El Jacques Roumain ( 1907 - del 4 de junio el 1944 del 18 de agosto ) era escritor famoso de Haïtian y político comunista . Aunque esté sabido mal en el mundo de habla inglesa, Roumain sea bien sabido en Europa, y renombrado en la América del Caribe y latina. El gran poeta African-American, Langston Hughes, tradujo algunos de los trabajos más grandes de Roumain, incluyendo el Gouverneurs de la Rosée (amos del del rocío ). Aunque su vida fuera corta, Roumain manejó tocar muchos aspectos de la vida haitiana y de la cultura.
Vida
Roumain nació el
4 de junio de 1907, en el Port-au-Prince a los padres ricos. Su abuelo, Tancrède Auguste, sirvió como
el presidente de Haití a partir de 1912 a 1913. Lo educaban en escuelas católicas en el Port-au-Prince, y, más adelante, en el
Bélgica, el Suiza, el Francia, el Alemania y el España . En veinte años, él volvió a Haití y formó la revista Indigene del La del : Los artes y el La de Les compiten ( la revisión indígena: Artes y vida ), junto con el Felipe Thoby-Marcelin, el
Carl Brouard, y el Antonio Vieux .
Él era activo en la lucha contra la ocupación de los Estados Unidos de Haití . En el 1934 él fundó el Partido Comunista haitiano . Debido a algunas de sus actividades políticas, su participación en el movimiento de resistencia contra ocupación de Estados Unidos el ', y especialmente, su creación del Partido Comunista haitiano, lo arrestaron y finalmente exilió a menudo para entonces el Stenio Vincent del presidente.
Durante sus años en exilio, Roumain trabajó con y befriended a muchos escritores y poetas panafricanos prominentes del tiempo, incluyendo Langston Hughes. Durante este tiempo él también fue afiliado con la Universidad de Columbia en el New York City, en donde él condujo la investigación etnográfica. Con un cambio en el gobierno en Haití, Roumain fue permitido volver a su país nativo. Sobre la vuelta, él fundó la oficina de la etnología . En 1943, el Elie Lescot del presidente lo designó los d'affaires de la carga en el México, en donde el suyo encontró nuevamente la libertad creativa permitió que él terminara dos de sus libros más influyentes, del Bois Debene (madera de la colección de la poesía del ébano del ) y de la novela, el Gouverneurs de la Rosée (amos del del rocío ), que vendió menos que mil copias el año que fue publicado.
Mucho del trabajo de Roumain expresa la frustración y la rabia de la gente que ha sido pisoteada por siglos. Él incluyó la masa de la gente en su escritura e invitó a la unión pobre para moverse contra la privación.
El 18 de agosto de 1944, Jacques Roumain, uno de Haití los escritores respetados y más complejos, muerto de causas desconocidas inmóviles en la edad 37. Roumain creó algo de la poesía más colorida, más dinámica, y móvil de su generación. Sus escrituras continúan cultura haitiana influenciando y de la forma y el mundo panafricano de hoy.
Antes su muerte, Roumain había sentido bien a un escritor aclamado en la América, y la Europa del Caribe, latinas. Su gran novela, Gouverneurs de la Rosée, ha alcanzado un lugar permanente entre la gran literatura latinoamericana del Caribe y. Una novela que todavía se estudia en las universidades, es leída por las nuevas generaciones, y actuada hacia fuera por los grupos de teatro.
Cotizaciones
" ¿ cuáles son nosotros? Ésa es
desde entonces su pregunta, voy a contestarle. Somos este del
país de, y no sería una cosa sin nosotros, nada. ¿Quién hace el establecimiento? ¿Quién hace el riego? ¿Quién hace el harvestin? ¿El café, el algodón, el arroz, la
caña de azúcar, el caco, el maíz, los plátanos, los vehículos, y todas las frutas, quién va a crecerlos si no lo hacemos? Con todo con todo el el, somos pobres, que es verdad. Estamos fuera de suerte, de que somos verdades. Somos desgraciados, eso somos verdades. ¿Pero
usted sabe porqué, hermano? Debido a nuestra ignorancia. No sabemos todavía cuáles es una
fuerza nosotros, una qué sola fuerza - todos los campesinos, todos los negros del llano y colina, unidos todo. Un cierto día,
cuando conseguimos sabios a ése, nos alzaremos a partir de un extremo del país al otro. Entonces llamaremos una Asamblea General de los amos del rocío, un gran grande del coumbite de granjeros y de
nosotros vaciará pobreza y plantará un nuevo " de la vida ;. (" Amos del Dew", P.
Trabajos seleccionados
De la colección de la Biblioteca del Congreso, Washington, C.:
" " de Complètes de las obras del ;, Léon-François Hoffman, Ed. Archivos), París, 2003.
" de la campagne de los propos del A; anti-superstitieuse". " Port-au-Prince, Impr. de l' État * analizan el schématique 1932-1934. : Nouvelles de los idées de las ediciones, prolétariennes de los idées, 1999.
Ébène de Bois-d'. Port-au-Prince del, Haití: Imp. Deschamps * madera del ébano de . el texto
francés con una traducción de Sidney Shapiro. Nueva York: ISBN 0912956003 de la
prensa de Interworld
Fantoches de Les.
Gouverneurs de la rosée, romano. Imprimerie de l' état, 1944
Sar ha-telalim. 1948
Governadores del rocío. Tranlsated en español. Nacional de
Cuba * vesës del të de Zotër (romanos). : Shtépia Botonjése Naim Frashéri * Gouverneurs de la rosée: romano.
Fort-de-France del : Désormeaux, c1977 (impresión 1983)
Gouverneurs de la rosée: romano. Unité de Réghaïa, Algérie: ENAG, c1989.
Gouverneurs de la rosée. Cala del coco del, Fla. ISBN 1584320540
Amos de del rocío. Gouverneurs de la rosée, traducido por Langston Hughes y el cocinero del sedero. Nueva York: Reynal y Hitchcock, c1947.
Amos de del rocío. Gouverneurs de la rosée, traducido por Langston Hughes y el cocinero del sedero. Oxford; Portsmouth, NH: Heinemann, c1978. ISBN 0435987453
'' Ensorcelée del montagne del La.
Ensorcelée del montagne del La de . París: Messidor, c1987. ISBN 2209059224
Ensorcelée del montagne del La de . París: Réunis de los français de Éditeurs * ensorcelée del
montagne del La de : 4to ed del romano. Montréal, control de calidad: Mémoire d' más encrier, 2005. ISBN 2923153332
Port-au-Prince del de Poèmes, Haïti: DES
Antillas de las ediciones, * pueblos de y de dos del isla de Poemas de una. con Pedro MIR, Jacques Viau. La Habana, Cuba: Casa de las Américas, 1974.
Poésies; Penas de l' noir del homme; Proie y l' ombre del La; Port-au-Prince del del ensorcelée del montagne del La (paysan récit), Haïti: Fardin de las ediciones, 1998.
'' Proie y l' ombre del La. '' Portau-Prince, Haïti: " de Éditions; La Presse"
.
ZenithicJacques Roumain