Las idiomas eslavas (también llamado el las idiomas eslavas ), un grupo de las idiomas estrechamente vinculadas de la gente eslava y un subgrupo de las idiomas indoeuropeas, tienen altavoces en la mayor parte de el Europa Oriental, en mucho Balcanes, en partes de Central Europe, y en las partes norteñas de Asia .
, incluyendo el ruso, ucraniano, bielorruso, Rusyn
Slavic del oeste del, en el cual se subdivide más lejos: checo y eslovaco
más bajo superior Sorbian (idiomas de y de minoría en el Alemania )
Idiomas de Lechitic: polaco, Pomeranian / Kashubian, silesio y extinto Polabian
Slavic del sur del, en el cual se subdivide más lejos: Subgrupo occidental integrado por el servio, el esloveno y el croata, (escritura latina; El servio utiliza la escritura cirílica y latina)
Subgrupo del este integrado por el búlgaro y el macedónico (escritura cirílica) La lengua literaria del más viejo eslavo era la iglesia vieja eslavo, cuyo la iglesia eslavo es un descendiente posterior
Algunos lingüistas especulan que ha existido una rama del norte del Slavic del también. El viejo dialecto de Novgorod del viejo ruso pudo haber reflejado algunas idiosincrasias de este grupo. Por una parte, el " del término; Slavic" del norte; también se utiliza a veces para combinar las idiomas eslavas del oeste y del este en un grupo, en la oposición a las idiomas eslavas del sur.
La división tripartita de las idiomas eslavas no considera los dialectos hablados de cada lengua. De éstos, ciertos dialectos transitorios supuestos y los dialectos híbridos llenan a menudo los vacíos entre diversas idiomas, demostrando las semejanzas que no se destacan al comparar (es decir,) idiomas estándar literarias eslavas.
Aunque las idiomas eslavas partan de una protolenguaje común más adelante que cualquier otro grupo de la familia de lengua indoeuropea, bastantes diferencias existen entre los varios dialectos e idiomas eslavos para hacer la comunicación entre los altavoces de diverso difícil de idiomas eslavo. Dentro de las idiomas eslavas individuales, los dialectos pueden variar a un poco grado, como los del ruso, o a un grado mucho mayor, como los del esloveno.
Postulado histórico que el Proto-Slavic alternadamente desarrolló de la lengua del Proto-Balto-Slavic, antepasado común de los lingüistas ( Oswald Szemerényi, agosto Schleicher ) de corriente Proto-Báltico, el padre de las idiomas bálticas. Según esta teoría, el " Urheimat " de Proto-Balto-Slavic la endecha en el de hoy circundante Lituania de los territorios en algún momento después de la comunidad de lengua indoeuropea se había separado en diversas regiones del dialecto ( 3000 A. Los altavoces eslavos y bálticos comparten por lo menos 289 palabras que habrían podido venir de esa lengua hipotética. El proceso de la separación de altavoces del Proto-Slavic de altavoces Proto-Bálticos ocurrió probablemente alrededor 1000 A.
Algunos lingüistas en los países bálticos mantienen tradicionalmente que el grupo eslavo de idiomas diferencia tan radical del grupo báltico vecino ( lituano, letón, y el ahora-extinto prusiano viejo), que no habrían podido compartir una lengua de padre después de la desintegración de la serie continua Proto-Indo-Europea hace aproximadamente cinco milenios. ¡las fuentes válidas: " Una minoría de lingüistas que trabajan en el área Geolinguistics, tan bien como algunos prehistoriadores ve la rama meridional de las idiomas eslavas como sea posible el autóctono al de Balcanes (véase la teoría paleolítica de la continuidad) . Es interesante a la nota que el modelo de la difusión de Demic de Renfrew también lee culturas neolíticas de Starchevo-Karanovo como Slavic." -->
Influencias extranjeras más recientes siguen el mismo patrón general en idiomas eslavas que a otra parte, y son gobernadas por las relaciones políticas de los eslavos. En el siglo XVII, (jazyk del delovoi del ) palabras alemanas absorbentes rusas burguesas a través de contactos directos entre los rusos y comunidades de colonos alemanes en Rusia. En la era de Petrovian, el cierre entra en contacto con con préstamos y los Calques incontables invitados Francia del francés, una fracción significativa cuyo no sólo está sobrevivido, pero los más viejos préstamos eslavos substituidos. El ruso, alternadamente, influenció la mayoría de las idiomas eslavas literarias por una significa u otra en el siglo XIX. Los escritores croatas pidieron prestadas palabras checas liberalmente, mientras que los escritores checos, revolviendo para restablecer su lengua de muerte, alternadamente habían pedido prestadas muchas palabras (cf. vzduch del, aire) de ruso. Un papel más directo del ruso vino en relación al búlgaro, donde las palabras rusas fueron importadas en masa para substituir préstamos turcos y griegos, de modo que muchas palabras búlgaras ahora lleven una nota al pie de la página fonética rusa (es decir, tener una estructura fonética inusual para la lengua búlgara o, de hecho, las idiomas eslavas del sur en general.
No hay hipótesis confiables sobre la naturaleza de la desintegración subsecuente del Slavic del oeste y del sur. El Slavic del este se piensa generalmente para converger a una vieja lengua del ruso, que existió hasta por lo menos el siglo XII. Ahora se cree que los eslavos del sur vinieron a los Balcanes en dos corrientes, y eso entre ellas era una población grande del no-Slavic de Vlachs .
La diferenciación lingüística recibió ímpetu de la dispersión de la gente eslava sobre el territorio grande - que en Central Europe excedió el grado actual de mayorías de Slavic-discurso. Los documentos escritos de los 9nos, 10mos y 11mos siglos tienen ya algunas características lingüísticas locales. Por ejemplo la demostración de los monumentos de Freising una lengua que contiene algunos elementos fonéticos y léxicos peculiares a los dialectos eslovenos (e. Rhotacism, al krilatec del de la palabra).
El movimiento de Slavic-altavoces en el Balcanes en los siglos decrecientes del imperio bizantino amplió el área del discurso eslavo, pero la escritura preexistente (notablemente Griego) sobrevivida en esta área. La llegada de los húngaros en el Pannonia en el siglo IX interpuso altavoces del no-Slavic entre los eslavos del sur y del oeste, por lo tanto separando la conexión entre los eslavos en el Croatia blanco (Crobatia, Polonia actual) y el Serbia blanca (Pomeria, Alemania actual) de los eslavos meridionales - croatas y servios . Las conquistas Frankish terminaron la separación geográfica entre estos dos grupos, también separando la conexión entre los eslavos en el Moravia y el una Austria más baja ( Moravians ) de ésos en el actual Styria, Carinthia, el Tyrol del este en el Austria y en las provincias moderno Eslovenia, en donde el antepasado de los eslovenos colocó durante la primera colonización.
A pesar de un grado comparable de la proximidad histórica, la demostración germánica de las idiomas ninguna influencia eslava significativa. El Vasmer máximo ha observado que no hay préstamos del Slavic en el germánico común, por ejemplo. La única lengua germánica que demuestra influencia eslava significativa es el jídish. Hay préstamos eslavos aislados en otras idiomas germánicas también. Un ejemplo de un préstamo eslavo en idiomas germánicas es la palabra para el " border", alemán Grenze, grens holandeses moderno del del *granica eslavo común del . El inglés deriva el quark (una clase del queso, no de la partícula subatómica ) del Quark alemán del, que alternadamente se deriva del tvarog eslavo del, que significa el " curd". El sueco también tiene torg (mercado del ) del viejo tŭrgŭ ruso del, del tolk (intérprete) del del viejo tlŭkŭ eslavo del, y del pråm (lancha a remolque) del del pramŭ eslavo del oeste del .
La robusteza checa de la palabra ahora se encuentra en la mayoría de las idiomas mundiales, y la pistola de la palabra, también de Checo, y se encuentra en muchas idiomas indoeuropeas.
Una palabra eslava bien conocida en casi todas las idiomas europeas es la vodka, un préstamo polaco wódka (pronunciado /vutka/ ) o ruso водка (vodka del ). " poco water", del voda eslavo común del, (agua, cognado a la palabra inglesa) con la conclusión diminuta - ka. Debido a comercio medieval de la piel con Rusia norteña, los préstamos pan-europeos del ruso incluyen las palabras familiares tales como el Sable y el hámster . Pidieron prestado al vampiro inglés de la palabra (quizás vía el vampiro francés ) del alemán Vampir, alternadamente prestado del viejo *vą-pěr-ь polaco temprano, continuando el del Proto-Slavic * ǫ - pěr-ь . El servio вампир /el vampir del apenas como el wampir moderno polaco es préstamos del alemán.
idiomas eslavas del este del : bielorruso (alternativo Belarusan, bielorruso, Belorussian) - (código de la ISO 639-1: el sea ; Código de la ISO 639-2: belio ; Código de SIL: belio )
ucraniano - (código de la ISO 639-1: Reino Unido ; Código de la ISO 639-2: ukr ; Código de SIL: ukr )
ruso - (código de la ISO 639-1: ru ; Código de la ISO 639-2: Rus ; Código de SIL: Rus )
Rusyn - (código de la ISO 639-1: rу ; Código de la ISO 639-2: sla ; Código de SIL: ruda )
idiomas eslavas del oeste del : Sección de Sorbian (también conocida como Wendish ) - código de la ISO 639-2: el wen un Sorbian más bajo (también conocido como Lusatian del ) - (código de la ISO 639-2: dsb ; Código de SIL: dsb )
Sorbian superior - (código de la ISO 639-2: hsb ; Código de SIL: hsb )
Sección de Lechitic polaco - (código de la ISO 639-1: pl ; Código de la ISO 639-2: político ; Código de SIL: político )
Pomeranian Kashubian - (código de la ISO 639-2: csb ; Código de SIL: csb )
Slovincian - extinto
silesio - (código de la ISO 639-3: SZL )
Polabian - extinto - (código de la ISO 639-2: sla ; Código de SIL: sífilis )
Sección Checo-Eslovaca checo - (código de la ISO 639-1: cs ; ISO 639-2 (B) código: cze ; ISO 639-2 (T) código: ces ; Código de SIL: ces )
Knaanic o Slavic de Judeo - extinto - (código de la ISO 639-2: sla ; Código de SIL: CZK )
eslovaco - (código de la ISO 639-1: SK ; ISO 639-2 (B) código: slo ; ISO 639-2 (T) código: slk ; Código de SIL: slk )
idiomas eslavas del sur del : Sección occidental Servio (código de la ISO 639-1: senior ; Código de la ISO 639-2/3: srp ; Código de SIL: srp )
esloveno - (código de la ISO 639-1: sl ; Código de la ISO 639-2: slv ; Código de SIL: slv )
Croata (código de la ISO 639-1: hora ; Código de la ISO 639-2/3: hrv ; Código de SIL: hrv )
Sección del este del
macedónico - (código de la ISO 639-1: mk ; ISO 639-2 (B) código: mac ; ISO 639-2 (T) código: MKD ; Código de SIL: MKD )
búlgaro - (código de la ISO 639-1: BG ; Código de la ISO 639-2: bul ; Código de SIL: bul )
Iglesia vieja eslavo - extinta (código de la ISO 639-1: Cu ; Código de la ISO 639-2: chu ; Código de SIL: chu )
.
| Random links: | Olivia Newton-Juan | El municipio de Haparanda | Philip Nitschke | Skylab 2 | Sirena (anfibio) |