La historia del de Wenamun (alternativamente conocido como el informe del de Wenamun, las desgracias de Wenamun, o como apenas Wenamun ) es un texto literario escrito en el hierático en la última lengua del egipcio . Se sabe solamente a partir de una copia incompleta descubierta en el 1890 en el al-Hibah, Egipto, y comprada posteriormente en el 1891 en el El Cairo por el ruso Vladimir Goleniščev (Caminos 1977 de Egyptologist : 1). El papiro ahora está en la colección del museo de Pushkin de las bellas arte, Moscú, y señalado oficialmente como papiro Pushkin del 120 . El texto hierático se publica en Korostovcev 1960, y el texto jeroglífico se publica en Gardiner 1932 (así como en línea).
En la primera parte de la narrativa, el Wenamun (también llamado Wen-Amun o el Wen-Amon ) fecha su salida Thebes como " Año 5, cuarto mes de la tercera estación, día 16." El año 5 refiere muy probablemente al quinto año de la era del renacimiento, que comenzó en el diecinueveavo año del reinado Ramesses XI (1099-1069 B. Estamos así bastante seguros que el viaje de de Wenamun del está fijado en los años 1075-1073 B., si utilizamos la cronología baja, o 1095-1093 si se utiliza la alta cronología. El centro del cuarto mes en la tercera estación corresponde aproximadamente al 20 de abril, que es un rato del año razonable de comenzar a una expedición.
Mientras que la historia comienza, el carácter principal, Wenamun, sacerdote Amun en el Karnak, es enviado por el alto sacerdote Herihor de Amun a la ciudad fenicia Byblos para adquirir la madera de construcción (probablemente madera del cedro ) para construir una nueva nave para transportar la imagen del culto de Amun. Después de visitar el Smendes ( Nesbanebded en egipcio) en el Tanis, Wenamun paró en el puerto de Dor gobernado por el Beder del príncipe de Tjeker, donde él estaba con túnica. Sobre Byblos que alcanzaba, a la recepción hostil lo dio una sacudida eléctrica que él recibió allí. Cuando él finalmente ganó a audiencia con el Zakar-Baal, el rey local, este 3ultimo rechazado para dar las mercancías pedidas para libre, como tenido sido la aduana tradicional, en lugar el pago exigente. Wenamun tuvo que enviar a Smendes para el pago, un movimiento humiliating que demuestra la disminución de la energía egipcia sobre el del este mediterráneo. Después de que una espera casi de un año en Byblos, Wenamun intentara irse para Egipto, sólo ser curso descargado al Alashiya ( Chipre ), donde a una multitud enojada antes de colocarse lo casi mató bajo protección de la reina local, a que él llamó Hatbi . A este punto la historia interrumpe.
El texto también termina precipitadamente, posiblemente demostrando que la persona que escribía el texto abajo estaba solamente interesada en la primera parte de la narrativa, y parado cuando él realizó que él había continuado demasiado lejos en el viaje de vuelta. Finalmente, en el extremo del texto, en una mano levemente más grande, la sílaba (copia) se escribe, demostrando que no es la original.
Es absolutamente posible que la copia que tenemos podemos fechar tanto como cientos y cincuenta años más tarde que la original. Las razones de esta asunción están como sigue. La primera razón es que la posdata está utilizada. Esto se utiliza de otra manera solamente en la vigésima segunda dinastía (945-715 B. La otra razón es la escena en la cual el documento fue descubierto--la ciudad egipcia superior del EL Hibeh . Esta ciudad ganó solamente cualquier grado de importancia bajo reinados Shoshenk I y Osorkon I . Había también al parecer un interés renovado en los asuntos Levant durante la vigésima segunda dinastía.
El autor del Wenamun escribió posiblemente el manuscrito original como documento administrativo, un informe de sus viajes. Sin embargo, el hombre que hizo el documento copiar sobre un siglo más adelante tenía muy probablemente una diversa razón. Al teorizar sobre los propósitos del copyist, parece ser todo-demasiado-común olvidar el dorso del papiro. Este preocupaciones, tan cerca como podemos decir, el " envío de materias por el Ni-ki. a través de la agencia del Ne-pz-K-R-t para payment." sin especificar; Podría ser que ésta es una recapitulación de una tentativa de realizar una misión similar a la del Wenamun en esto tiempo posterior. " El viaje de Wenamun al " del Phoenicia ;, entonces, se puede haber copiado como una preparación para esto viaje posterior.
Total, la historia del de Wenamun nos presenta qué podría posiblemente ser la narrativa más viva y más descriptiva de épocas preclásicas. Asombrosamente, es también notable exacta. Absolutamente probablemente, la exactitud de este documento se basa en el hecho de que nunca fue pensado para ser más que una descripción de su viaje, que debía para ser leído y para ser archivado lejos, después olvidado alrededor. Quizás ésta es la diferencia más excepcional entre el " El viaje del Wen-Amon a Phoenicia" en comparación con " La guerra contra la gente del Sea" (c.), o la información encontró en el " Harris Papyrus" (c.), que fue escrito durante la época Ramesses III .
Considerando que no podría haber razón válida de este autor para exagerar la grandeza Egipto, o la lealtad (o deslealtad) de un príncipe particular al Herihor, Smendes, o aún al Ramesses XI, el propósito para los dos documentos pasados era resumir (y presumir encima) el reinado de un pharaoh, así como para enumerar su abundancia y logros para todo el Egipto, así como el mundo entero, para considerar, para toda la eternidad. Mientras que hay muchas diferencias, las semejanzas no deben ser asombrosamente, considerando que fechan solamente cincuenta y cuatro años de separado, y fueron encontradas en la misma región de Egipto .
Porque el texto se basa en un marco histórico, sigue siendo particularmente útil a los historiadores para el estudio del nuevo reino del último y período intermedio temprano del tercer. Tratan a menudo el texto como fuente primaria de la última vigésima dinastía. La historia del de Wenamun fue descubierta con otra ficción histórica, el cuento supuesto del de la aflicción Pushkin 127 '', que toma la forma de una letra imaginativa como vehículo para transportar una narrativa; ver Caminos 1977 para la discusión de ambos trabajos.
| Random links: | Twenty20 | Angela Hitler | Ayuntamiento de Winnipeg | Rayo Stevenson | Ferrocarril de Cromford |