fuertemente a esos ciudadanos franceses (por ejemplo, en territorios de ultramar franceses tales como Nueva Caledonia) que no se consideran como francés y tienen su propia lengua, cultura y herencia que esté sin relación a Francia metropolitana.
Las identidades en conflicto son una característica de la sociedad francesa. Muchos ciudadanos franceses, particularmente entre la comunidad del norte del africano, identifican con su origen étnico y el país de sus padres tanto o aún más así que que hacen con Francia. Es común para el francés Maghrebis referir al país de su origen como su " del ; bled" (país del en árabe), a el cual los centenares de millares vuelven durante a las vacaciones de verano. La ayuda para los equipos de fútbol argelinos, marroquíes o tunecinos durante fósforos contra Francia es también campo común entre juventudes francesas de la extracción africana del norte. En este sentido, tendría sentido de hacer una distinción sociológica entre los conceptos de ciudadanía y la pertenencia étnica en Francia.

Muchas fuentes de lengua inglesa, entre ellos el Departamento de Estado de los E., definen el " People" francés; como grupo étnico, consistiendo en un " Celtic y Latin" mayoría, con el " Teutónico, eslavo, al norte africano, africano, indochinos subsaharianos, y minorities" vasco;. céltico y latino del se podía ver como el " original; French" étnico; población que origina en qué hoy se considera Francia metropolitana. Sin embargo, esta definición se disputa por una variedad de razones:
El amontonamiento de todos los franceses indígenas juntas en los Gallo-Romanos no considera hendiduras étnicas dentro del estado francés ( Occitans, bretones, etc…). Muchas de esta gente no hablaron francés como lengua materna hasta el principio del vigésimo siglo.
Por lo tanto, es inaceptable definir a un grupo étnico solamente por el hecho de que sus miembros son blancos, de Europa occidental e indígenas a la región geográfica que ahora es Francia. Especialmente cuando, en muchos casos, hay poco o nada de diferencia cultural significativa entre ellos y los ciudadanos franceses cuyos padres o abuelos eran inmigrantes.
La lista de minorías que provienen la inmigración del vigésimo siglo es simplista e incompleta. Las minorías grandes en Francia incluyen el portugués, el español, el italiano, el armenios y el griego, que no se mencionan en esta definición. Es también simplista considerar el " " del norte de los africanos ; una minoría étnica. Éstos se pueden dividir en marroquíes, los tunecinos, y los algerinos pero también, y quizás más importantemente, en Imazighen (Berbers ) y los árabes (o los locutores árabes) así como en los musulmanes y los africanos del norte judíos .
Esta definición, que implica (sin abiertamente la declaración) la existencia de una gente francesa indígena en comparación con minorías inmigrantes, es ofensiva a algunos ciudadanos franceses y contrariamente a los principios del French Republic y a la definición de la ciudadanía francesa al mismo tiempo, él debe ser admitida que la definición usada tiene cuidado en la llamada del " indígena de la mayoría; French" étnico;. La inclusión posible de los vascos (gente separada que origina en la frontera al sudoeste con España) entre la lista de minorías de otra manera inmigrantes también ayuda en adrede empañar la distinción entre los ciudadanos del origen extranjero e indígena.

En los últimos an@os, el discusión sobre la discriminación social ha sido cada vez más importante, a veces mezclándose con el que étnico publica, particularmente referente al " supuesto; immigrants" de segunda generación;, que son ciudadanos franceses llevados en Francia a los padres inmigrantes (quién ellos mismos puede ser el extranjero o el francés) Francia ha exhibido una alta tasa de inmigración Europa, África y Asia a través del vigésimo siglo, explicando que una minoría grande de la población francesa tiene varias predominancias étnicas. Según Michèle Tribalat, investigador en el INED, es muy difícil estimar el número de inmigrantes franceses o de esos natos a los inmigrantes, debido a la ausencia de estadísticas oficiales. Se han hecho solamente tres tentativas: en 1927, 1942 y 1986. Según este estudio 2004, entre cerca de 14 millones de personas de predominancia extranjera (inmigrantes o con por lo menos un padre o abuelo que es un inmigrante), 5.2 millones son de predominancia Sur-Europea (Italia, España, Portugal), y 3 millones vienen Maghreb . En adelante, 23  % de ciudadanos franceses tienen por lo menos un padre o abuelo inmigrante. No se ha hecho ningunos estudios reconocidos que cubrían calendarios más amplios desde que la inmigración total comenzó en el vigésimo siglo.

Al exterior, la lengua francesa se habla en diversos países, particularmente las colonias francesas anteriores . Sin embargo, el discurso de la lengua francesa es totalmente distinto de ser francés: uno puede hablar francés sin ser francés. En adelante, el Francophonie del no se debe confundir con ciudadanía francesa. Por ejemplo, mucha gente francófona que vive en el Suiza ( Romandy ) no es de Francia, no es a menudo católica (de hecho ella dio la bienvenida al Huguenots religioso perseguido ), es muy orgullosa de su propia identidad, y por lo tanto puede no considerarse " French". Los negros anglófonos nativos en la isla San Martín llevan a cabo la nacionalidad francesa aunque no hablan la lengua, mientras que sus inmigrantes haitianos francófonos vecinos pueden poder hablar cierto francés con todo seguir siendo extranjeros. Además, aunque la mayoría de la gente francesa hable la lengua francesa como su lengua materna, ha habido períodos de historia cuando los grupos grandes de ciudadanos franceses tenían otras primeras idiomas (dialectos, alemanes locales en el Alsacia, etc). Una gran cantidad de gente de la ascendencia francesa fuera de Europa habla otras primeras idiomas, particularmente inglés a través la mayor parte de Norteamérica, español en el meridional Suramérica y del africaans en el Suráfrica .

La Oficina de Censos de Estados Unidos y las estadísticas Canadá recogen las demandas de la ascendencia francesa y del origen étnico entre los E. y los ciudadanos canadienses, preguntando a esos individuos que terminan los cuestionarios del censo de la forma larga para definirse. Las preguntas pidieron en los Estados Unidos y Canadá no era idéntico, y los datos recogidos pueden no ser proporcionales. Sin embargo, esto puede no ser suficiente en la definición de esta gente como grupo étnico, pues algo puede no ser necesario " fácilmente distinguishable" de los otros E. o ciudadanos canadienses. Observar que los datos están extrapolados, de una muestra muy grande, para presentar figuras nacionales.

Las figuras de censo de otros países para las personas de la ascendencia francesa están también disponibles en el México, el el Brasil, el Alemania, el Gran Bretaña, el Australia, el Suráfrica y otros países europeos, aunque la emigración francesa sea relativamente baja. las áreas Francés-culturales y los enclaves existen para la región de Navarra, el España, la provincia de Aosta, el Italia, el lander de Saar, Alemania, y el ducado magnífico Luxemburgo . Sin embargo, los países Grecia, Rumania, Portugal, los Países Bajos, las Filipinas y Nueva Zelandia tienen expedientes de descendientes franceses étnicos.

Para la información con respecto a la comunidad judía francesa, una denominación religiosa o una identidad etnocultural, leyó por favor

considera también: Historia de los judíos en el

Francia

Historia

considera también: Historia Francia El " de la palabra; French" necesidad no ser confundido con el concepto moderno de ciudadanía francesa, que es una herencia de la Revolución Francesa 1789 : para ser francés, según el primer artículo de la constitución, es ser un ciudadano de Francia, sin importar su origen, raza, o religión ( sin el d'origine de la distinción, la religión de race ou de). Según sus principios, Francia se ha dedicado el destino de una nación, un territorio genérico del asunto donde la buena voluntad presunta limita a la gente solamente la lengua francesa y de vivir junta, según lo definido por " de s de Renan Ernesto '; " tous de los jours de los les del de del plébiscite del ; (" referendum" diario; sobre la buena voluntad de vivir junto). Los países con diversas nociones de la identidad nacional, tales como los E. o el Japón, pueden juzgar esto como " identidad denial." Las dificultades persistentes con los ciudadanos franceses con orígenes en el Maghreb y las Áfricas occidentales son consideradas por alguno como muestras del racismo y de la discriminación, mientras que otras lo interpretan como la fricción inevitable entre las minorías importantes y la cultura de la mayoría. Está aumentando el descontento con, y dentro, creciendo los enclaves culturales (communautarisme ). El francés 2005 se desenfrena que sucedió en los suburbios difíciles (sensibles de los quartiers de los les del ) era un ejemplo de tales tensiones que se pueden interpretar como conflicto étnico según lo aparecido antes en otros países como los E.

Historia de Gaul

considera también:

Gaul

En la era pre-Romana, toda la Gaul (un área de Europa occidental que abarcó todo el qué se conoce hoy como Francia, Bélgica, parte de Alemania y de Suiza, e Italia norteña) fue habitada por una variedad de gente que era conocida colectivamente como las tribus Gaulish . Sus antepasados eran los inmigrantes célticos que vinieron de Central Europe en el siglo VII A., e indígenas dominados (para el Ligures de la mayoría).

Gaul fue conquistado en 58-51 A. por las legiones romanas bajo comando general Julio César (excepto el sureste que había sido conquistado ya cerca de un siglo anterior). El área entonces se convirtió en parte del imperio romano . Durante los cinco siglos próximos las dos culturas y gente se mezclaron, creando una cultura Gallo-Romana cruzada por hibridación . La lengua Gaulish vino ser suplantada por el latín vulgar, que partiría más adelante en los dialectos que se convertirían en la lengua francesa . Hoy, la reduda pasada de la cultura céltica y la lengua en Francia se pueden encontrar en la región del noroeste de Bretaña, aunque éste no sea el resultado de una supervivencia de la lengua Gaulish sino de una migración A. del siglo V de los Celts de discurso de Brythonic Gran Bretaña .

Las cartas francas

considera también: El franquea el

Con la declinación del imperio romano en Europa occidental una tercera gente incorporó el cuadro: el franquea, de el cual el " de la palabra; French" deriva. Las cartas francas eran una tribu germánica que comenzó a filtrar a través del río del Rin actual Alemania en el tercer siglo. Por el siglo VI temprano las cartas francas, llevadas por el Clovis I y sus hijos del rey de Merovingian, habían consolidado su asimiento en mucho del moderno-día Francia, el país a el cual ellas dio su nombre. La otra gente germánica principal a llegar en Francia era los normandos, asaltantes entrenados para la lucha cuerpo a cuerpo de Vikingo moderno Dinamarca y Noruega, que ocuparon la región norteña conocida hoy como Normandía en el siglo IX. Los Vikingos intermarried eventual con la gente local, convirtiendo al cristianismo en el proceso. Era los normandos que, dos siglos más adelante, se encenderían al conquistan Inglaterra. Eventual, aunque, el ducado independiente de Normandía fue incorporado nuevamente dentro del reino francés en las Edades Medias .

décimo quinto al siglo XVIII: el Reino de Francia

Demografía medieval En áspero 900 años después de que las invasiones normandas Francia tenían una población bastante colocada. Desemejante a otra parte adentro de Europa, Francia experimentó niveles relativamente bajos de la emigración al Américas, a excepción Huguenots . Sin embargo, la emigración significativa principalmente de las poblaciones francesas católicas llevó al establecimiento de las provincias del Acadia, Canadá y Luisiana, ambas (en ese entonces) posesiones francesas, así como colonias en el las Antillas, las islas y el África de Mascarene .

En los 1800s tempranos, una pequeña migración del suizo francés y occidental conocido como Walsers nombrado para el cantón suizo Valais, emigrado por la invitación oficial Hapsburgs al imperio austrohúngaro, ahora las naciones Austria, Hungría, Eslovaquia y Rumania . El Walsers era principalmente los vintners del vino que introdujeron una industria vitícola superior, notablemente a la producción de vino del alza para la región de Tokay en Hungría, y sus familias hicieron cultural " Magyarized" dentro de una generación en su país adoptado.

diecinueveavo a siglo XXI: la creación de la nación estado francesa

La nación estado francesa aparecía de siguiente imperio s de la Revolución Francesa de los 1789 y de Napoleon '. Substituyó el Reino antiguo de Francia, gobernado por la derecha divina de los reyes . Según el Eric Hobsbawm, " del historiador; la lengua francesa ha sido esencial para el concepto de " France", aunque en 1789 50% de la gente francesa no lo hablara en absoluto, y solamente 12 a el 13% lo hablaron " fairly" - de hecho, incluso en zonas de la lengua del oïl, fuera de una región central, no fue hablado generalmente excepto en ciudades, y, incluso allí, no siempre en el Faubourgs traducible por el " suburbs". En el norte como en el sur de Francia, casi nadie habló francés. Si la lengua francesa por lo menos dispuso de un estado cuyo podría convertirse en el " language" nacional;, la única base de la unificación italiana era la de lengua italiana, que recolectaron la élite educada de los escritores y de los lectores de la península, aunque se haya calculado que en el momento de la unidad (1860) 2.5% de la población utilizaron solamente esta lengua para sus necesidades diarias. Porque este pequeño grupo estaba, en el sentido verdadero del término, del uno, y por lo tanto potencialmente del la gente italiana de . Nadie podría demandarlo el people." italiano; Hobsbawm destacó el papel del reclutamiento, inventado por Napoleon, y de las leyes públicas de la instrucción de los 1880s, que permitieron la mezcla de los varios grupos de Francia en un molde del nacionalista que creó el ciudadano francés y su sentido de la calidad de miembro a una nación común, mientras que las varias idiomas regionales de Francia fueron suprimidas progresivamente.

La guerra Franco-Prusiana 1870, que llevó a la comuna de breve duración de París de 1871, era instrumental en sensaciones patrióticas de aliento ; hasta la Primera Guerra Mundial (1914-1918), los políticos franceses perdieron de vista nunca totalmente la región disputada de la Alsacia-Lorena, que desempeñó un papel principal en la definición de la nación francesa, y por lo tanto de la gente francesa. Durante el asunto de Dreyfus, el antisemitismo llegó a ser evidente. El Charles Maurras, miembro intelectual del royalist del partido anti-parliamentarist de Française de la acción de extrema derecha, inventó el neologismo Anti-Francia del, que era una de las primeras tentativas en disputar la definición republicana de la gente francesa según lo integrado por todos los ciudadanos franceses sin importar sus orígenes étnicos o creencia religiosa. La expresión de Charles Maurras del anti-Francia se opuso a la gente francesa católica al " cuatro; states" confederado; incarning el el otro : Judíos, Freemasons, Protestants y, por 3ultimo, el Métèques (" del ; metic").

La dinámica de la población de Francia comenzó a cambiar en el medio del siglo XIX, pues Francia ensambló la Revolución industrial . El paso del crecimiento industrial atrajo a millones de los inmigrantes europeos durante el siglo próximo, con especialmente los grandes números llegando Polonia, Bélgica, Portugal, Italia, y España . En el período a partir de 1915 a 1950, apenas tantos inmigrantes vinieron Checoslovaquia, Hungría, Rusia, Escandinavia y Yugoslavia . Un pequeño " French" el grupo de la pendiente llegó la Argentina y Chile en los años 70, pero son cultural el latinoamericano en vez de europeo. Los números pequeños pero significativos de franceses en las regiones del norte y de nordeste tienen parientes en el Alemania y el Gran Bretaña . La ley francesa hizo fácil para los millares de francés de los dos puntos, étnico del o nacional de colonias anteriores de del norte y del este África, de la India y de Indochina para vivir en el continente Francia. En apenas algunos meses en 1962, 900.000 algerinos franceses dejaron el Argelia en la relocalización más masiva de la población en Europa desde la Segunda Guerra Mundial . En los años 70, sobre 30.000 dos puntos franceses dejados el Camboya durante el régimen del colorete del Khmer como el gobierno de Pol Pot confiscó sus granjas y características de tierra.

En los años 60, una segunda onda de la inmigración vino a Francia, que la necesitó para los propósitos de la reconstrucción y para una mano de obra más barata después de que la devastación traída encendido por la Segunda Guerra Mundial . Los empresarios franceses fueron a los países de Maghreb que buscaban la mano de obra barata, así la trabajar-inmigración encouraging a Francia. Su establecimiento officialized con acto de la reagrupación de la familia de s de Jacques Chirac 'de 1976 (el regroupement familiar del ). Desde entonces, la inmigración tiene llegó a ser más variada, aunque Francia parara el ser un país importante de la inmigración comparado a otros países europeos. El impacto grande del africano del norte y de la inmigración árabe es el más grande y ha traído a preguntas religiosas raciales de, socioculturales y a un país considerado como el europeo y cristiano blancos homogenously para los millares de años. En 2004, sumar a 140.033 personas inmigró a Francia.250 eran de África y 13. En 2005, el nivel de la inmigración cayó levemente a 135. La unión europea permite la libre circulación entre los Estados miembros. Mientras que el Reino Unido (junto con el Irlanda ) no impuso restricciones, Francia puso controles in place para contener el central y el del este - migración europea de .

Poblaciones con ascendencia francesa

Hay una población importante que demanda ascendencia francesa étnica en el hemisferio occidental . La provincia canadiense Quebec es el centro de la vida francesa en el lado occidental del Atlántico, no obstante el establecimiento francés comienza el este adicional, en el Acadia . Quebec es casero a los artes vibrantes, a los medios, y al aprendizaje de la Francés-lengua. Hay comunidades francocanadienses importante dispersadas a través de las otras provincias de Canadá, particularmente en el Ontario y el Nuevo Brunswick .

El Estados Unidos es casero 13 millones de personas de estimado de la pendiente francesa, o al 4% de la población de los E., particularmente en el Luisiana, el Nueva Inglaterra y las partes Cercano oeste . La comunidad francesa en Luisiana consiste en los criollos, los descendientes de los colonos franceses que llegaron cuando Luisiana era una colonia francesa, y el Cajuns, los descendientes de los refugiados acadienses de la gran agitación . En Nueva Inglaterra, la gran mayoría de inmigración francesa en la diecinueveavo y de siglos a principios de siglo 20 vino no de Francia, sino sobre de la frontera en Quebec, la diáspora de Quebec. Estos canadienses franceses llegaron para trabajar en los molinos de la madera y las plantas de materia textil que aparecieron a través de la región mientras que industrializó. Hoy, el casi 25% de la población de New Hampshire está de la ascendencia francesa, el más alto de cualquier estado.

Vale el observar de que las colonias inglesas y holandesas de América pre-Revolucionaria atrajeron una gran cantidad el francés Huguenots que huían de la persecución religiosa en Francia. En la colonia holandesa que hizo más adelante Nueva York y New Jersey del noreste, esta Huguenots francés, casi idéntico en la religión a la iglesia reformada holandesa, asimilada casi totalmente en la comunidad holandesa. Sin embargo, grande pudo haber estado contemporáneamente, él ha perdido toda la identidad de su origen francés, a menudo con la traducción de nombres (ejemplos: de la Montagne > Vandenberg por la traducción; de Vaux > DeVos o Devoe por volver a deletrear fonético). Huguenots apareció en todas las colonias inglesas y asimiló además. Aunque este establecimiento total se acercó al tamaño del establecimiento del establecimiento francés de Quebec, ha asimilado en la corriente principal de habla inglesa a un grado mucho mayor que otros grupos coloniales franceses, y ha dejado pocos rastros de influencia cultural. El nuevo Rochelle, Nueva York se nombra después La Rochelle, Francia, una de las fuentes de emigración hugonote a la colonia holandesa; y el nuevo Paltz, Nueva York, es uno de los pocos establecimientos no-urbanos de Huguenots que no experimentaron el reciclaje masivo de edificios en el reconstrucción generalmente de tales ciudades más viejas, más grandes como New York City o nuevo Rochelle.

A otra parte en las Américas, la mayoría de la población descendida francesa en Suramérica puede ser encontrada en el la Argentina, el Brasil y Chile (en Chile solo - donde estaba más pequeña la inmigración francesa que en la Argentina, solamente directo constante su historia - los apellidos siguientes pueden ser encontrados fácilmente: Pinochet, Subercaseaux, Bachelet, Blanlot, Beauchef, Chonchol, Letelier, Prajoux, Droguett, Fouillioux, DuVauchelle, Rocuant, Prudant, LaFourcade, constante, Hameau, Vache, Hugo, LeCerf, Sardin, punto, Viaux, Blaise, Blanchait, Goulart, Hiriart, Chamot, Capdeville, DuBois, Ravinet, Rosselot, Chaigneaux, Daguerre, De L'Aire, Marchant, Moenne-Loccoz, Fontaine, Duhart, Bonvallet, Brunet, Lemoine, Morandais, Zalaquet, Chamoret, Baudoin, Perrot, Parot, Droguett, DesOrmeaux, Bairrolhet, Larroulet, Cathalifaud, Deformes, báculo pastoral, y otros. En Colombia, puede ser encontrado: Béthencourt, Béthancourt, Bétencourt, Bétancourt. En la Argentina: Lanusse, Liniers, y más. En el Brasil: Belfort, Bittencourt, Bitencourt, Brunet, Burnier, Calvert, Deschamps, DuBois, Dumont, Guinle, Lamberto, Martin, Piquet, y otros).

También, el casi 15% de la población de México, (especialmente en la chihuahua y Jalisco, adonde los números ascienden a 20 y al 23% respectivamente) tiene ascendencia francesa debido a la adición debida en las dos intervenciones francesas del siglo XIX entre los millares de soldados franceses y las mujeres locales. Mucha de ellos habían perdido el apellido, porque la invasión corto plazo, y exigieron los franceses para abandonar el país, y muchos cambiaron su apellido para proteger su ciudadanía. Como resultado de esto, usted puede encontrar común algunos apellidos franceses como Betancourt, Limantour, Lafont, Fournier, LaFourcade, Touche y Montagut. El esto y las otras ascendencias multi-europeas que mienten en el norte del país tiene llevar al estereotipo de mexicanos norteños como " alto, blanco y handsome".

Aparte de el Quebecois, el Acadians, el Cajuns, y el Métis otras poblaciones de ascendencia francesa fuera de Francia metropolitana incluyen el Caldoches del 'del Nueva Caledonia y del supuesto de Zoreilles de y del de Petits-blancs de de las varias islas del Océano Índico.

En Europa una gran cantidad el Huguenots se sabe para haber colocado en el Reino Unido y en las áreas protestantes Alemania, (especialmente la ciudad Berlín ). Mucha gente en este dos países todavía lleva nombres franceses, aunque su cultura e identidad ahora se asimilan totalmente.000 gente francesa estimada en el Reino Unido, la mayor parte de ella en el Londres .

Nacionalidad, ciudadanía, pertenencia étnica

Según el Dominique Schnapper, " El concepto clásico de la nación es el de una entidad que, opuesto al grupo étnico, afirme sí mismo como comunidad abierta, voluntad a vivir junto expresando sí mismo por la aceptación de las reglas de un public domain unificado que supere todo el particularisms"
militar: durante mucho tiempo, fue nombrado el grande muette (" del ; el Mute" grande;) en referencia a su prohibición de la interferencia en vida política. Durante una parte grande de la tercera república (1871-1940), el ejército estaba en su anti-republicano de la mayoría (y así el contrarrevolucionario). El asunto de Dreyfus y la crisis del 16 de mayo de 1877, que casi llevaron a los golpes de estado del monárquico de un por el MacMahon, son ejemplos de este alcohol anti-republicano. Por lo tanto, ganarían solamente la derecha de votar con el 17 de agosto, prescripción 1945 : la contribución de De Gaulle a la resistencia francesa interior reconcilió a ejército con la república. Sin embargo, los militares no se benefician del conjunto de libertades públicas, como el 13 de julio, ley 1972 sobre el estatuto general de militares especifican.
Gente joven: la ley de julio de 1974, votada en la instigación Valéry Giscard del presidente d'Estaing, redujo a partir el 21 a 18 la edad de la mayoría .
Extranjeros naturalizados : desde el el 9 de enero, ley 1973, los extranjeros que han adquirido nacionalidad francesa no tiene que esperar cinco años después de su naturalización para poder votar más.
Habitantes de las colonias : el el 7 de mayo, ley 1946 significó que los soldados del " Empire" (por ejemplo el Tirailleurs del ) matados durante la Primera Guerra Mundial y la Segunda Guerra Mundial no eran los ciudadanos.

Debe también ser observado que Francia era uno de los primeros países para aplicar las leyes de Denaturalization . El Jorge Agamben del filósofo ha precisado este hecho ese la ley de 1915 franceses que permitió el denaturalization con respecto a ciudadanos naturalizados del " enemy" los orígenes eran uno del primer ejemplo de tal legislación, que el Alemania nazi ejecutó más adelante con las leyes 1935 de Nuremberg .

Además, algunos autores que han insistido en el " crisis de la nación-state" alegar que la nacionalidad y la ciudadanía son conceptos separados que se convierten. Demuestran como " del ejemplo; " internacional ;, " Citizenship" supranacional ; o " " de la ciudadanía del mundo; (calidad de miembro a las organizaciones transnacionales, tales como Amnesty International o NGOs de Greenpeace . Esto indicaría una trayectoria hacia un " Citizenship" de Postnational ;.

Multiculturalismo contra universalismo

En Francia, el concepto de la ciudadanía vacila entre el universalismo y el multiculturalismo, especialmente estos últimos años. La ciudadanía francesa ha sido definida durante mucho tiempo por tres factores: integración, adherencia individual, y la primacía del suelo (soli de Jus). La integración política (que incluye pero no se limita a la integración racial ) es basada en políticas voluntarias que tiene como objetivo el crear de una identidad común, y el interiorization por cada individuo de una herencia cultural e histórica común. Desde que en Francia, el estado precedió la nación, las políticas voluntarias han tomado un lugar importante en la creación de esta identidad cultural común. Por una parte, el interiorization de una herencia común es un proceso lento, que el B. Villalba compara a la aculturación . Según él, " la integración es por lo tanto el resultado de un doble: la voluntad de la nación para crear una cultura común para todos los miembros de la nación, y la voluntad de las comunidades viviendo en la nación para reconocer la legitimidad de este culture" común;. étnico, histórico, económico, social, religioso o cultural). El ciudadano emancipates así de los particularisms de la identidad que se caracterizan para lograr un más " universal" dimensión. Él es un ciudadano, antes de ser miembro de una comunidad o de una clase social por lo tanto, según Villalba, " una nación democrática es, por definición, multicultural pues recolecta a varias poblaciones, que diferencia por sus orígenes regionales (bretones, corsos o Lorrains…), sus orígenes nacionales (inmigrante, hijo o nieto de un inmigrante), u orígenes religiosos (católicos, Protestants, judíos, musulmanes, Agnostics o ateos…). " En adelante, contrariamente a la definición alemana de una nación basada en criterios objetivos, tales como el " " de la raza ; o el " group" étnico;, que se puede definir por la existencia de una lengua común, entre otros los criterios, la población de Francia son definidos por toda la gente que vive en la nación estado francesa y que quiere hacer así pues, es decir por su ciudadanía. Esta definición de la nación estado francesa contradice la opinión común según la cual el concepto de la gente francesa se identificaría con el concepto de un grupo étnico particular, y explica así la paradoja a que es enfrentada por algunas tentativas en la identificación del " Group" étnico francés;: el concepto francés de la nación radical se opone (y fue pensado en la oposición) el concepto alemán Volk (" del ; group" étnico;).

Este concepto universalista de la ciudadanía y de la nación ha influenciado el modelo francés de la colonización . Mientras que el Imperio británico preferred un sistema indirecto de la regla, que no mezcló junto a gente colonizada con los dos puntos, el French Republic eligió teóricamente un sistema de la integración y consideraba a partes de su imperio colonial como Francia sí mismo, y a su población como gente francesa. La conquista despiadada de Argelia llevó así a la integración del territorio como Département del territorio francés. Este ideal también llevó a la oración irónica que abrió los libros de texto de historia en Francia como en sus colonias: " Nuestros antepasados el " de Gauls…;. Sin embargo, este ideal universal, arraigado en la Revolución Francesa 1789 (" traer libertad al people"), sufrido del racismo que impregnó colonialismo. Así, en Argelia, los decretos de Crémieux en el final del siglo XIX dieron ciudadanía francesa a los judíos europeos, mientras que el código indígena regularon a los árabes 1881. El liberal Tocqueville mismo del autor consideraba que el modelo británico fue adaptado mejor que el francés, y no frustró antes de las crueldades conquista de s de general Bugeaud de '. Él fue hasta el sostén de la segregación racial allí.

Esta tensión paradoxal entre el concepto universalista de la nación francesa y el racismo inherente en la colonización es la más obvia de Ernesto Renan mismo, que va hasta el sostén de una clase de la eugenesia . En el 26 de junio, la letra 1856 al Arturo de Gobineau, el autor un ensayo en la desigualdad de las razas humanas (1853-55) y uno de los primeros teóricos del " " científico del racismo ;, él escribió así:

" del

; Usted ha hecho aquí uno del libro más significativo, lleno de originalidad del vigor y del spiritfull, pero no se hace para ser entendida en Francia o debe algo ser entendido mal. El alcohol francés no presta ninguna atención a las consideraciones etnográficas : Francia cree apenas para competir con… El hecho de la raza es enorme en sus orígenes; pero va siempre importancia perdidosa, y a veces, como en Francia, finalmente se borra totalmente. ¿Está eso, en el absoluto, hablando de la decadencia ? Sí, seguramente si en vista de la estabilidad de instituciones, la originalidad de carácteres, una nobleza definida que I, por mi parte, considera con la importancia extrema en el conjunto de cosas humanas. ¡Pero también cuánto remuneraciones! Sin duda alguna, si los elementos nobles mezclaran adentro la sangre de una gente se borraría totalmente, después sería una igualdad de difamación, análoga como en ciertos estados Oriente y, en algún sentido, China. Pero en realidad que a la cantidad muy pequeña de sangre noble poner en la circulación en una gente es bastante para nobilize la, por lo menos en cuanto a efectos históricos: éste es cómo Francia, una nación cayó tan totalmente en commonless, los juegos en realidad en el mundo el papel de un caballero. Fijando aparte las razas completamente inferiores cuya interferencia con las grandes razas llevaría para envenenar solamente la especie humana, planeo para el futuro un humanity" homogéneo;

Soli de Jus del y sanguinis del jus del

considera también:

francés de la ley de la nacionalidad

Durante el Ancien Régime (antes de la Revolución Francesa 1789), soli de Jus (o " del ; derecho de territory") era predominante. La ley feudal reconoció allegeance personal al soberano, pero los temas del sovereign fueron definidos por su birthland. Según el el 3 de septiembre, constitución 1791, las que nazcan en Francia de un padre extranjero y han fijado su implantación en Francia, o las que, después de ser llevado en país extranjero de un padre francés, han venido a Francia y han jurado su juramento civil, siente bien a ciudadanos franceses. Debido a la guerra, la desconfianza hacia extranjeros llevó a la obligación de parte de esta última categoría de jurar un juramento civil para ganar nacionalidad francesa.

Sin embargo, el código napoleónico insistiría en los sanguinis (" de Jus; derecho de blood"). La paternidad se convirtió en los criterios principales de la nacionalidad, y por lo tanto se rompió por primera vez con la tradición antigua del soli del jus del, rompiendo cualquier condición de la implantación hacia los niños llevados al exterior de padres franceses.

Con el el 7 de febrero, ley 1851, votó durante la república (1848-1852), " segundo; " doble del soli del jus del ; fue introducido en la legislación francesa, combinando origen del nacimiento con paternidad. Así, dio nacionalidad francesa al niño de un extranjero, si ambas nacen en Francia, a menos que si el año después de su venir de la edad él reclama una nacionalidad extranjera (así prohibiendo la nacionalidad dual ). Esta ley 1851 estaba en la parte pasajera debido a preocupaciones del reclutamiento . Este sistema más o seguido siendo menos iguales hasta la reforma 1993 del código de la nacionalidad, creada por el 9 de enero, ley 1973 .

La reforma 1993, que define la ley de la nacionalidad, es juzgada polémica por alguno. Confía a gente joven llevada en Francia a los padres extranjeros para solicitar nacionalidad francesa entre las edades de 16 y 21. Se ha criticado esto, algunos que sostenían eso el principio de igualdad antes de que la ley no fuera conformada con, puesto que la nacionalidad francesa fue dada no más automáticamente en el nacimiento, como en el " clásico; " doble del soli del jus del ; la ley, pero debía ser pedida al acercarse a edad adulta. En adelante, distinguieron a los niños nacidos en Francia de padres franceses de los niños nacidos en Francia de los padres extranjeros, creando un hiato entre estas dos categorías.

La reforma 1993 fue preparada por las leyes de Pasqua. La primera ley de Pasqua, en 1986, restringe condiciones de la residencia en Francia y facilita las expulsiones con esta ley 1986, un niño nacido en Francia de padres extranjeros puede adquirir solamente nacionalidad francesa si él o ella demuestra su voluntad para hacer así pues, en la edad 16, probando que lo o la han enseñado en Francia y tiene un suficiente comando de la lengua francesa. Esta nueva política es simbolizada por la expulsión de 101 malianos por la carta . Si no hacen, los consideran " " de los inmigrantes ilegales ;. Algunos sostienen que esta privación de la nacionalidad y de la ciudadanía no ajusta con su contribución a los esfuerzos económicos nacionales, y así al desarrollo económico .

En cualquier caso, las derechas de extranjeros en Francia han mejorado durante el medio siglo pasado:
1946: derecho elegir a representante del sindicato (pero no ser elegido como representante)
1968: derecho hacer un delegado del sindicato
1972: derecho sentarse en el consejo de trabajos y ser un delegado de los trabajadores en la condición del " sabiendo leer y escribir French"
1975: condición adicional: " para poder expresarse en French" ; pueden votar en las elecciones (" de los prud'hommes del ; elections" industrial del tribunal;) pero no puede ser elegido; los extranjeros pueden también tener administrativo o liderazgos en los sindicatos pero bajo varias condiciones
1982: se suprimen esas condiciones, sólo la función del conseiller prud'hommal del se reserva a las que han adquirido nacionalidad francesa. Pueden ser elegidas en las funciones de la representación de los trabajadores (leyes de Auroux). También pueden sentir bien a administradores en estructuras públicas tales como bancos de la Seguridad Social (sociale ), OPAC (que administre el HLMs, Ophlm de caisses de sécurité…
1992: para los ciudadanos de la unión europea, la derecha de votar en las elecciones europeas, primero ejercitó durante las elecciones europeas 1994, y en las elecciones municipales (primero exerced durante las 2001 elecciones municipales).

Expatriados notables

Mucha gente ha residido en Francia mientras que mantiene sus ciudadanías respectivas.
Cesar Vallejo, escritor
Panadero, actriz de Josephine
Miles Davis, músico
Marisol Deluna, diseñador de moda
Johnny Depp, agente
T. Elliot, escritor
Benjamin Franklin, político
Ernest Hemingway, escritor
Marc Jacobs, diseñador de moda
Jim Morrison, músico
Charlie Parker, músico
Libra, escritor de Ezra
Molly Ringwald, actriz
Gertrudis Stein, escritor

El culturel del métissage del frente nacional, del multiculturalismo y del

Este concepto republicano de la nación estado francesa ha sido desafiado desde los años 80 por el discurso nacionalista de s de Front National 'del La Francia Français aux. (" del ; Francia al French") o d'abord (" de Les Français del ; First" francés;). Sus demandas de un " French" étnico; grupo ( Français de souche, que tradujo literalmente como " Franceses con el roots") han sido rechazados firme por muchos otros grupos, que consideraban extensamente este partido como racista [HTTP //www. movimiento de Droite del nouvelle de s de Alain de Benoist ', absolutamente famoso en los años 80 pero que tiene puesto que perdido influenciar, ha abrazado una clase de " europeo; " de la supremacía blanca ; Ideología . Debe ser observado que el Français de souche de la expresión no tiene ninguna validez oficial en Francia aunque se utilice en lengua diaria, algo que se ha diseñado como esprits (" del DES del lepénisation ; LePen-isation del minds").

De hecho, la afluencia de poblaciones de otros continentes, que todavía se pueden físicamente y/o cultural distinguir de europeos, chispeó mucho controversias en Francia desde el principios de los 80, aunque la afluencia de la inmigración comenzó exacto a disminuir en este tiempo. La subida de este discurso racista llevado a la creación de los NGOs del anti-racista tal como SOS Racisme del, fundado más o menos en el modelo de las organizaciones anti-fascistas en los años 30. Sin embargo, mientras que esas organizaciones anteriores de los anti-fascistas eran a menudo los anarquistas o los comunistas, el SOS Racisme fue apoyado en su crecimiento por el Partido Socialista . Las demostraciones que recolectaban a muchedumbres grandes contra el frente nacional ocurrieron. El último tal demostración ocurrió en una situación dramática, después de que victoria relativa de s de Jean-Marie Le Pen 'en la primera vuelta de la elección presidencial 2002. Las muchedumbres dadas una sacudida eléctrica y atontadas, grandes, incluyendo mucha gente joven, demostraron diario entre las dos vueltas, a partir de el 21 de abril, el 2002, que sigue habiendo una fecha dramática en el sentido popular.

Ahora, la mezcla interracial de algunos soportes nativos del francés y los recién llegado como característica vibrante y jactada de la cultura francesa, de la música popular a las películas y a la literatura. Por lo tanto, junto a la mezcla de poblaciones, existe también una mezcla cultural (el culturel de le métissage) que está presente en Francia. Puede ser comparada al concepto tradicional de los E. La cultura francesa se pudo haber mezclado ya adentro de otras razas y pertenencias étnicas, en casos de una cierta investigación biográfica sobre la posibilidad de la ascendencia africana en una pequeña cantidad de ciudadanos franceses famosos. Ser autor Alejandro Dumas, el père poseyó un cuarto pendiente haitiana negra, y el Napoleon de Josephine de la emperatriz que nació y levantó en el las Antillas francesas de una familia del estado de la plantación. Podemos mencionar también, el francés más famoso Edith Piaf del cantante cuya abuela era un africano del norte Kabylie .

Durante mucho tiempo, la única objeción a tales resultados fiable vino de las escuelas de pensamiento de extrema derecha. En los últimos años, otras voces inesperadas son sin embargo el principio para preguntar lo que interpretan, como el nuevo Alain del filósofo que Finkielkraut acuñó el término, como " ideología del miscegenation" ( une idéologie du métissage ) que puede venir de lo que definió un otro filósofo, Pascal Bruckner, como el " sollozo del man" blanco; (blanc del l'homme de le sanglot de). La corriente principal han despedido a estos críticos y han etiquetado a sus propagadores como nuevos reaccionarios (réactionnaires del nouveaux de los les del ), incluso si racista y sentimiento de la anti-inmigración se ha documentado recientemente para aumentar de Francia por lo menos según una encuesta. Tales críticos, incluyendo el Nicolás Sarkozy, el presidente actual de Francia, ejemplo de la toma en el concepto de los Estados Unidos del multiculturalismo a la demanda que Francia ha negado constantemente la existencia de grupos étnicos dentro de sus fronteras y ha rechazado concederles las derechas específicas.

El Jacques Chirac del presidente así como el Partido Socialista y otras organizaciones ha condenado estas visiónes, sosteniendo que esta denegación del concepto republicano universalista tradicional favorizes solamente el Communitarianism, que la república no reconoce puesto que la disolución de asociaciones intermedias de personas durante el Estado-General de 1789 (la población del Reino de Francia entonces fue dividida en el primer estado (nobles), el estado (clero) segundo, y el tercer estado (gente)). Por esta razón, las asociaciones fueron prohibidas hasta las leyes laborales 1884 de Waldeck-Rousseau que permitieron la creación de los sindicatos y la ley famosa 1901 sobre las asociaciones no lucrativas, que ha sido utilizada en gran parte por la sociedad civil para se organiza. Hervé Le Bras, cabeza del instituto demográfico INED, también insiste ese " el ethnicisation de relaciones sociales es un no fenómeno “natural”, sino un one" ideológico ;

Lengua

considera también: Lengua francesa, idiomas Francia

La lengua francesa, la lengua materna de la mayoría aplastante de gente francesa, es una lengua romántica, uno del muchos derivados latino. Además de su base Latinate, el desarrollo del francés también fue influenciado, en la gramática y el vocabulario, por las lengüetas célticas pre-Romano Gaul, las lengüetas germánicas de las cartas francas y Vikingos de los Norsemen/que colocó en el Normandía . El francés no es la única lengua hablada por los habitantes de Francia. Las idiomas regionales también se hablan aunque muchos de éstos sean las idiomas en peligro algunos de éstos, tales como Occitan, bretón o corso, han estado experimentando el renacimiento de la lengua desde los años 70, apoyados por los movimientos del regionalista :
Alsatian, una lengua alemana baja de Alemannic hablada en el Alsacia
Franco-Provençal, lengua romántica de Francia alpestre y del sudeste y de sus varios dialectos, incluyendo: Lyonnais
Savoyard
Vasco, un aislante de la lengua hablado en el país vasco norteño de Francia, a lo largo de la frontera con el país vasco España en donde también se habla.
Bretón, una lengua céltica Bretaña
Dialecto de Roussillonais del catalán, una lengua romántica hablada sobre todo en el el Rosellón, a lo largo de la frontera con España.
corso, una lengua romántica hablada en el Córcega
Flamenco del oeste, una lengua germánica (dialecto holandés )
Gallo, una lengua romántica Bretaña
normando, una lengua romántica de Normandía
Occitan (lengua romántica) de Occitania, 1/3 porción meridional de Francia y sus varios dialectos: Gascon (sudoeste de Francia)
Auvergnat (centro de Francia)
Lemosín (centro de Francia)
Languedocian (Sur-Sur-Este de Francia)
Provençal, en el cual el Niçard hablado en Niza es generalmente incluido (sureste de Francia)
Picard, una lengua romántica de Francia norteña y sus varios dialectos: Chtimi o Chti
Rouchi
Poitevin-Saintongeais, una lengua romántica de Francia occidental

Otras idiomas habladas en Francia o en territorios de ultramar franceses incluyen:
Idiomas polinesias, ( Polinesia francesa )
Lengua de Créole, ( Antillas francesas )
español, hablado entre las comunidades Romani gitano de Francia meridional, encontradas en comunidades judías de Sefardi y reintroducidas de vez en cuando por los grupos de la Francés-pendiente Suramérica .
Otras idiomas migratorias: Árabe, Berber, portugués, español, italiano, polaco, ruso, servocroata, chino, vietnamita, Khmer, Wolof, turco, Hindustani, armenio, inglés, etc.

Ver también

Lista de la gente francesa
Datos demográficos de Francia
Idiomas de Francia
Historia genética de Europa
Canadiense francés
Americano francés
Caldoche
Acadians
Cajuns
Algerinos franceses
Franco-Mauriciano
Franco-Réunionnaise
Gente francesa en Gran Bretaña

.

  • Zenithic
  • Andrej Lukošík
    Random links:Cáñamo de Manila | Filosofía cristiana | Long Island de USS (CVE-1) | Ensenada, Terranova y Labrador de Cuper | El Mas de Sinar agrupa

  • © 2007-2008 enciclopediaespana.com; article text available under the terms of GFDL, from en.wikipedia.org
    ="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">