Por lo que las idiomas, el Tamazight del término ha ganado terreno recientemente sobre el Berber del, para referir particularmente a las idiomas norteñas del Berber, apenas como " Amazigh " se utiliza para referir a un altavoz nativo del Berber. En idiomas occidentales que puede Tamazight también (algo engañosamente) utilícese específicamente para referir al dialecto central de Marruecos Tamazight, estrechamente vinculado al Tashelhiyt . Etimológico, significa el " lengua del free" o " del noblemen." Tradicionalmente, el " del término; tamazight" (en varias formas: " thamazighth", " tamasheq", " tamajeq", " tamahaq") fue utilizado por muchos grupos del Berber para referir a la lengua que hablaron, incluyendo el atlas medio, el Rif, el Sened en el Túnez, y el Tuareg . Sin embargo, otros términos fueron utilizados por otros grupos; por ejemplo, muchas partes de Argelia occidental llamaron su " de la lengua; taznatit" o Zenati, mientras que los Kabyles llamaron los suyos " thaqvaylith", los habitantes del " de Siwa ; tasiwit", y el " de Zenaga ; Tuddhungiya". Alrededor de la vuelta del siglo, fue divulgado que el Zenata del Rif llamó su " de la lengua; Zenatia" para distinguirlo específicamente del " Tamazight" hablado por el resto del Rif.
Un grupo, el observatorio de Linguasphere, ha intentado introducir el " del neologismo ; Languages" de Tamazic; para referir a las idiomas del Berber.
La población exacta de altavoces del Berber es dura de comprobar, puesto que la mayoría los países africanos del norte no registra datos de la lengua en sus censos. El Ethnologue proporciona un punto de partida académico útil; sin embargo, sus referencias bibliográficas son inadecuadas, y clasifica su propia exactitud en solamente A. Los censos coloniales tempranos pueden proporcionar las figuras mejor documentadas para algunos países; sin embargo, éstos son también mucho anticuados.
"Pocas figuras de censo están disponibles; todos los países (Argelia y Marruecos incluidos) no cuentan idiomas del Berber. El censo 1972 de Niger divulgó Tuareg, con otras idiomas, en 127. Los cambios de población en la localización y número, los efectos de la urbanización y educación en las otras idiomas, etc., hacen estimaciones difíciles. En el afloramiento 1952 del A.4) estimaba el número de Berberophones en 5. Entre 1968 y 1978 estimaciones se extendió a partir del ocho a trece millones (según lo divulgado por Galand, LELB 56, págs. 107, 123-25); Voegelin y Voegelin (1977, P. 297) llaman ocho millones una estimación conservadora. Chaker estimaba que las poblaciones de Berberophone de Kabylie y los tres grupos marroquíes numeraron más de un millón por cada uno; y eso en Argelia, 3.000, o uno fuera de cinco algerinos, habla una lengua del Berber (Chaker 1984, págs. " Marruecos del
: En 1952, afloramiento de André (" Berbère" del langue del La;, manual del de las idiomas africanas, parte I, Oxford) estimados que un " pequeño majority" de Marruecos la población habló Berber. El censo 1960 estimaba que el 34% de marroquíes hablaron Berber, incluyendo el BI, tri, y los quadrilinguals. En 2000, el Karl Prasse citó el " más que half" en una entrevista conducida por Brahim Karada en Tawalt. Según el Ethnologue (por la deducción de sus figuras árabes marroquíes), estiman a la población de Berber-discurso en el 35% (1991 y 1995). Sin embargo, las figuras que da para las idiomas individuales agregan solamente para arriba a 7.5 millones, o al cerca de 28%. La mayor parte de éstos son explicados por tres dialectos: Tarifit : 1.5 millones (1991)
Tachelhit : 3 millones (1998)
Marruecos central Tamazight : 3 millones (1998) el
l esta nomenclatura es común en publicaciones lingüísticas, pero es complicado perceptiblemente por uso local: así Tachelhit se subdivide en Tachelhit del valle de Dracmas, de Tasusit (la lengua del Souss) y de vario otro (montaña) - dialectos. Por otra parte, se empañan los límites lingüísticos, tales que ciertos dialectos no se pueden describir exactamente como Marruecos central Tamazight (hablado en el área central y del este del atlas) o Tachelhit. las demandas de Mohamed Chafik l el 80% de marroquíes son Berbers. acoplamiento muerto no está claro, sin embargo, si él significa el " altavoces del languages" del Berber; o " gente del descent" del Berber;.
Argelia del
: En 1906, las idiomas de discurso del Berber de la población total en Argelia (excepto el Sáhara fino poblado) eran estimadas en 1. (Doutté y Gautier, en Algérie, l'ordre de M. le Gouverneur Général, Alger 1913 del berbère de la dispersion de la langue del sur de Enquête del de la igualdad del faite.) El censo 1911, sin embargo, encontró 1.702 altavoces fuera de 4.526, IE el 23%; Doutté y Gautier sugieren que éste fuera el resultado de contar menos de la cuenta serio Chaouia en áreas del bilingüismo extenso . Una tendencia fue observada para los grupos del Berber rodeados por árabe (como en el Blida ) para adoptar árabe, mientras que los locutores árabes rodeados por Berber (como en ou sikh Meddour cerca Tizi-Ouzou ) tendieron a adoptar Berber. En 1952, el afloramiento de André estimaba que alrededor de un tercero de la población de Argelia habló Berber. El censo argelino de 1966 encontró 2.347 algerinos, o el 19%, para hablar el " Berber." En el an o 80, el Salem Chaker estimaba ese " en Argelia, 3.000, o uno fuera de cinco algerinos, hablan un language" del Berber; (Chaker 1984, págs. Según el Ethnologue, estimaciones más recientes incluyen (por la deducción de sus figuras árabes argelinas) el 17% (1991) y el 29% (cazador 1996). Las figuras reales que da para las idiomas del Berber, sin embargo, sólo agregar para arriba a cerca de 4 millones, debajo del 15%. La mayor parte de éstos son explicados por dos dialectos: Kabyle : 2.5 millones (1995), o el 8% de la población - o de " hasta " 6 millones (1998), que estarían más bién el 20%.4 millones (1993), así el 5% de la población.
Túnez : Basset (1952) estimaba el cerca de 1%, al igual que Penchoen (1968). Según el Ethnologue, hay solamente 26.000 altavoces (1998) de una lengua del Berber que llama el " Djerbi" en Túnez, todo en el sur alrededor Djerba y Matmata . El enclave más norteño Sened habla al parecer no más Berber.
Libia : Según el Ethnologue (por la deducción de sus figuras árabes árabes y egipcias libias combinadas) estiman a la población de no-Árabe-discurso, más cuyo ser Berber, en el 4% (1991, 1996). Sin embargo, las figuras individuales de la lengua que da agregan para arriba a 162.000, IE cerca de el 3%. Esto es explicada sobre todo por idiomas: Nafusi en Zuwarah y Jabal Nafusa: 141.
Tahaggart Tamahaq Ghat : 17.
Egipto : El oasis Siwa cerca de la frontera libia habla una lengua del Berber; según el Ethnologue, hay 5.000 altavoces allí (1995). Su población en 1907 era 3884 (según el 1911 Encyclopædia Britannica ); la carencia demandada del aumento parece asombrosamente.
Mauritania : Según el Ethnologue, solamente 200-300 altavoces Zenaga permanecen (1998). También menciona el Tamasheq, pero no proporciona una figura de población para él. La mayoría de los altavoces no-Árabes en Mauritania hablan las idiomas de Niger-Congo.
Malí : El Ethnologue cuenta 440.000 discursos del Tuareg 1991) (: del
Tamasheq : 250,000
Tamajaq : 190,000
Así, juzgando por el Ethnologue no no necesario confiable, el número total de altavoces de las idiomas del Berber en el Maghreb apropiado aparece mentir dondequiera entre 14 y 20 millones, dependiendo de los cuales se acepta la estimación; si tomamos la estimación del afloramiento, podría ser tan alta como 25 millones. Concentran a la gran mayoría en Marruecos y Argelia. El Tuareg Sahel agrega otro millón o tan.
Mientras que el masculino es no marcado, el femenino (también utilizado para formar los diminutivos y el Singulatives como un oído del trigo) se marca con el t… t de Circumfix . El plural femenino toma un t del prefijo… :
afus → tafust
udm → tudmt
ixf → tixft
ifassn → tifassin
Las idiomas/Tamazight del Berber tienen dos tipos del número : singular y plural, cuyo solamente se marca este 3ultimo. El plural tiene tres formas según el tipo de sustantivos. El primer, " regular" mecanografiar se conoce como el " plural" externo; ; consiste en el cambio de la vocal inicial del sustantivo, y el adición de un del sufijo - n :
afus → ifasn "hands"
argaz → irgazn "men"
ixf → ixfawn "heads" " del ulawn del → de la UL del
; hearts" La segunda forma del plural se conoce como el " plural" quebrado;. Implica solamente un cambio en las vocales de la palabra:
adrar → idurar "mountain" " igudar del → de agadir del
; wall"
abaghus → ibughas "monkey" El tercer tipo de plural es una forma mezclada: combina un cambio de vocales con el del sufijo - n : ¡ " izan del → del izi del del
; fly"
azur → izuran "root"
izikr → izakarn "rope"
Las idiomas del Berber también tienen dos tipos de estados o de los casos del sustantivo, organizado ergatively : uno es no marcado, mientras que el otro sirve para el tema de un verbo transitivo y el objeto de una preposición, entre otros contextos. El anterior a menudo se llama el el estado libre, el 3ultimo estado de la construcción del . El estado de la construcción del sustantivo deriva del estado libre con una de las reglas siguientes: El primer implica una alternación de la vocal, por el que el de la vocal un se convierta en el u :
argaz → urgaz
amghar → umghar
adrar → udrar El segundo implica la pérdida de la vocal inicial, en el caso de algunos sustantivos femeninos:
tamghart → tmghart "women"
tamdint → tmdint "town"
tarbat → trbat "girl" El tercero implica la adición de una palabra-inicial del semivocal ( w o y ): " del asif del w del → del asif del del
; river" " del w adu del → del adu del
; wind" " del y ils del → del ils del
; tongue" " del uccn del w del → del uccn del
; wolf" Finalmente, algunos sustantivos no cambian para el estado libre:
taddart → taddart "village"
tuccnt → tuccnt "wolf" femenino;
La tabla siguiente da las formas para el " amghar del del sustantivo; viejo hombre, sheikh":
Hay tan pocos datos disponibles en el Guanche que cualquier clasificación es necesario incierta; sin embargo, se reconoce casi universal como Berber en base de los lustres de la supervivencia. Mucho el igual se puede decir de la lengua, a veces llamado " Numidian ", utilizado en las inscripciones del libio o del Libyco-Berber alrededor de la vuelta de la era común, cuyo alfabeto es el antepasado Tifinagh .
El Ethnologue, sobre todo el Aikhenvald y el Militarev siguientes (1991), lo subdivide algo diferente:
Guanche
Idiomas del este del Berber Siwa
Idiomas de Awjila-Sokna
Idiomas norteñas del Berber Idiomas de Zenati
Lengua del Kabyle
Lengua de Chenoua
Idiomas marroquíes del atlas
Idiomas de Tamasheq Idiomas norteñas de Tamasheq
Idiomas meridionales de Tamasheq
Lengua de Zenaga
.
| Random links: | Plancha | Camilo Flammarion | Teoría del carácter | Greatwinter | Puente de Dongjin |