El Gotlanders es la población de la isla Gotland . En sueco, también se llaman el Gutar un ethnonym idéntico al Goths ( Gutans ) del, y ambos nombres eran original el Proto-Germánico * Gutaniz . Su lengua se llama Gutnish ( Gutniska ) del .
La más vieja historia del Gutar se relata de nuevo en el Gutasaga . La leyenda va que descendieron de un hombre nombrado el Þjelvar que era el primer para descubrir a Gotland. Þjelvar tenía un hijo nombrado el Hafþi que wedded a doncella justa por el nombre Hvitastjerna . Estos dos eran los primeros a colocar en Gotland. Niños posteriores del begat tres de Hafþi y de Hvitastjerna por el nombre Guti, Graipr y Gunfjaun . Viniendo a la edad viril y después de la muerte de sus padres, Gotland dividido los hermanos en tres porciones y tomó a cada uno la parte, pero Guti seguía siendo el más alto chieften, y dio su nombre a la tierra y a su gente. ----
También se relaciona que debido a la superpoblación una mitad del Gutar tuvo que emigrar y colocar en Southern Europe. Algunos historiadores han sostenido que este cuento pudo ser un reminiscensce de la migración del Goths. el
l durante un rato largo, la gente descendió de estos tres multiplicados tanto que la tierra no podría apoyarlos todos. Entonces ella dibuja porciones, y escogieron a cada tercera persona para irse, y podrían guardar todo que ella lo poseyó y que toma con ellas, a excepción de su tierra. … fueron encima del río Dvina, encima de Rusia directa. Fueron hasta ahora que vinieron a la tierra de los Griegos. … colocaron allí, y todavía viven allí, y todavía tienen algo de nuestra lengua.
El nombre del Gotlanders en los nórdises del oeste viejos es el Gotar que es igual que ése usado para el Goths. Asimismo el viejo término del este de los nórdises para Goths y Gotlanders parece haber sido Gutar . Solamente el Goths y el Gotlanders llevan este nombre entre todas las tribus germánicas. El hecho de que el ethnonym sea idéntico al Goth puede ser la razón por la que no se mencionan como grupo especial hasta el Jordanes “ Getica, donde pueden estar los se llamen que Vagoths del ” (véase el Scandza ). No obstante el Ptolemy menciona el Goutai como vida en el sur de la isla de Skandia, que podría ser idéntica al Gutar, desde el " ou" - el sonido en griego clásico corresponde al " latino y germánico; u".
Ciertos lingüistas precisan que hay las semejanzas entre el gótico y el Gutnish que no se encuentran a otra parte en las idiomas germánicas . ¡Un ejemplo de esto es el uso del del cordero de la palabra para los sheeps jovenes y adultos, que se ve solamente en Gutnish y Gothic.
Antes del siglo VII, el Gutar hizo un acuerdo del comercio y de la defensa con los reyes suecos, según el Gutasaga . Esto parece haber sido debido a las agresiones militares suecas. Aunque el Gutar fuera victorioso en estas batallas, eventual encontraron más beneficioso (como nación de comerciantes) intentar y negociar un paz-tratado con los sueco. el
l muchos reyes hizo guerra en Gotland mientras que era pagano, pero el Gutar mantuvo siempre la victoria y las sus derechas. Entonces el Gutar enviaba a muchos mensajeros a Suecia, pero ningunos de ellos tuvieron éxito en la negociación de una paz, hasta Awair Strabain de la parroquia de Alva. Él era el primer para hacer las paces con el rey de los sueco. Pues él era un hombre zalamero, sabio de hecho e ingenioso, como van las historias de él, él estableció un tratado fijo con el rey sueco: 60 marcas de plata al año - que es el impuesto para el Gutar - con 40 para el rey, fuera de eso sesenta, y los jarls para conseguir 20. Esta cantidad había sido decidida ya por el acuerdo de la tierra entera antes de que él se fuera. el
así que el Gutar del hizo un comercio y acuerdo con el rey de los sueco de su propio libre albedrío, de que de la defensa puede ser que entren dondequiera en todas las áreas dominadas por los sueco libremente y sin restricciones por los peajes o cualquier deber. Los sueco podrían venir tan también a Gotland sin la interdicción en la importación del maíz, o a cualquier otra restricción. El rey debía dar la ayuda y la ayuda siempre que la necesitaran y pidieran. El rey enviaría mensajeros a la asamblea nacional de Gotland, y los jarls además, para recoger su impuesto. Estos mensajeros deben proclamar la libertad al Gutar para viajar en paz sobre el mar, a todos los lugares en donde el rey sueco llevó a cabo sacudimiento. E iguales fueron para cualquier persona que viajaba allí a Gotland.
Da el Awair Strabain como el hombre que arregló el acuerdo mutuamente beneficioso con el rey de Suecia, y el acontecimiento habría ocurrido antes del final del siglo IX, cuando Wulfstan de Hedeby divulgó que la isla estaba conforme a los sueco:
.
| Random links: | Haba coa alas | Moldear de la estrella de neutrón | Alianzas de la marca de fábrica | Donald Houston | Mélissa Theuriau |