" El habla del " del diablo ; es un idioma o la frase usada en escrito y hablado inglés. Se utiliza cuando un objeto de la discusión (normalmente persona) llega a ser inesperado presente durante la conversación. Por ejemplo, si el Alicia y Bob comienza a discutir a Charlie mientras que él no está en el cuarto, y Charlie camina en el cuarto, Alicia o Bob pudo decir, " ¡Hablar del diablo! "
Puede también ser utilizado sobre un asunto que llegue a ser rápidamente relevante, por ejemplo el inicio de la lluvia o de un coche que analiza. Utilizado en este sentido le puede ser visto como alternativa al " de la frase; fate" tempting;.
La frase es una abreviatura del proverbio italiano (también bien conocido en inglés) que funciona, " ; Hablar del diablo y del appear" de los cuernos; (spuntano le corna de Parli del diavolo e del ).
: " El taler OM del hombre de Når solen, den" del desollador del så;, que traduce al " Cuando usted habla del sol, él shines."
finlandés del
: " Siinä paha missä mainitaan", que traduce al " Hablar de mal, y del mal appears."
francés del
: " Quand en parle du loup, en queue" del la del voit del en;, que traduce al " Cuando uno habla del lobo, uno ve la cola de it."
alemán del
: " " del spricht de Teufel del vom del hombre de Wenn…; (hablar del diablo) y (un más viejo y menos común) " Genannt de Teufel del der de Wird, gerannt" del kommt er; traducir el " llamar/nombre el diablo y él viene running", ambos usados como las contrapartes inglesas.
griego del
: " " de Κατά φωνή κι ο διάολος; (diáolos del ki o del foní de Katá del ), acortados generalmente en " " de Κατά φωνή…; (" del ; " del foní de Katá…; " de ; Hablar… de "). El significado literal es idéntico a el del idioma inglés.
japonés del
: " うわさをすれば影” (kage del sureba del uwasa o), que traduce al " El chisme (sobre alguien) y él appear."
coreano del
: " 호랑이도제말하면온다” (el horangi hace el malhamyun Onda de los jae), que traduce al " Si usted habla de un tigre, appear."
noruego del
: " Sola de Snakker OM, skinner'n" del så;, que traduce al " Hablar del sol, y de él shines."
polaco : " Mowa" del wilku de O;, que traduce al " Hablar del wolf"
portugués del
: " Falando hace el rei de Roma, " cuál traduce al " discurso del rey de Rome", o " Falando hace el " de Diabo… (rabo del apareceu o);, que traduce el " Hablar del " del diablo (su cola aparece);.
rumano del
: " Uşă" del la del lupul del şi de Vorbeşti de lup;, traducido como " Hablar del lobo y del lobo en el door."
español del
: " Hablando del rey de Roma" (literalmente " Discurso del rey del " de Roma ;) es un equivalente, también una abreviatura, en este caso de " Hablando del Rey de Roma, asoma" del SE del ventana del la del por; (Hablando del rey Of Roma, a través de la ventana él aparece).
sueco del
: " El hombre OM talar de När trollen (el " del farstun del de i del står del så);, que traduce al " Cuando usted habla pesca con cebo de cuchara (él se coloca en el hall de entrada). "
Urdu : " Lo del na'am de ka de Shaitan, hazir" shaitan; cuál traduce al " Hablar del diablo, y él appear."
.
| Random links: | Confederación de Terran | Acto 1898 del gobierno local (Irlanda) | Wobbegong | Edin Pehlić | Esmalte de Interrod |