(Juan Michael) Cohen (el 5 de febrero,
1903 - 19 de julio, 1989 ) era un traductor prolífico (en el inglés) de la literatura europea. Llevado en el
Londres, él era un graduado de la Universidad de Cambridge . Después de trabajar en el negocio de
fabricación de su padre a partir de 1925 hasta 1940, a una escasez del tiempo de guerra de profesores lo movió para hacer profesor. Además de enseñar a gente joven, él pasó los años de guerra que se enseñaba que español y ruso, y él puso en marcha su carrera de la traducción con la primera traducción inglesa de poemas por el
Boris Pasternak, entonces exterior desconocido de la Unión Soviética. En la fuerza de una comisión el pingüino reserva para una traducción importante de
Don Quijote, él paró su trabajo de enseñanza de dedicarse a tiempo completo a la escritura y a la traducción en 1946. Su
traducción competente y exacta 1950 de Don Quijote se ha elogiado alto, aunque algo prefiera la traducción de Samuel Putnam .
Además de sus traducciones de trabajos importantes de la literatura española y francesa para el pingüino, Cohen también corrigió varias antologías importantes de literatura española y latinoamericana, así como muchas de las obras clásicas del pingüino (junto al E. Él desempeñó un papel instrumental en el auge latino del de los años 60 traduciendo trabajos por el Jorge Luis Borges, el Octavio Paz, y el Carlos Fuentes, y trayendo los trabajos Gabriel Garcia Marquez a la atención de su editor inglés futuro. Él también escribió un número de trabajos de las críticas literarias y de la biografía.
En su obituario, el los tiempos lo describió como " el traductor de las obras clásicas extranjeras de la prosa para nuestro times." The Guardian (Londres) declaró que él " quizás más que cualquier persona en su generación presentar a los lectores británicos a las obras clásicas de la literatura del mundo haciéndolas disponibles en buen inglés moderno translations."
Traducciones seleccionadas por J. Cohen
El Boris Pasternak, seleccionó los poemas, Londres: Drummond, 1946.
Miguel De Cervantes, Don Quijote, Penguin, 1950 del .
Jean-jacques Rousseau, las confesiones, Penguin, 1953.
François Rabelais, las historias de
Gargantua y Pantagruel, Penguin, 1955. Teresa de Ávila, la vida de St. Teresa de Ávila sola, Penguin, 1957.
El Miguel de Montaigne, intenta, Penguin, 1958.
Bernal Díaz, la conquista de nueva España, Penguin, 1963.
Fernando de Rojas, La Celestina del o el alcahuete español:
Siendo la tragicomedia de Calisto y de Melibea, Penguin, 1964.
Pedro Teilhard de Chardin, el aspecto del hombre, Londres: Collins, 1965.
Agustín de Zárate, el descubrimiento y la conquista de Perú, Penguin, 1968.
Christopher Columbus, los cuatro viajes de Christopher Columbus; Siendo su propio diarios de operación, letras y envíos con narrativa de conexión extraídos a partir de la vida del almirante por sus dos puntos de Hernando del hijo y de otros historiadores contemporáneos, Penguin, 1969.
El Heberto Padilla, envió del campo: Una
selección de la poesía de Heberto Padilla, Londres: Deutsch, 1972.
Libros y antologías corregidos por J. Cohen
el libro del
pingüino del verso cómico y curioso, Penguin, 1952.
Libro del pingüino del del verso español, Penguin, 1956 (nuevas ediciones, 1962 y 1988).
un verso más cómico y más curioso, Penguin, 1956.
con todo un verso más cómico y más curioso, Penguin, 1959.
(con la marca J. Cohen) el
diccionario del pingüino de las citas, Penguin, 1960.
Poesía del de esta edad: 1908-1965, Harper, 1966.
Escritura latinoamericana hoy, Penguin, 1967 del .
Escritores del en la nueva Cuba: Una antología, Penguin, 1967.
(con la marca J. Cohen), el diccionario del pingüino de
las citas modernas, Penguin, 1971.
(con la marca J. Cohen) el nuevo diccionario del pingüino de las citas, Vikingo, 1992.
la experiencia común,
una antología de escritura mística
el libro del jinete del verso místico, Rider y Co, 1983.
Libros escritos por J. Cohen
Roberto que broncea, Londres: Longmans, Green, 1952.
una historia de la literatura occidental, Penguin, 1956.
la
vida de Luis Mond, Londres: Methuen y Co.
Poesía del de esta Age (1959, revisado 1966)
de los sepulcros de Roberto, Edimburgo: Oliverio y Boyd, 1960.
inglés de los traductores y de las traducciones de, Londres: Longmans, Green, 1962.
el lírico barroco, Londres: Hutchinson, 1963.
de Jorge Luis Borges, Nueva York: Barnes & Noble, 1973.
viaja abajo del Amazonas: Siendo las aventuras y los logros extraordinarios del temprano de los exploradores, Londres: C.
Fuentes
" J. Cohen, traductor dotado del classics" extranjero de la prosa; (Obituario),
los tiempos (Londres, Inglaterra), 22 de julio de 1989.
" Obituario de JM Cohen: Un abrelatas del books" cerrado; (Obituario), por M., The Guardian (Londres, Inglaterra), 20 de julio de 1989. Cohen - autores de
Reino Unido del pingüino
EFAULTSORT: Cohen, J.
ZenithicLinwood Shopping Center