el es un silabario japonés, un componente del sistema de escritura japonés, junto con las katakanas y el kanji ; el alfabeto latino también se utiliza en algunos casos. Los Hiragana y las katakanas son ambos sistemas de Kana, en los cuales cada símbolo representa un mora . Cada kana del es cualquier una vocal (tal como un あ de ); una consonante siguió por una vocal (tal como か de ka del ); o ん, un nasal Sonorant n que, dependiendo del contexto, suena como el inglés m, el n, o ng del ( ŋ ), o como las vocales nasales francés.

Los Hiragana se utilizan para las palabras para las cuales no hay kanji, incluyendo las partículas tal como " del から del kara del ; de, " y sufijos tales como " ~san del さん del ; Sr." Los Hiragana también se utilizan en las palabras para las cuales la forma del kanji no se sabe al escritor ni a los lectores ni es demasiado formal para el propósito de la escritura. Las inflexiones, as, por ejemplo, del verbo y del adjetivo SEAN mA SHI TA (べました) adentro, se escriben en hiragana. En este caso, la parte de la raíz también se escribe en hiragana. Los Hiragana también se utilizan para dar la pronunciación del kanji en una ayuda de la lectura llamada Furigana del . El sistema de escritura japonés del artículo discute detalladamente cuando los varios sistemas de escritura se utilizan.

Hay dos sistemas principales de los hiragana que ordenan, pasado de moda Iroha que ordena, y de ordenar más frecuente de Gojūon .

El sistema de escritura de los hiragana

Los hiragana consisten en un sistema básico de carácteres, el gojūon del, que se puede modificar de varias maneras. Agregando un marcador de Dakuten (゛), una consonante sorda tal como k o t es dada vuelta en una consonante expresada tal como g o d : b del → del z, y del h del → del d, del s del → del g, del t del → del k . El principio de los Hiragana con un h puede también agregar un marcador de Handakuten (゜) que cambia el h a un p . Una pequeña versión de los hiragana para el ya del, el yu del o el yo (ゃ, ゅ o ょ del respectivamente) se puede agregar a la conclusión de los hiragana en el i . Esto cambia el sonido de vocal del i a un Palatalization del deslizamiento. La adición del pequeño kana del y se llama Yōon . Un pequeño っ del tsu del llamado un Sokuon del indica una consonante geminada (doblado). Aparece antes de que las fricativas y las paradas, y a veces en el final de oraciones. Esto es representada en el rōmaji doblando la consonante siguiente.

En la escritura informal, las pequeñas versiones del kana de cinco vocales se utilizan a veces para representar arrastrarse de los sonidos (はぁ, ねぇ).

Hay algunos hiragana que se utilizan raramente. ゐ y de los Wi del ゑ de somos obsoletos. El ゔ del Vu del es una adición moderna usada para representar el sonido de /v/ en idiomas extranjeros tales como inglés, pero puesto que el japonés de un punto de vista fonológico no tiene un sonido de /v/, se pronuncia mientras que /b/ y sirve sobre todo como indicador más exacto de la pronunciación de una palabra en su lengua original. Sin embargo, se ve raramente porque el Loanwords y las palabras transcritas se escriben generalmente en las katakanas, donde el carácter correspondiente sería escrito como ヴ.

Tabla del rōmaji de los hiragana-

La tabla siguiente demuestra hiragana junto con su romanization de Hepburn. El kana obsoleto se demuestra en el romanization del red.

Reglas del deletreo

Con algunas excepciones para el は de las partículas de la oración, el を, y el へ (pronunciado como wa del, el o, y el e ), y algunas otras reglas arbitrarias, japoneses se deletrea como él suena. Éste no ha sido siempre el caso: un sistema anterior de deletreo, ahora designado el uso histórico del kana, tenía muchas reglas del deletreo; las excepciones en uso moderno son la herencia de ese sistema. Se refieren las reglas exactas del deletreo como.

Hay el ji pronunciado dos hiragana del (じ y ぢ) y el zu pronunciado dos hiragana del (ず y づ). Estos pares no son permutables. Generalmente, se escribe el ji del mientras que el zu del じ y del se escribe como ず. Hay algunas excepciones. Si las primeras dos sílabas de una palabra consisten en una sílaba sin un dakuten y la misma sílaba con un Dakuten del, los mismos hiragana se utiliza para escribir los sonidos. Por ejemplo el chijimeru (`a hervir abajo de' o `del a encogerse') es ちぢめる deletreado. Para las palabras compuestas donde el dakuten refleja el Rendaku del que expresa, se utiliza el hiragana original. Por ejemplo, ji (" del del 血 del ja; blood") es el ち deletreado en hiragana llanos. Cuando 鼻 Hana (“nariz ") del ja y ji del 血 del ja (" blood") combinar para hacer el " del 鼻血 del ja del hanaji del ; olfatear el bleed"), el sonido del 血 cambia de la ji del al ji del . El hanaji del es tan はなぢ deletreado según ち: los hiragana básicos usados para transcribir el 血 del ja. Semejantemente, Tsukau (使う del ja; " al use") es el つかう deletreado en los hiragana, tan kanazukai (かな使い del del ja; " use" del kana;, o " orthography" del kana;) es el かなづかい deletreado en hiragana.

Sin embargo, esto no se aplica cuando el kanji se utiliza fonético para escribir las palabras que no se relacionan directo con el significado del kanji (véase también el Ateji ). La palabra japonesa para el relámpago del `', por ejemplo, es el inazuma (ja 稲妻) del . El componente del ja 稲 significa la planta de arroz del `', se escribe el いな en hiragana y es pronunciado: ina del . El componente del 妻 del ja significa a esposa del `' y es el tsuma pronunciado (つま) del cuando está escrito en ー del aislamiento o con frecuencia como zuma (ずま) del cuando ofrece después de otra sílaba. Ni unos ni otros de estos componentes tienen cualquier cosa hacer con el relámpago del `', pero juntos hacen cuando componen la palabra para el relámpago del `'. En este caso, el deletreo del defecto en いなずま de los hiragana algo que いなづま se utiliza.

El Hiragana deletrea generalmente las vocales largas con la adición de un segundo kana de la vocal. El Chōon (marca) del suplemento de la vocal (ー) usado en katakanas se utiliza raramente con hiragana, por ejemplo en el らーめん de la palabra, el Ramen, pero este uso se considera no estándar.

Ningunas palabras japonesas estándar comienzan con el ん del kana ( n ). Ésta es la base Shiritori del juego de palabra. el ん es seguido a veces directo por una vocal, por ejemplo, 恋愛 del ja del ren'ai del (" amor, emotion" románticos;) se escribe en hiragana como れんあい algo que el renai (una palabra no existente) del del れない. el n del ん se trata como su propia sílaba y está normalmente a parte del otro kana basado N. Una excepción notable a esto está en uso del argot; un ejemplo, considerado a menudo en manga, es donde el n del ん puede substituir nai ない, tal como " del significado del wakaranai わからない; no hace el understand" siendo corrompido al wakaran わからん.

Una regla al escribir kana es el tamaño del carácter con respecto a otros carácteres. Cada símbolo normalmente clasificado de los hiragana se pronuncia generalmente individualmente, con versiones clasificadas más pequeñas que son utilizadas conjuntamente con preceder, por ejemplo cuando un ni normalmente clasificado y una pequeña cosechadora del del に del ya や para formar el nya にゃ de la sílaba. La excepción singular a esto está en el caso de un pequeño tsu (っ) del del つ, representando una parada glótica, donde el sonido se utiliza conjuntamente con la sílaba sucesiva, algo que preceder.

Historia

Los Hiragana se convirtieron Man'yōgana, carácteres chinos del usados para sus pronunciaciones, una práctica que comenzó en el siglo V . Las formas de los hiragana originan del estilo de la escritura cursiva de la caligrafía china . La figura abajo demuestra la derivación de hiragana del manyōgana vía la escritura cursiva. La parte superior demuestra el carácter en la forma regular de la escritura, el carácter de centro en rojo demuestra la forma de la escritura cursiva del carácter, y la parte inferior demuestra los hiragana equivalentes.

Cuando primero fueron creados, los hiragana no fueron aceptados por cada uno. Muchos sentían que la lengua del educado seguía siendo chino. Históricamente, en Japón, la forma regular de los carácteres, supuesta, " de la escritura (kaisho del ); writing" de los hombres;, fue utilizado por los hombres; la forma de la escritura cursiva (sōsho del ) del kanji fue utilizada por las mujeres. Así los hiragana primero ganaron renombre entre las mujeres, se prohibió que el acceso a los mismos niveles de educación que hombres. De esto viene el nombre alternativo del " writing" de las mujeres;. Por ejemplo, el el cuento de Genji y otras novelas tempranas de los autores de sexo femenino utilizó hiragana extensivamente o exclusivamente.

Los autores de sexo masculino vinieron escribir la literatura usar hiragana. El Hiragana, con su estilo que fluía, fue utilizado para la escritura oficiosa tal como letras personales, mientras que utilizaron las katakanas y a los chinos para los documentos oficiales. En tiempos modernos, el uso de hiragana ha llegado a ser mezclado con la escritura de las katakanas . La katakana ahora se relega a las aplicaciones especiales tales como palabras recientemente prestadas (es decir, desde el siglo XIX ), nombres en la transcripción, los nombres de animales, en telegramas, y para el énfasis.

Original, todos los sonidos tenían más de un hiragana. En 1900, el sistema fue simplificado así que cada sonido tenía solamente un hiragana. Se conocen otros hiragana como

El Iroha - uta (" del del poema; Canción/poema del colours"), que fecha al siglo X, utiliza cada hiragana (excepto el ん del n ) una vez. En la carta abajo, el romanization demuestra los hiragana; la lectura en japonés moderno está entre paréntesis.

Observar que la línea pasada comienza con un kana obsoleto ( nosotros ゑ de ).

Hiragana en Unicode

En el Unicode, Hiragana ocupa los puntos de código U+3040 a U+309F:

El bloque de los hiragana de Unicode contiene los carácteres precomposed para todos los hiragana en el sistema moderno, incluyendo pequeños vocales y kana del yōon para las sílabas compuestas, más los wi arcaicos y nosotros y el raro vu del . Todas las combinaciones de hiragana con el dakuten y el handakuten usado en japonés moderno está disponible como carácteres precomposed, y se puede también producir usando un hiragana bajo seguido por combinar dakuten y handakuten carácteres (U+3099 y U+309A, respectivamente). Este método se utiliza para agregar los signos diacríticos al kana que no se utilizan normalmente con ellos, por ejemplo aplicando el dakuten a una vocal pura o el handakuten a un kana no en el h-grupo.

Los carácteres U+3095 y U+3096 son pequeño か (ka del ) y pequeño け ( KE ), respectivamente. U+309F es un dígrafo del より (yori del ) usado de vez en cuando en texto vertical. U+309B y U+309C son equivalentes (non-combining) del espaciamiento a combinar dakuten y handakuten carácteres, respectivamente.

No hay actual carácteres en los puntos de código U+3040, U+3097, o U+3098.

Ver también

Shodo, caligrafía japonesa.
La marca de la iteración explica las marcas de la iteración usadas con hiragana.
Los símbolos tipográficos japoneses dan el otro non-kana, símbolos del no-kanji.
La fonología japonesa explica la pronunciación japonesa detalladamente.
Nü Shu, un sistema de escritura del silabario usado por las mujeres en la provincia de Hunan de China
Katakanas

.

  • Zenithic
  • Hiragana
    Random links:Apache | Britstown | Acto canadiense de la protección del medio ambiente | Nelson H. Barbour | Andrew Gowers

  • © 2007-2008 enciclopediaespana.com; article text available under the terms of GFDL, from en.wikipedia.org
    ="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">