El imperialismo cultural es la práctica de promover, de distinguir, de separar, o artificial de inyectar la cultura o la lengua de una nación en otra. Es generalmente el caso que el anterior es un grande, económicamente o nación militar de gran alcance y este 3ultimo es más pequeño, menos importante. El imperialismo cultural del puede tomar la forma de una política activa, formal o de una actitud general. El término se utiliza generalmente en un sentido peyorativo, conjuntamente con una llamada de rechazar generalmente influencia extranjera.
Mientras que la exploración de las Américas aumentó, las naciones europeas incluyendo el Inglaterra, el Francia, el Bélgica, los Países Bajos, el España y el Portugal compitieron con todo para demandar el territorio en esperanzas de generar la abundancia económica creciente para sí mismos. ¡En estas nuevas colonias, los conquistadores europeos impusieron su lengua y culture.
Semejantemente, las políticas de Russification fueron realizadas en el imperio ruso a través del siglo XIX.
¡Un caso que revela del imperialismo cultural es la rebelión del libro de rezo 1549, en el cual el estado inglés intentado para suprimir idiomas no-Inglesas con el libro de la lengua inglesa del rezo común . En el reemplazo latino por inglés, y bajo modo de suprimir catolicismo, el inglés fue impuesto con eficacia como la lengua de la iglesia, con el intento de él que se convertía en la lengua de la gente. Cuando la gente en muchas áreas Cornualles no habló ni entendía inglés.
En las tierras conquistadas por los ejércitos islámicos, la lengua árabe y la cultura árabe prevalecieron. De Marruecos hasta el final a Indonesia, muchas idiomas locales, religión, arquitectura, aduanas, incluso nombres fueron mezcladas con tradiciones islámicas árabes. Los ejemplos incluyen la incorporación de la caligrafía árabe en el diseño de la mezquita de Hagia Sofía en Estambul sobre su conversión de una iglesia. Una cantidad significativa de independencia fue mantenida para las tradiciones locales muchos lugares que mantuvieron interacciones diarias con las tierras no-Islámicas; económicamente, político, y cultural. Un ejemplo es la existencia continua del vientre-baile, que según los actos más terminantes de la modestia y propiedad en actos islámicos es una práctica bastante taboo, sin embargo, se encuentra todos a través de el Oriente Medio. Menos tolerancia cultural para las tradiciones existentes fue practicada en las tierras que fueron mantenidas aisladas más de interacciones con el mundo de los no-Musulmanes, tal como Afganistán y Saudia Arabia, en donde (al grado de la distorsión) las prácticas más terminantes de la ley islámica se demuestran. El imperialismo cultural también se atestigua en las tierras islámicas ganadas con la incorporación de la lengua árabe en la cultura y los sistemas educativos.
Esta difusión del árabe se puede explicar en parte por el hecho que según la tradición islámica el libro sagrado islámico, el Qur'an, se escribe en árabe que nunca ha cambiado el pedacito más leve del contenido o de la lengua desde entonces los tiempos del profeta Mohamed en el ANUNCIO del siglo VII. Además, la tradición islámica también ha sostenido que las traducciones del Qur'an del árabe, un metafórico, tri-literal-raíz, lengua semetic, en otras idiomas pueden introducir cambios en los significados lleno de matices de las palabras. Así, dondequiera que animaran a los nuevos adherentes separados Islam a dominar el árabe clásico para sus estudios de Qur'anic.
La influencia cultural se puede considerar por el " receiving" cultura como una amenaza para o enriquecimiento de su identidad cultural . Parece por lo tanto útil distinguir entre el imperialismo cultural como actitud (activa o pasiva) de la superioridad, y la posición de una cultura o de un grupo que intenten complementar su propia producción cultural, considerada en parte deficiente, con los productos importados o los valores.
Los productos o los servicios importados se pueden representan, o se asocien a, ciertos valores (tales como consumerismo ). Según una discusión, el " receiving" La cultura no percibe necesario este acoplamiento, sino que por el contrario absorbe la cultura extranjera pasivo con el uso de los bienes y servicios extranjeros. Debido a su naturaleza algo encubierta, pero muy potente, esta idea hipotética es descrita por algunos expertos como " imperialismo banal del . " Algunos creen que la economía nuevamente globalizada del último vigésima y el siglo XXI temprano ha facilitado este proceso con el uso de la nueva tecnología de la información. Esta clase de imperialismo cultural se deriva de qué se llama " Energía suave . " La teoría del colonialismo electrónico amplía la edición a las ediciones culturales globales y el impacto de conglomerados multi-media importantes, extendiéndose de Tiempo-Warner, de Disney, News Corp., SONY, a Google y a Microsoft con el foco en la energía hemogenic de estos gigantes principalmente americanos de la comunicación.
Los opositores de esta idea niegan la validez de la analogía a la biodiversidad, y/o la validez de las discusiones para preservar la biodiversidad sí mismo.
David Rothkopf, el director de gerente de Kissinger Associates y un profesor del adjunto de asuntos internacionales en la Universidad de Columbia (quién también servida como funcionario mayor del departamento de comercio en la administración Clinton), escribieron sobre imperialismo cultural en el suyo el " provocativo titulado; En alabanza de Imperialism" cultural; en la aplicación del verano 1997 el compartimiento de la política exterior del . Rothkopf dice que América debe abrazar el " imperialism" cultural; como en su interés de uno mismo. Pero su definición de las tensiones culturales del imperialismo que separan los valores de la tolerancia y de la franqueza al cambio cultural para evitar guerra y estar en conflicto entre las culturas así como la extensión de normas tecnológicas y jurídicas aceptadas para proveer de comerciantes libres bastante seguridad para hacer negocio con más países. La definición de Rothkopf implica casi exclusivamente el permitir que de los individuos en otras naciones acepten o que rechacen influencias culturales extranjeras. Él también menciones, pero solamente en el paso, el uso del inglés y consumición de las noticias y música popular y película como dominación cultural que él apoya. Rothkopf hace además el punto que la globalización y el Internet están acelerando el proceso de la influencia cultural. la cultura del
l es utilizada por los organizadores de la sociedad - políticos, teólogos, académico, y familias - para imponer y para asegurar la orden, los rudimentos cuyo el cambio como necesidad dicta en un cierto plazo. Se reconoce menos a menudo como los medios de justificar inhumanidad y la guerra. las diferencias culturales son santificadas por sus acoplamientos a las raíces místicas de la cultura, sean a menudo ellas espirituales o históricas. Por lo tanto, una amenaza para su cultura se convierte en una amenaza a su dios o a sus antepasados y, por lo tanto, a su identidad de la base. Esta fórmula inflamatoria se ha utilizado para justificar muchos de los actos peores de la humanidad. mirada de la necesidad del ne del
l solamente en los genocidios del vigésimo siglo. En cada uno, los líderes utilizaron la cultura para aprovisionar de combustible las pasiones de sus ejércitos y de otros subordinados y para justificar sus acciones entre su gente.
Rothkopf entonces cita genocidio y masacres en Armenia, Rusia, el holocausto nazi, Camboya, Bosnia, Rwanda y Timor como ejemplos de la cultura (expresada en algunos casos en la ideología del " culture" político; o religión) que es utilizada para justificar violencia. Él también reconoce que el imperialismo cultural en el pasado ha sido culpable poderosamente de eliminar las crías de naturales en las Américas y en África, o con el uso de la inquisición, " y durante la extensión de virtualmente cada empire." Pero él agrega que la carga del " imperialism" cultural; ha estado demasiado a menudo un garrote retórico usado por las mulás, los dictadores, los authoritarians, los demagogos y otros para ayudar a puntear su regla frente a las ideas extranjeras influyentes sobre la libertad, la democracia, los derechos humanos y las prácticas y las ideas sociales que apoyan esos ideales.
La manera más importante de ocuparse de influencia cultural en cualquier nación, según Rothkopf, es promover tolerancia y permitir, o aún promoverlos, las diversidades culturales que sean compatibles con tolerancia y eliminar esas diferencias culturales que causen conflicto violento: las sociedades multiculturales acertadas del
l, sean ellas las naciones, federaciones, u otras conglomeraciones de estados de cerca correlacionados, disciernen esos aspectos de la cultura que no amenacen a la unión, a la estabilidad, o a la prosperidad (tal como alimento, días de fiesta, rituales, y música) y no permitan que prosperen. Pero contrarían o suprimen los elementos más subversivos de la cultura (aspectos de exclusión de la religión, de la lengua, y de la creencia política/ideológica). La historia demuestra que eso que llena vacíos culturales con éxito y que sirve como hogar a la gente diversa requiere a ciertas estructuras sociales, leyes, e instituciones que superen la cultura. Además, la historia de un número de experimentos en curso en multiculturalismo, por ejemplo en la unión europea, la India, Suráfrica, Canadá y los Estados Unidos, sugiere que realizable, si no los modelos perfeccionados, integrantes existen. Cada uno se emplea la idea que la tolerancia es crucial al bienestar social, y cada uno ha sido amenazada ocasionalmente por intolerancia y un énfasis aumentado en distinciones culturales. Las mayores autorizaciones del interés público que eliminan esas características culturales que promueven conflicto o previenen armonía, incluso durante son menos-divisivas, más personalmente se celebran y se preservan las distinciones culturales observadas.
la asimilación forzada del Ainu de Japón con la matanza de los ciervos dependieron encendido para el sostenimiento y la supervivencia cultural * El golpeo de los niños de Kanaka Maoli para hablar la lengua hawaiana en escuela durante el período territorial temprano * La importación de artículos tales como fórmula infantil en sociedades no-Westernized (véase el Nestlé boicotear )
La supresión activa de prácticas culturales yugoslavas de la preguerra y del lenguaje común en Croatia con sanciones favorable-Católicas de gran alcance.
La amenaza en curso para la cultura de la caza del Inuit en el Groenlandia por los grupos políticos tales como Greenpeace, y de la cultura tradicional de Thule en Groenlandia por la usurpación de una economía efectivo-basada.
.
| Random links: | Nebulosa de cangrejo | Knoxville, Illinois | Deficiencia de la hormona de crecimiento | Peter Juan Ramos | Comala, Colima |