Hayyim Nahman Bialik ( hebreo: חייםנחמןביאליק) (el 9 de enero, &ndash 1873 ; El el 4 de julio, el 1934 ), el Chaim del also o el Haim, eran un poeta judío que escribió en el hebreo. Bialik era uno de los pioneros de poetas hebreos modernos y vino ser reconocido como poeta nacional de s de Israel el '.
Bialik nació en el Radi, el Volhynia en el Ucrania a Yitzhak Yossef Bialik, un erudito y un hombre de negocios, y su esposa Dinah (Priveh). El padre de Bialik murió en 1880, cuando Bialik era 7 años. En sus poemas, Bialik romanticised la miseria de su niñez, describiendo a siete huérfanos dejados detrás - aunque los biógrafos modernos creen que había pocos niños, incluyendo los paso-hermanos crecidos que no necesitaron ser apoyados. Ser eso como puede, de la edad 7 hacia adelante Bialik fue levantado en el Zhitomir por su abuelo ortodoxo severo, Yaakov Moshe Bialik.
En Zhitomir él recibió una educación religiosa judía tradicional, pero también exploró la literatura europea. En la edad de 15, inspirada por un artículo que él leyó, él convenció a su abuelo enviarlo al Volozhin Yeshiva en el Lituania, para estudiar en una academia talmúdica famoso bajo Naftali Zvi Yehuda Berlín del rabino, en donde él esperaba que él podría continuar su enseñar judío mientras que ampliara su educación a la literatura europea también. Atraído al movimiento judío de la aclaración ( Haskala ), Bialik mandiló gradualmente lejos de vida del yeshiva. Poemas tales como HaMatmid (" El student" de Talmud;) escrito en 1898, reflejar su gran ambivalencia hacia esa manera de vida: por una parte admiración para el esmero y la dedicación de los estudiantes del yeshiva a sus estudios, por una parte un desdén para la estrechez de su mundo.
En 18 él se fue para el Odessa, el centro de la cultura judía moderna en el imperio ruso meridional, dibujado por las lumbreras tales como el Mendele Mocher Sforim y el Ahad Ha'am . En Odessa, Bialik estudió la lengua rusa y alemana y la literatura, y soñaba para alistar en el seminario rabínico ortodoxo moderno en Berlín. Solo y sin dinero, él hizo su hebreo de enseñanza de la vida. La publicación 1892 de su primer poema, " del EL Hatzipor del ; Al pájaro, " cuál expresa un anhelo para el Zion, en un librete corregido por el Yehoshua Hana Ravnitzky (colaborador futuro), la manera de Bialik facilitado en círculos literarios judíos en Odessa. Él ensambló a grupo supuesto de Hovevei Zion y befriended Ahad Ha'am, que tenía una gran influencia en su perspectiva sionista .
En Bialik 1892 oído noticias que el yeshiva de Volozhin había cerrado, y acometido a casa a Zhitomir, para evitar que su abuelo descubra que él había continuado su educación religiosa. Él llegó para descubrir a su abuelo y a su más viejo hermano ambos en sus lechos de muerte. Después de sus muertes, Bialik casó la manía Averbuch en 1893. Por una época él sirvió como contador en el negocio de la madera de construcción de su suegro en el Korostichev, cerca Kiev . Pero cuando este fracasado probada, él se movió en 1897 al Sosnowice, una pequeña ciudad cerca de la frontera prusiana . En Sosnowice Bialik trabajado como profesor hebreo, e intentado para ganar renta adicional como un comerciante de carbón, pero la vida provincial lo presionó. Él podía finalmente volver a Odessa en 1900, asegurando un trabajo de enseñanza.
Para las dos décadas próximas, Bialik enseñó y continuó a sus actividades en círculos sionistas y literarios, a medida que su fama literaria continuó levantándose. Esto se considera el " de Bialik; period" de oro;. En 1901 su primera colección de poesía fue publicada en el Varsovia, y saludada con muchas buenas críticas, al punto que él era " granizado; el poeta de renaissance." nacional; Bialik volvió a poner a Varsovia breve en 1904 como redactor literario Hashiloah compartimiento semanal fundado por Ahad Ha'am, una posición que él sirvió por seis años.
En 1903 Bialik fue enviado por la Comisión histórica judía en Odessa para entrevistarse con a sobrevivientes de los pogromes de Kishinev y para preparar un informe. En respuesta a sus resultados Bialik escribió su del poema épico en la ciudad de la matanza, una declaración de gran alcance de la angustia en la situación de los judíos. La condenación de Bialik de la pasividad contra violencia antisemítica se dice para haber influenciado los grupos judíos de fundación de la autodefensa en Rusia, y eventual el Haganah en Palestina. Bialik visitó Palestina en 1909.
En el 1900's temprano Bialik fundado con Y. Ravnitzky, Simcha Ben Zion y Elhanan Levinsky, una casa editorial hebrea, Moriah, que publicó obras clásicas y la literatura hebreas de la escuela. Él tradujo en hebreo vario europeo trabajo, por ejemplo de Shakespeare 'de s del Julio César, de Schiller “el Wilhelm del de s dice, los poemas de s de Cervantes ” Don Quijote del, y Heine 'del ; y de s de Ansky S. de jídish 'el dibuk . A través de los años Bialik 1899-1915 publicó cerca de 20 de sus poemas jídish en diversos periódicos jídish en Rusia. Estos poemas se consideran a menudo estar entre los mejores logros de la poesía jídish moderna. En colaboración con Ravnitzky Bialik el publicado Sefer ha Aggadah (1908-1911, el libro de las leyendas ), una edición del tres-volumen de los cuentos populares y proverbios dispersó con el Talmud. Para el libro seleccionaron centenares de textos y los arreglaron temático. El el libro de las leyendas fue reconocido inmediatamente como obra maestra y se ha reimpreso las épocas numerosas. Bialik también corrigió los poemas medieval Ibn Gabirol del poeta y del filósofo y comenzó un comentario moderno en el Mishna, la ley oral. Él agregó además varios comentarios en el Talmud.
Bialik vivió en Odessa hasta 1921, cuando la casa editorial de Moriah fue cerrada por autoridades comunistas, como resultado de la paranoia del montaje que seguía la revolución de Bolshevik. Con la intervención de la máxima Gorki, el gobierno soviético dio un grupo de escritores hebreos el permiso para salir del país. Bialik entonces se movió a Berlín, en donde junto con sus amigos Ravnitzky y el Shmaryahu Levine él fundó la casa editorial de Dvir del . En 1924 él volvió a poner con su casa editorial a Tel Aviv, dedicándose a las actividades y a los asuntos oficiales culturales. Bialik fue reconocido inmediatamente como figura literaria celebrada. Él entregó la dirección que marcó la abertura de la universidad hebrea en el Jerusalén y era un miembro de su consejo superior, y en 1927 él hizo jefe de la unión hebrea de los escritores, una posición que él conservó para el resto de su vida.o cumpleaños fue celebrado con las festividades a escala nacional, y tomaron todos los alumnos de Tel Aviv para encontrarlo y para pagar sus respectos a él.
Bialik murió en Viena, Austria, el 3 de julio, el 1934, siguiendo una operación fall de la próstata. Lo enterraron en Tel Aviv: una procesión de luto grande siguió de su hogar en la calle nombrada después de él, a su lugar de reclinación final. Uno de sus descendientes es el americano Mayim Bialik de la actriz.
Bialik escribió varios diversos modos de poesía. Él es quizás el más famoso por sus poemas largos, nacionalistas, que piden una despertar de la gente judía. Sin embargo no hay menos eficaces sus poemas del amor apasionado, su verso personal o sus poemas de la naturaleza. Por 3ultimo, las canciones de Bialik para los niños son una grapa de la vida israelí del cuarto de niños. Del 1908 hacia adelante, él escribió sobre todo prosa.
Escribiendo sus trabajos en hebreo, Bialik contribuyó perceptiblemente al renacimiento de la lengua hebrea, que antes de sus días existió sobre todo como lengüeta antigua, de estudiante. Su influencia se siente profundamente en toda la literatura hebrea moderna. La generación de poetas hebreos de la lengua que siguieron en los pasos de Bialik, incluyendo el Jacob Steinberg y el Jacob Fichman, se llama " el generation" de Bialik;.
A este día, Bialik se reconoce como poeta nacional de Israel. Su hogar anterior en la calle de 22 Bialik en Tel Aviv se ha convertido en un museo, y funciones como centro para los acontecimientos literarios. El municipio Tel Aviv concede el premio de Bialik en su honor. El Kiryat Bialik, un suburbio de Haifa, se nombra para él.
Los poemas de Bialik se han traducido por lo menos a 30 idiomas, y a sistema a la música como canciones populares. Los poemas de Bialik, y las canciones basadas en ellos, se han convertido en partes esenciales de la educación y cultura de Israel moderno.
Bialik escribió la mayor parte de sus poemas usar " Ashkenazi" la pronunciación, mientras que es hebrea en Israel utiliza la pronunciación de Sephardi. En consecuencia, los poemas de Bialik se recitan raramente en el metro en el cual fueron escritos.
| Random links: | Partido nacional de Nueva Zelandia | Reclutamiento | Cabrito del predicador | La sección de oro | Brad Nixon |