¡Larry Sanger del cofundador de Wikipedia en los cursos a que él enseñó en la universidad de estado de Ohio . Se invitan Wikification y NPOVing. -->
las investigaciones filosóficas ( Philosophische Untersuchungen ) del están, junto con el Tractatus Logico-Philosophicus, uno del de los dos trabajos principales por el Ludwig Wittgenstein del filósofo del vigésimo siglo. En él, Wittgenstein discute problemas y rompecabezas numerosos en los campos de la semántica, la lógica, la filosofía de las matemáticas, y la filosofía de la mente . Él presenta la visión que las confusiones conceptuales que rodean uso de la lengua son en la raíz de la mayoría de los problemas filosóficos . El libro se considera generalmente uno de los trabajos filosóficos más importantes del vigésimo siglo, y continúa influenciando a filósofos contemporáneos, especialmente ésos estudiando mente y lengua.
Hay dos ediciones populares de las investigaciones filosóficas, ambos del traducidas por Anscombe:
Prentice Pasillo, 1999 (ISBN 0-02-428810-1)
Editores de Blackwell, 2001 (ISBN 0-631-23127-7). Esta edición incluye el texto alemán original además de la traducción inglesa.
El texto se divide en dos porciones, consistiendo en lo que llama Wittgenstein, en el prefacio, Bemerkungen, traducido por Anscombe como " remarks". En la primera parte, estas observaciones son raramente más que un párrafo de largo y se numeran secuencialmente. En la segunda parte, las observaciones son más largas y numeradas usar los números romanos. Al índice, las observaciones de la primera parte son referidas por su número algo que paginan; sin embargo, las referencias de la segunda parte son citadas por página.
el
… piensa en el uso siguiente de la lengua: Envío alguien compras. Le doy un resbalón marcado “cinco manzanas rojas”. Él lleva el resbalón el comerciante, que abre las “manzanas marcadas cajón”, después él mira para arriba la palabra “rojo” en una tabla y encuentra una muestra del color enfrente de ella; entonces él dice la serie de numbers&mdash cardinal; Asumo que él los sabe al lado del heart— hasta la palabra “cinco” y para cada número él saca una manzana del mismo color que la muestra del drawer.— Está en este y las maneras similares que una funciona con el words— " ¿Pero cómo él sabe dónde y él debe mirar para arriba la palabra “rojo” y cuál él debe hacer con la palabra “cinco”? " Bien, asumo que él “actúa” pues he descrito. Las explicaciones acaban somewhere.— ¿Pero cuál es el significado de la palabra “cinco”? No hay tal cosa en la pregunta aquí, sólo cómo la palabra “cinco” es used.
Este ejemplo es típico del estilo del libro. Podemos ver cada uno de los pasos en el método de Wittgenstein:
el lector se presenta con un experimento del pensamiento: alguien envió compras con una orden en un resbalón.
Wittgenstein articula lo que puede ser la reacción del lector o de su interlocutor (él pone estas declaraciones en cotizaciones para distinguirlas sus las propias): " ¿Pero cómo él sabe dónde y él debe mirar para arriba la palabra “rojo” y cuál él debe hacer con la palabra “cinco”? ¿… Pero cuál es el significado de la palabra “cinco”? "
Wittgenstein demuestra porqué la reacción del lector era equivocada: No hay tal cosa en la pregunta aquí, sólo cómo se utiliza la palabra “cinco”.
Wittgenstein también utiliza el dispositivo retórico de bastidor muchas de las observaciones como diálogo entre se y un disputant. Por ejemplo, la observación 258 propone un experimento del pensamiento en el cual cierta sensación se asocie al S de la muestra escrito en un calendario. Él entonces fijó un diálogo en el cual el disputant ofrece una serie de maneras de definir el S, y él resuelve cada uno con una objeción conveniente, extrayendo tan la conclusión que en tal caso no hay definición de la derecha S .
Con tales experimentos del pensamiento, Wittgenstein intenta conseguir al lector llegar a ciertas conclusiones filosóficas independiente; él no discute simplemente a favor de sus propias conclusiones. Estos acercamientos pueden ser muy eficaces y rewarding, pero puede también hacer la filosofía de Wittgenstein difícil agarrar.
Las investigaciones del se ocupan en gran parte de las dificultades de la lengua y del significado. Wittgenstein vio las herramientas de la lengua como siendo fundamental simple, y él creyó que los filósofos habían obscurecido esta simplicidad por lengua que empleaba mal y por pedir de preguntas sin setido. Wittgenstein intentó en las investigaciones del hacer cosas claras, y el " el shew la mosca la salida del fly-bottle." ¡
Wittgenstein primero pide que el lector realice un experimento del pensamiento: para subir con una definición del " de la palabra; game". Mientras que esto puede al principio parecer una tarea simple, él entonces se enciende llevarnos con los problemas con cada uno de las definiciones posibles del " de la palabra; game". Cualquier definición que se centre en la diversión nos deja insatisfechos puesto que las sensaciones experimentadas por un jugador de calidad mundial del ajedrez son muy diferentes de las de un círculo de los niños que juegan el ganso del pato del pato. Cualquier definición que se centre en la competición no podrá explicar el juego del retén, o el juego del solitario . Y una definición del " de la palabra; game" qué focos en reglas caerán en dificultades similares.
El punto esencial de este ejercicio se falta a menudo. El punto de Wittgenstein no es que es imposible definir el " game", solamente ese no tenemos una definición, y no necesitamos un, porque incluso sin la definición, nosotros el uso del la palabra con éxito. Todos entiende lo que significamos cuando hablamos de jugar a un juego, y podemos incluso identificar y corregir claramente las aplicaciones inexactas de la palabra, todas sin referencia a cualquier definición que consista en las condiciones necesarias y suficientes para el uso del concepto de un juego.
Wittgenstein sostiene que las definiciones emergen de lo que él llamó " formas de life", áspero la cultura y la sociedad en las cuales se utilizan. Wittgenstein tensiona los aspectos sociales de la cognición; para ver cómo la lengua trabaja, tenemos que ver cómo funciona en una situación social específica. Es este énfasis en llegar a estar atento al contexto social contra el cual la lengua se hace inteligible que explica el comentario elíptico de Wittgenstein que " Si un león podría hablar, no podríamos entender him."
Wittgenstein rechaza la idea que las definiciones ostensivas pueden proveer de nosotros el significado de una palabra. Para Wittgenstein, la cosa la cual la palabra representa hace el no da el significado de la palabra. Wittgenstein está a favor de esto que hace una serie de movimientos de demostrar que eso para entender una definición ostensiva presupone una comprensión de la manera que la palabra que es definida se utiliza. Por ejemplo, no hay así pues, diferencia entre señalar a un trozo de papel, a su color, o a su forma; pero la comprensión de la diferencia es crucial a usar el papel en una definición ostensiva de una forma o de un color.
considera también:
la semejanza de familia Porqué es que estamos seguros un &mdash particular de la actividad; e. &mdash olímpico del shooting de la blanco ; es un juego mientras que un &mdash similar de la actividad; e. &mdash agudo militar del shooting; ¿no es? La explicación de Wittgenstein se implica con una analogía importante. ¿Cómo reconocemos a esa dos personas que conocemos nos relacionamos con una otra? Podemos ver altura similar, peso, color del ojo, pelo, nariz, boca, los patrones del discurso, social o las ideas políticas, los manierismos, estructura de cuerpo, los apellidos, etc. Si vemos que que bastantes fósforos que decimos hemos notado una semejanza de familia. Es quizás importante observar que esto no es siempre un &mdash de proceso consciente; no catalogamos generalmente varias semejanzas hasta que alcancemos cierto umbral, nosotros apenas intuitivo vemos las semejanzas. Wittgenstein sugiere que igual sea verdad de lengua. Somos todos familiares (es decir social) con bastantes cosas que el sea los juegos y bastantes cosas que son los juegos del no que podemos categorizar nuevas actividades como juegos o no.
Esto trae nos de nuevo a la confianza de Wittgenstein en la comunicación indirecta, y su confianza en pensamiento-experimentos. Algunas confusiones filosóficas ocurren porque no podemos al vemos semejanzas de familia de . Hemos incurrido en una equivocación en la comprensión de las reglas vagas e intuitivas que la lengua utiliza, y de tal modo la hemos atado nosotros mismos para arriba en nudos filosóficos. Él sugiere que una tentativa de desenredar estos nudos requiera las discusiones deductivas más que simples que precisan los problemas con una cierta posición particular. En lugar, una meta más grande de Wittgenstein es intentar divertirnos de nuestros problemas filosóficos bastante tiempo para ser enterada de nuestra capacidad intuitiva al considera las semejanzas de familia.
considera también:
privado de la discusión de la lengua Wittgenstein también reflexiona la posibilidad de una lengua que hable de esas cosas que se sepan solamente al usuario, cuyo contenido es intrínsecamente privado. El ejemplo generalmente es el de una lengua en cuál nombra sus sensaciones y otras experiencias subjetivas, tales que el significado del término es decidido por el individuo solamente. Por ejemplo, el individuo nombra una sensación particular, en una cierta ocasión, “S”, y se prepone utilizar esa palabra para referir a esa sensación. Tal lengua Wittgenstein llama un la lengua privada .
Wittgenstein presenta varias perspectivas en el asunto. Un punto que él hace es que es incoherente a la charla del que sabe que uno está en un cierto estado mental particular. Considerando que otros pueden aprender de mi dolor, por ejemplo, de I simplemente tener mi propio dolor; sigue que uno no sabe de lo suyo dolor, un tiene simplemente un dolor. Para Wittgenstein, esto es un punto gramatical, parte de la manera de la cual el lengua-juego que implica el " de la palabra; pain" se juega.
Aunque Wittgenstein sostenga ciertamente que la noción de la lengua privada es incoherente, debido a la manera de la cual se presenta el texto la naturaleza exacta de la discusión se disputa. Primero, él sostiene que una lengua privada no es realmente una lengua en absoluto. Este punto está conectado íntimo con una variedad de otros temas en el suyo trabaja más adelante, especialmente sus investigaciones del " meaning". Para Wittgenstein, hay no, " coherente; sample" o " object" que podemos llamar el " meaning". Algo, la suposición que hay tales cosas es la fuente de muchas confusiones filosóficas. El significado es un fenómeno complicado que se teje en la tela de nuestras vidas. Una buena primera aproximación del punto de Wittgenstein es que el significado es un acontecimiento social del ; el significado sucede entre los usuarios de la lengua de . Por consiguiente, no tiene ninguÌn sentido de hablar de una lengua privada, con palabras que el malo algo en la ausencia de otros usuarios de la lengua.
Wittgenstein también sostiene que no podría uno posiblemente el uso del las palabras de una lengua privada. Él invita al lector que considere un caso en el cual alguien decida que ella tiene cada vez una sensación particular que ella pondrá un S de la muestra en un diario. Wittgenstein precisa que en tal caso uno no podría tener ninguÌn criterio para la corrección de su uso del S . Una vez más se consideran varios ejemplos. Uno es que quizás usar S implica mentalmente el consultar de una tabla de sensaciones, comprobar que uno ha asociado el S correctamente; ¿pero en este caso, cómo se podía la tabla mental comprobar para saber si hay su corrección? Es " s si alguien comprara varias copias del papel de mañana para asegurarse que qué dijo era true", como Wittgenstein lo pone. Una interpretación común de la discusión es que mientras que una puede tener acceso directo o privilegiado a sus estados mentales actuales del, allí no es ninguÌn tal acceso infalible a identificar los estados mentales anteriores que uno tenía en el pasado. Es decir, la única manera de comprobar para considerar si una ha aplicado el S del símbolo correctamente a cierto estado mental es introspect y determinar si la sensación actual es idéntica a la sensación asociada previamente al S . Y mientras que la identificación de su estado mental actual de recordar puede ser infalible, si uno recordado correctamente no es infalible. Así, porque una lengua que se utilizará en absoluto debe tener cierto criterio público de la identidad.
A menudo, qué se mira extensamente como un problema filosófico profundo desaparecerá, discute Wittgenstein, y se vea eventual como confusión sobre la significación de las palabras que los filósofos utilizan para enmarcar tales problemas y preguntas. Es solamente de esta manera que es interesante hablar algo como un " language" privado; — es decir, es provechoso ver cómo el " problem" resultados de un malentendido.
Para resumir: Wittgenstein afirma que, si algo es una lengua, no puede ser (lógicamente) privado; y si algo es privado, no es (y no puede ser) una lengua.
Según Wittgenstein, confunden los que insisten que el sentido (u otros estados mentales al parecer subjetivos) sea conceptual no relacionados al mundo externo. Wittgenstein critica explícitamente las discusiones supuestas del conceivability: " ¿Podía uno imaginarse una piedra el tener de sentido? Y si cualquier persona puede hacer el so— ¿por qué no debe eso probar simplemente que tal imagen-mongery está de ninguÌn interés a nosotros? " Él considera y rechaza la contestación siguiente también:
" Pero si supongo que alguien está en dolor, después estoy simplemente suponiendo que él tiene apenas iguales que tengo tan a menudo had." — Eso nos consigue no más lejos. Es como si debiera decir: " Usted sabe seguramente que cuáles “es las 5 aquí” significan; usted también sabe tan cuál “es las 5 en los medios del sol”. Significa simplemente que es apenas igual allí que es aquí cuando es 5 o'clock." — La explicación por medio de la identidad del no trabaja here.
Así, según Wittgenstein, los estados mentales están conectados íntimo con el ambiente de un tema, especialmente su ambiente lingüístico, y las discusiones del conceivability o del imaginability que demandan de otra manera son equivocadas.
" ¿No es usted realmente un conductista en disfraz? ¿Usted no está diciendo en la parte inferior realmente que todo excepto conducta humana es una ficción ? " — Si hablo de una ficción, después está de un gramatical fiction.del
Claramente, Wittgenstein no quiso ser un conductista, pero ni él quiso ser un cognitivist o un phenomenologist . Él, por supuesto, se refiere sobre todo a hechos del uso lingüístico . Desemejante de los conductistas, Wittgenstein no está negando necesario la existencia de fenómenos subjetivos, tales como la experiencia del dolor, él está negando algo que podemos la charla del sobre tales fenómenos. Sin embargo, algunos sostienen que Wittgenstein es básicamente un conductista porque él considera hechos sobre uso de la lengua mientras que es todo allí. Tal demanda es polémica, puesto que no se endosa explícitamente en las investigaciones del .
Las aplicaciones de un Wittgenstein del ejemplo son el " duckrabbit", un cuadro que puede ser considerado como un pato o un conejo. Cuando uno mira el pato-conejo y ve un conejo, uno es no que interpreta el cuadro como conejo, sino algo la información del qué uno ve. Uno apenas ve el cuadro como conejo. ¿Pero qué ocurre cuando uno lo ve primero como pato, entonces como conejo? Como el gnómico comenta en las investigaciones del indicar, Wittgenstein no está seguro. Sin embargo, él está seguro que no podría ser el caso que el mundo externo permanece iguales mientras que ocurre un cambio cognoscitivo “interno”.
En la observación #23 de las investigaciones filosóficas del él precisa que la práctica de la lengua humana es más compleja que las vistas simplificadas de la lengua que han sido llevadas a cabo por las que intentan explicar o simular lengua humana por medio de un sistema formal . Sería un error desastroso, según el Wittgenstein, ver lengua como estando de cualquier manera análoga a la lógica formal .
En lugar, la lengua tiene muchas expresiones sensibles al contexto, tales como indexicals . Para demostrar esto, Wittgenstein proporcionó ejemplos de las oraciones o de las expresiones que se pueden interpretar en más que una forma. Uno del más famoso es, " La filosofía es una batalla contra el hechizo de nuestra inteligencia por medio de language", que podría significar cualquiera uno del siguiente:
lengua del uso del de los filósofos del
para combatir los hechizos, o
hechizos de la batalla del de los filósofos causados por la lengua sí mismo .
Esta ambigüedad se puede resolver solamente en el contexto, demostrando que la lengua no se puede analizar en unidades de significado autónomas.
Además de tensionar la oposición de la investigación al Tractatus, hay los acercamientos críticos que han sostenido que hay mucho más continuidad y semejanza entre los dos trabajos que supuesto. Uno de éstos es el nuevo acercamiento de Wittgenstein .
El Malcolm normando acredita el Piero Sraffa con proveer de Wittgenstein la rotura conceptual que fundó las investigaciones filosóficas del, por medio de un gesto grosero en la pieza de Sraffa:
" Wittgenstein insistía que un asunto y el que describe deben tener la misma “forma lógica”, la misma “multiplicidad lógica”, Sraffa hizo un gesto, familiar a Neapolitans como significado algo como el repugnancia o el desprecio, del cepillado debajo de su barbilla con un barrido exterior de las yemas del dedo de una mano. Y él pidió: ¿'Cuál es la forma lógica de eso? '"
.
| Random links: | 421 | Marshfield, Fond du Lac County, Wisconsin | David Pelletier | Ciervos de Eld | Lista de juegos de actuación de papeles peludos |