El Heimskringla es el más conocido de las sagas de los viejos de los nórdises reyes. Fue escrito en los nórdises viejos en el Islandia por el Snorri Sturluson (1179 - 1242) del poeta y del historiador CA 1230. El conocido Heimskringla primero fue utilizado en el siglo XVII, derivado de las primeras dos palabras de uno de los manuscritos (heimsins - del kringla del el círculo del mundo ).

Heimskringla es una colección de cuentos sobre los reyes noruegos, comenzando con la dinastía sueca legendaria Ynglingas seguido por cuentas de reglas noruegas históricas Harald Fairhair del siglo IX hasta la muerte Eystein Meyla del pretendiente en el 1177 . Las fuentes exactas de su trabajo se disputan, solamente las sagas de los reyes anteriores incluidos, tales como Morkinskinna, Fagrskinna y las tradiciones sinópticas noruegas del historia del siglo XII y orales, notablemente muchos poemas de Skaldic . Snorri tenía sí mismo el visitado Noruega y Suecia . Para los acontecimientos del mediados de siglo XII, Snorri nombra explícitamente el perdido now Hryggjarstykki trabajo como su fuente. La composición de las sagas es Snorri.

Historia del manuscrito

La copia más temprana del pergamino del trabajo se refiere como Kringla . Viajó de Islandia al Bergen, Noruega y fue movida al Copenhague, la biblioteca de universidad. En aquel momento había perdido la primera página, pero los heimsins, " de Kringla del del comienzo del segundo (el principio actual de la saga de Ynglinga); el circle" de la tierra; de la traducción de Laing.

En siglo XVII las copias fueron hechas por islandés Jon Eggertson y Asgeir Jonsson. La copia de Eggertson fue a la biblioteca real en el Estocolmo . El manuscrito de Copenhague estaba entre los muchos objetos de valor destruidos en el fuego de Copenhague de 1728 .

Traducciones

Por el siglo de mid-16th, la vieja lengua de los nórdises era incomprensible a los lectores noruegos o daneses. En aquel momento, varias traducciones de extractos fueron hechas en Noruega, en la lengua danesa, que era la lengua literaria de Noruega en ese entonces. La primera traducción completa fue hecha alrededor de 1600 por Peder Claussøn Friis, e impresa en el 1633 . Esto fue basada en un manuscrito conocido como Jofraskinna .

El manuscrito de Estocolmo fue traducido al sueco y latín por el Juan Peringskiöld (por orden Charles XI ) y publicado posteriormente en 1697 en Estocolmo bajo Heimskringla del título, que es el uso primero sabido del nombre. Esta edición también incluyó la primera impresión del texto en los nórdises viejos. Una nueva traducción danesa con el texto en los nórdises viejos y una traducción latina salieron en 1777-1783 (por orden Frederick VI como Príncipe heredero). Una traducción inglesa por el Samuel Laing finalmente fue publicada en 1844, con una segunda edición en 1889. Otras traducciones inglesas seguidas.

En el siglo XIX, como Noruega alcanzaba independencia después de siglos de unión con Dinamarca y Suecia, las historias del reino medieval noruego independiente ganó gran renombre en Noruega. Heimskringla, aunque fue escrito por un islandés, se convirtió en un símbolo nacional importante para Noruega durante el período del nacionalismo romántico . En el 1900, el parlamento noruego, el Storting, subvencionó la publicación de nuevas traducciones de Heimskringla en ambas formas, landsmål y riksmål escritos noruegos, " para que el trabajo pueda alcanzar la distribución amplia en un price" bajo;.

Alcance

El Heimskringla consiste en varios capítulos, cada uno individualmente llamado una saga, que se puede traducir literalmente como “cuento”. El primer de éstos dice la prehistoria mitológica de la dinastía real noruega, remontando el Odin, descrito aquí como un hombre mortal, y sus seguidores del este, Asaland y Asgard, su principal ciudad, a su establecimiento en el Escandinavia . Las sagas subsecuentes (con pocas excepciones) se dedican a las reglas individuales, comenzando con el Halfdan el negro, y a la conclusión con el Magnus Erlingsson . La saga narra las competencias de los reyes, el establecimiento del reino Noruega, expediciones de Vikingo a los varios países europeos, perdiéndose tan muy lejos como el Palestina en la saga Sigurd del rey el cruzado . Las historias se cuentan con una vida y una frescura, dando un cuadro de la vida humana en toda su realidad. La saga Olaf Haraldsson es la partición principal. Su reinado de 15 años de largo toma cerca de una mitad del trabajo entero.

La saga Harold Hardrada narra a su expedición al este, sus hazañas brillantes en el Constantinople, Siria, y Sicilia, sus realizaciones scaldic, y sus batallas en el Inglaterra contra el Harold Godwinson, el hijo del conde Godwin, donde él se cayó en el puente de Stamford en el 1066 solamente algunos días antes de que Harold mismo se cayera en la batalla de Hastings . Esta saga es una epopeya espléndida en prosa, y es también de importancia particular a la historia Inglaterra . La primera parte del Heimskringla se arraiga en mitología de los nórdises ; mientras que avanza, la fábula y el hecho toda curiosamente se mezclan, y termina en historia efectiva.

El valor de Heimskringla como fuente histórica se ha estimado en maneras diferentes durante épocas recientes. Los historiadores del mediados de siglo XIX pusieron gran confianza en la verdad efectiva de la narrativa de Snorri, así como otras viejas sagas de los nórdises. En el siglo a principios de siglo 20, esta confianza fue abandonada en gran parte con el advenimiento de las críticas de la saga del, iniciado por el conciso y el Lauritz Weibull . Estos historiadores precisaron que el trabajo de Snorri había sido escrito varios siglos después de que la mayor parte de los acontecimientos que describe. En Noruega, el Edvard Bull del historiador proclamó famoso ese " tenemos que dar para arriba los osos poderosos de la epopeya de todo el a ilusiones ese Snorri cualquier semejanza más profunda a lo que realmente happened" en el tiempo describe. Una escuela de historiadores ha venido creer que los motivos Snorri y los otros escritores de la saga dan a sus carácteres deben más a las condiciones en el siglo XIII que en épocas anteriores. Heimskringla, sin embargo, ha continuado siendo utilizado como fuente histórica, aunque con más precaución. No es común creer en la exactitud detallada de la narrativa histórica y los historiadores tienden a ver poco a ninguna verdad histórica detrás de las primeras sagas, sin embargo, muchos los todavía ven como fuente valiosa de conocimiento sobre la sociedad y la política de Noruega medieval. La información objetiva del trabajo tiende a ser juzgada más creíble mientras que discute épocas más recientes, como la distancia a tiempo entre los acontecimientos describió y la composición de la saga era más corta, permitiendo que las tradiciones sean conservadas en una forma en gran parte exacta, y porque en el siglo XII las primeras fuentes escritas contemporáneas comienzan a emerger en Noruega.

¡Contentshistoria de Estocolmo -->

El Heimskringla contiene las sagas siguientes (véase también la lista de los monarcas noruegos ):
  • de la saga de Ynglinga Saga del
  • de Halfdan Svarte (el negro) Saga Harald Hårfagre (Hårfagre: " finehair") ( muerto 931 del CA)
  • Saga Håkon el buen
  • de ( muerto 961 ) Saga del
  • de Harald Grafeld ( muerto 969 ) del rey Saga del
  • de Olaf Tryggvason ( muerto 1000 ) del rey Saga Olaf Haraldson ( muerto 1030 ), extracto de la conversión del
  • del Valle-Gudbrand Saga Magnus el buen
  • de ( muerto 1047 ) Saga del
  • de Harald Hardråde ( muerto 1066 ) Saga del
  • de Olaf Kyrre ( muerto 1093 ) Saga del
  • descalzo de Magnus ( muerto 1103 ) Saga Sigurd el cruzado ( muerto 1130 ) y su
  • de los hermanos Saga Magnus el oculto ( dethroned 1135 ) y del
  • de Harald Gille ( muerto 1136 ) Saga Sigurd ( muerto 1155 ), Eystein ( muerto 1157 ) y Inge ( muerto 1161 ), los hijos del
  • de Harald Saga del
  • de Håkon Herdebreid ( muerto 1162 ) Saga Magnus Erlingson ( muerto 1184 )

    .

  • Zenithic
  • Heimskringla
    Random links:Sam Peckinpah | Elkton del oeste, Ohio | Jorge Friedrich Schömann | Pueblo chino | Styx II

  • © 2007-2008 enciclopediaespana.com; article text available under the terms of GFDL, from en.wikipedia.org
    ="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">