el

l para otros significados del Kalevala, considera: Kalevala (desambiguación)

El Kalevala del es un poema épico que el Elias Lönnrot del Finn compiló el folklore carelio finlandés del y en el siglo XIX . Se sostiene para ser la epopeya nacional de Finlandia y se piensa tradicionalmente de como uno de los trabajos más significativos de la literatura finlandesa de la lengua . El Karelians en la República de Carelia y otros altavoces de Balto-Finnic también valoran el trabajo. El Kalevala se acredita con algo de la inspiración para el nacional que despierta que llevó en última instancia a la independencia de Finlandia de Rusia en el 1917 .

El nombre se puede interpretar como el " tierras de Kaleva" (por el sufijo finlandés - la/lä para el lugar). La epopeya consiste en 22.795 versos, divididos en cincuenta Cantos o " chapters" (Runo finlandés del ).

Compilación

considera también:

Elias Lönnrot

Elias Lönnrot (1802-84) era un erudito y oficial de salud del districto en el Kainuu, una región del este de Finlandia que en su tiempo era un ducado magnífico autónomo. El hijo de un sastre en la aldea Sammatti, él entró en la universidad en Turku (el sucesor cuyo es la universidad de Helsinki ) en 1822 y comenzó su colección del poema viaja en 1827. Él hizo un total de disparos al campo de once durante un período de quince años.

La poesía

La poesía popular finlandesa era primera anotada en el 1670s, seguido por algunos colectores durante los siglos próximos. En el siglo XIX, la recogida llegó a ser más extensa y sistemática. En conjunto, casi dos millones de versos fueron recogidos durante este tiempo. De éstos, se han publicado cerca de 1.000 siguen siendo inéditos en los archivos de la sociedad finlandesa de la literatura y de las colecciones en el Estonia y la República de Carelia y otras piezas Rusia . Antes de fin de siglo XIX este pasatiempo y la orientación cultural de acumulación hacia tierras del este se habían convertido en una manera llamada Karelianism .

Lönnrot y sus contemporáneos (e. Europaeus) recogieron la mayor parte de las variantes del poema (un poema pudo tener hasta doscientas variantes) dispersadas a través de las regiones de Carelia y Ingria entre la gente rural . Observaron cuidadosamente el nombre del cantante del poema, de su edad, del lugar del funcionamiento y de la fecha en sus expedientes. Durante su cuarto disparo al campo en septiembre de 1833 Lönnrot consiguió la idea que los poemas pudieran representar una continuidad más amplia cuando las entidades del poema fueron realizadas a él junto con comentarios en el discurso normal que los conectaba.

La poesía fue cantada generalmente a las consonancias empleadas un Pentachord, asistido a veces por el Kantele (una clase del de la cítara de la cinco-secuencia). El ritmo podría variar pero las consonancias fueron arregladas en dos o cuatro líneas que consistían en cinco golpes cada uno. Los poemas eran a veces realizado Antiphonally que eran a veces una parte de un " canto-match" entre los knowers de la tradición. A pesar de las distancias geográficas extensas y las esferas culturales que separaban a los cantantes individuales, la poesía fue cantada siempre en el mismo metro, el tetrametre trocaico arcaico del supuesto. Sus otras características formales son la aliteración y el paralelismo e inversión en el Chiasmus .

La cronología de esta tradición oral es incierta. Aparentemente los más viejos temas (el principio del mundo) se han interpretado para tener sus raíces en la prehistoria distante mientras que los acontecimientos aparentemente últimos (e. la llegada del cristianismo ) parecen ser de la edad de hierro .

De los diez de los cantantes del poema que contribuyeron al Kalevala, los significativos incluyen:
Arhippa Perttunen (1769-1840)
Matro
Ontrei Malinen (1780-1855)
Vaassila Kieleväinen
Soava Trohkimainen

Contribución de Lönnrot a Kalevala

Lönnrot arregló los poemas recogidos en un entero coherente. En este proceso él combinó variantes y carácteres del poema juntos y dejó hacia fuera los versos que no cupieron adentro o compuso las líneas sus las propias para conectar ciertos pasos en un diagrama lógico. Él incluso inventó algunos nombres que se podrían utilizar para un carácter a través del toda la historia. Se ha estimado que el Kalevala abarca: una mitad de grabaciones palabra por palabra por los colectores, el 50% de material ese Lönnrot ajustado levemente, el 14% de versos que él se escribió basó en variantes del poema y el 3% de versos puramente de su propia invención. Qué puede estar probablemente la contribución más significativa de Lönnrot es el arreglo de los poemas. En el prefacio de Kalevala viejo (firmado el el 28 de febrero, el 1835 ), Lönnrot destaca la posibilidad que alguien con excepción de él podría seleccionar diversas variantes de los poemas y que todavía sería tan genuino Kalevala como era en el día de su terminación. De hecho, Lönnrot agregó unos 3.000 versos de las variantes del poema en el final del Kalevala viejo para que otros comparen. Estas variantes fueron caídas después hacia fuera en las nuevas ediciones de la epopeya.

Publicación

La primera versión de la compilación de Lönnrot, Kalewala, ajoista (el Kalevala del muinoisista del Kansan de Wanhoja Karjalan Runoja Suomen del taikka, o viejos poemas carelios sobre épocas antiguas de la gente finlandesa), también conocidos como simplemente el Kalevala viejo, salió en dos volúmenes en el 1835 - 1836 . El Kalevala viejo consistió en 12.078 versos o treinta y dos poemas.

Lönnrot continuó recogiendo el nuevo material, que él integró en una segunda edición, Kalevala (el Kalevala), publicado en el 1849 . Este " nuevo Kalevala" contiene cincuenta poemas, y es el texto estándar del Kalevala leído hoy.

Traducciones

De las cinco traducciones completas en inglés, las más viejas traducciones de Juan Martin Crawford (1888), Guillermo Forsell Kirby (1907) y la traducción más reciente de Eino Friberg (1989) siguen el ritmo original (metro de Kalevala) de los poemas (que pueden sonar incómodos a los oídos ingleses).

La traducción de estudiante de Francisco Peabody Magoun Jr. (1963) es una tentativa de mantener el significado literal del poema intacto por razones del estudio y de la preservación y se escribe en prosa; los apéndices de esta versión también contienen muchas notas sobre la historia y la cultura del poema, comparaciones entre el original Kalevala viejo y la versión más bien conocida hoy, y un glosario detallado de los términos y de los nombres usados en el poema.

La versión más reciente por el Keith Bosley (1998) del poeta se escribe en un más estilo lingüístico flúido. Esta traducción se reconoce a menudo como la versión principal.

Una traducción parcial notable de la traducción alemana (por el Francisco Antón Schiefner publicado en el 1852 ) fue hecha por el portero de Juan Addison del profesor en el 1868 y publicada por Leypoldt y Holt. Un artículo sobre esta versión está disponible aquí.

El Kalevala se ha traducido hasta ahora a cuarenta y nueve idiomas.

Lista parcial de traducciones en orden cronológica por la lengua (basada parcialmente en la lista creada por Rauni Puranen):

El argumento

Sinopsis

considera también:

Kalevala (sinopsis)

Cantos 1-10 del : El primer ciclo de Väinämöinen: Creación del mundo; el primer hombre; Encuentro de Väinämöinen y de Joukahainen; Joukahainen promete la mano de su hermana a Väinämöinen a cambio de su vida; El Aino (hermana de Joukahainen) camina en el mar; Venganza de Joukahainen; el Väinämöinen herido flota en el Pohjola (tierra del norte) del ; Väinämöinen encuentra a criada del norte y promete a amante del norte el Sampo del a cambio de su hija; Väinämöinen trampea el Ilmarinen del forjador en el Pohjola donde él forja el Sampo .

Cantos del 11-15: El primer ciclo de Lemminkäinen: Lemminkäinen roba a criada Kyllikki de la isla; hacen un voto; ella olvida su voto; Lemminkäinen viaja al Pohjola para proponer a la criada del norte; los hechos Lemminkäinen deben lograr: esquiar para los alces del demonio, frenillar el caballo del demonio y tirar el cisne Tuonela (la tierra del de los muertos); un ganadero mata Lemminkäinen y lanza su cuerpo en el río del Tuonela ; La madre de Lemminkäinen lo despierta en vida.

Cantos del 16-18: El segundo ciclo de Väinämöinen: Väinämöinen viaja al Tuonela y resolver Antero Vipunen para conseguir los encantos para el edificio y las velas del barco al Pohjola ; Ilmarinen y Väinämöinen compiten para la mano de la criada del norte.

Cantos del 19-25: Boda de Ilmarinen: Ilmarinen logra los hechos necesarios con la ayuda de la criada: arando el víbora-campo, calmar de los lobos del Tuonela y la cogida del lucio fuera del río de Tuonela; la boda de Ilmarinen y la criada del norte. La historia de la elaboración de la cerveza de la cerveza inglesa.

Cantos del 26-30: El segundo ciclo de Lemminkäinen: Lemminkäinen es resentido para ser invitada a la boda; él viaja a Pohjola y gana el duelo con el amo de la tierra del norte; conjuran a un ejército para volver en Lemminkäinen; en el consejo de su madre él huye a la isla del refugio; volviendo a casa lo ve que su casa está quemada abajo; él va a Pohjola con su compañero Tiera a conseguir venganza pero la amante de los heladas del norte los mares y el Lemminkäinen tiene que volver a casa.

Cantos del 31-36: El ciclo de Kullervo: Untamo mata a gente de su Kalervo del hermano a excepción de la esposa que engendra Kullervo; Untamo da a Kullervo varias tareas pero él las sabotea todas; Kullervo se vende como esclavo a Ilmarinen; después de ser atormentado por la esposa de Ilmarinen, él exige venganza y la esposa consigue matada; Kullervo funciona lejos y encuentra su cercano ileso Laponia de la familia; Kullervo seduce a doncella y más adelante encuentra que hacia fuera ella es su hermana; Kullervo destruye el Untamola (el reino de Untamo) y sobre hallazgos caseros de vuelta cada uno matado; Kullervo se mata.

Cantos del 37-38: El segundo ciclo de Ilmarinen: Ilmarinen se forja una esposa fuera del oro y de la plata pero la encuentra para ser frío y la desecha; Ilmarinen entonces roba a hermana de la criada del norte del Pohjola ; ella lo insulta así que él la desecha; Ilmarinen dice Väinämöinen de la vida despreocupada del Pohjola debido a el Sampo .

Cantos del 39-44: El pillaje del Sampo (tercer ciclo) de Väinämöinen : Vela de Väinämöinen, de Ilmarinen y de Lemminkäinen para conseguir el Sampo ; matan un gran lucio fuera cuyo de hueso de la quijada se haga el primer Kantele del ; Se roban los períodos de calma de Väinämöinen cada uno en el pasillo del Pohjola a dormir con el suyo que canta y del Sampo ; la amante de la tierra del norte conjura a gran ejército, se da vuelta en un águila y lucha para el Sampo ; el Sampo cae en el mar.

Cantos del 45-49: Venganza de Louhi en Kalevala : La amante del norte envía a gente de las enfermedades de Kaleva del y de un oso para matar su ganado; ella oculta el sol y la luna y roba el fuego de Kaleva; Väinämöinen e Ilmarinen restauran el fuego y Väinämöinen fuerza a amante a volver el Sun y la luna a los cielos.

Canto 50 del : El ciclo de Marjatta: Marjatta consigue impregnado de una baya que ella comió y engendra un hijo, una alusión a Maria y el Jesucristo ; Väinämöinen pide la matanza del muchacho; el muchacho comienza a hablar y reprueba a Väinämöinen para el juicio enfermo; él entonces es rey bautizado de Carelia; Väinämöinen navega lejos.

Carácteres

El carácter principal del Kalevala es Väinämöinen, un héroe Shamanistic con la energía mágica de canciones y música. Él nace de la doncella primitiva del aire y contribuye a la creación del mundo. Muchos de sus recorridos se asemejan a los viajes shamanistic, especialmente el donde él visita el vientre de un tierra-gigante, Antero Vipunen, para encontrar las palabras de la generación del barco. Él juega el Kantele, un instrumento encadenado finlandés que se asemeje y se juegue como una cítara . Uno de sus kanteles se hace de la quijada de un lucio gigante. Su búsqueda para una esposa es un elemento central en muchas historias; él nunca encuentra uno, aunque. Por ejemplo una de las novias, la hermana Aino de Joukahainen, se ahoga en vez de casarlo. Él es también parte del grupo que roba el Sampo del, un molino mágico, de la gente Pohjola .

Seppo Ilmarinen, oficial-forjador heroico (comparable al germánico Weyland y quizás al griego Daedalus ) que hizo la bóveda del cielo, el Sampo y más a mano. Ilmarinen es también uno del grupo que roba el Sampo .

El Louhi la bruja vieja del norte, es una matriarca shamanistic de una gente que rivaliza los de Kalevala que en los tirones de una etapa el sol y la luna del cielo y robe el fuego lejos de la gente de Kalevala. Ella gobierna Pohjola solamente después de que Lemminkäinen ha matado a su marido, amo de Pohjola. Ella promete a su hija a Ilmarinen a cambio de él que construye un Sampo .

Rival joven de Väinämöinen, Joukahainen, que promete a su hermana Aino a Väinämöinen cuando él pierde una competencia del canto. Joukahainen intenta ganar su venganza en Väinämöinen matándolo con una ballesta, él falla pero sus acciones llevan a Väinämöinen que promete construir un Sampo a cambio de Louhi que lo rescata.

vengativo, autodestructivo Kullervo que nace como esclavo, vendido a Ilmarinen y al trabajo dado por la esposa de Ilmarinen a que él mata más adelante. Kullervo es una juventud equivocada y preocupada a menudo en desacuerdo con se y su situación. Él entra a menudo rabia frenética y en el extremo confía suicidio.

El hermoso pero arrogante Lemminkäinen, cuya madre tiene que rescatar su cadáver del río de la muerte que funciona a través Tuonela, y lo trae a la vida, repitiendo el mito Osiris . Lemminkäinen es el tercer miembro del grupo que roba el Sampo de Pohjola.

Algunos de los capítulos describen mitos de creación antiguos, una ceremonia de boda larga, y las palabras correctas para los encantos mágicos de la cura y de la artesanía.

El capítulo pasado, hijo Marjatta, es una alegoría de la cristianización de Finlandia. La criada Marjatta se queda embarazada después de comer un Lingonberry (la alusión del Maria al Marja (finlandés para la baya ) y da a luz a un hijo. Puesto que el hijo ha nacido fuera de matrimonio, Väinämöinen lo condena que se matará. El muchacho infantil después comienza a hablar y exige el Ukko como su juez. Después de que el niño haya atestiguado los detalles tristes los propios de Väinämöinen más allá y de propia culpabilidad de Väinämöinen, Ukko declara a muchacho infantil joven como el rey Carelia . En el extremo Väinämöinen sale el mundo material, pero las hojas su Kantele (símbolo para la poesía y los artes literarios) como herencia para los Finns.

Lista de carácteres

Contenido de

Nacimiento de Väinämöinen.
  • Siembra de Väinämöinen.
  • Väinämöinen y Joukahainen.
  • El sino de Aino.
  • Pesca de Väinämöinen.
  • Ballesta de Joukahainen.
  • Väinämöinen resuelve Louhi.
  • Herida de Väinämöinen.
  • Origen del hierro.
  • Ilmarinen forja el Sampo.
  • Lemminkäinen y Kyllikki.
  • Voto roto de Kyllikki.
  • Los alces de Hiisi.
  • Ensayos y muerte de Lemminkäinen.
  • Restauración de Lemminkäinen.
  • Barco-edificio de Väinämöinen.
  • Väinämöinen y Antero Vipunen.
  • Väinämöinen e Ilmarinen, pretendientes rivales.
  • Ensayos y desposorio de Ilmarinen.
  • La elaboración de la cerveza de la cerveza.
  • Boda-banquete de Ilmarinen.
  • El atormentar de la novia.
  • Osmotar aconseja a novia.
  • La salida de la novia y del novio.
  • El regreso al hogar de la novia y del novio.
  • Viaje de Lemminkäinen a Pohjola.
  • El duelo en Pohjola.
  • Madre de Lemminkäinen.
  • La isla del refugio.
  • Lemminkäinen y Tiera.
  • Untamo y Kullervo.
  • Kullervo como pastor.
  • La muerte de la esposa de Ilmarinen.
  • Kullervo encuentra a su familia.
  • Kullervo encuentra a su hermana.
  • Victoria y muerte de Kullervo.
  • Novia de Ilmarinen del oro.
  • El cortejar infructuoso de Ilmarinen.
  • La expedición contra Pohjola.
  • El Pike y el Kantele.
  • Música de Väinämöinen.
  • La recuperación del Sampo.
  • El Sampo perdió en el mar.
  • El nacimiento de la segunda arpa.
  • Peste de Louhi en Kalevala.
  • El robo del Sun, de la luna y del fuego.
  • Captura de los Fuego-pescados.
  • Restauración del Sun y de la luna.

    Influencia del Kalevala

    Como las mayores partes de cultura y de historia finlandesas la influencia del Kalevala son extensas en Finlandia de la música a las bellas arte. La influencia del Kalevala también se ha sentido en otras culturas en todo el mundo aunque a un poco grado.

    Celebración

    El día de Kalevala se celebra en Finlandia en el el 28 de febrero, que es cómo Elias Lönnrot fechó su primera versión del Kalevala en 1835.

    Varios de los nombres en Kalevala también se celebran como días conocidos finlandés aunque éste no tenga ninguna relación directa con el Kalevala sí mismo.

    Ilustraciones

    El Kalevala, especialmente el Akseli Gallen-Kallela han influenciado a varios artistas que ha pintado muchos pedazos referente al Kalevala.

    Uno de los artistas más tempranos para representar una escena del Kalevala es Roberto Wilhelm Ekman . Uno que extrae 1886 representa Väinämöinen que juega su kantele del .

    El Aarno Karimo era un artista finlandés que ilustró el hermoso Kuva Kalevala (publicado por el Pellervo-Seura en el 1953 ). Él desafortunadamente murió antes de terminarlo. El Hugo Otava lo acabó usar bosquejos originales como guía.

    En 1989 la cuarta traducción completa de Kalevala en inglés fue publicada, ilustrado rico por el Björn Landström .

    Literatura

    El Kalevala no sólo se ha traducido sobre a 45 idiomas pero también se ha relatado de nuevo en muchas idiomas y se ha adaptado a diversas situaciones.

    El ejemplo más famoso de la influencia del Kalevala sobre otro autor es más probable con el J. Él demandó el Kalevala como una de sus fuentes para las escrituras que se convirtieron en el Silmarillion del . Por ejemplo, la historia de Kullervo se ha utilizado extensivamente en el Silmarillion (espada incluyendo que habla cuando el Anti-hero la utiliza para un suicidio) como la base Túrin Turambar en el Narn i Chîn Húrin del . Los ecos de los carácteres del Kalevala, Väinämöinen particularmente, se pueden también encontrar en los magos el señor de los anillos .

    La traducción de lengua alemana épico era una inspiración para poema 1855 de s de Longfellow trocaico ', la canción de Hiawatha, que se escribe en el mismo metro (tetrameter ), y también inspiró al británico Ian Watson del escritor de la ciencia ficción que escribiera los libros del del duology de Mana : Cosecha afortunada del y la luna caida .

    Se demanda a menudo que el épico nacional estonio Kalevipoeg (compilado y escrito por el Friedrich Reinhold Kreutzwald, el primer publicado 1853 ) fue inspirado algo por el Kalevala. Principalmente porque Väinämöinen e Ilmarinen se mencionan en el poema y que la historia total del Kalevipoeg (hijo de Kalev) lleva algunas semejanzas importantes con la historia de Kullervo.

    Otro libro famoso es el Koirien Kalevala ( del libro de niños el Kalevala canino ) escrito e ilustrado por el Mauri Kunnas . (Traducido a inglés por el Tim Steffa ). Este libro inspiró al Keno americano Don Rosa del dibujante (los E.) que dibujara una historia del pato de Donald (ambos quién disfrutan de un renombre extenso en Finlandia) basada en el Kalevala, llamado el la búsqueda para Kalevala .

    El Paavo Haavikko del poeta y del dramaturgo del premio de Neustadt que gana que se mira como uno de los escritores más finos de Finlandia, también se sabe para haber tomado mucha influencia del Kalevala.

    Emilio Petaja (1915 - 2000) - una ciencia ficción americana y autor de la fantasía de la pendiente finlandesa - es el más conocido para su serie inspirada por el Kalevala. En cada uno de los libros que abarcan el " Otava Series" - la saga del de de la tierra perdida (as Books, 1966), del molino (as Books, 1966) de la estrella del, del el Sun robado (as Books, 1967), y del Tramontana (as Books, 1967), un descendiente de la tierra de uno de los cuatro héroes principales del Kalevala es renacida en el papel de un avatar para promulgar de nuevo las aventuras en Otava, el planeta del origen del panteón de Kalevala. La serie de Otava de Petaja le trajo lectores de alrededor del mundo, mientras que su acercamiento mitológico a la ciencia ficción fue discutido en papeles de estudiante. Un quinto libro en el ciclo, vuelta del a Otava (1970), es inédito. Otro no relacionado nuevo de Petaja con la serie pero relacionado al Kalevala es el tornado (Dell, 1968) del tiempo.

    El Kullervo es uno las influencias principales en espada de s de Moorcock Michael autor fantasía británico 'y el Anti-hero, Elric de la brujería de Melniboné .

    Música

    La música es probablemente el área que tiene la influencia más rica del Kalevala, que está cabiendo debido a la naturaleza que los cantantes populares originales realizarían los poemas. Debido a la historia de la música tradicional del Kalevala ha habido algunos expedientes de la música tradicional y antologías basados sobre o inspiración de reivindicación del Kalevala.

    La música inspirada Kalevala más famosa es discutible la clásico Jean Sibelius del compositor. Doce de los trabajos más conocidos de Sibelius se basan sobre y son influenciados por el Kalevala, especialmente su sinfonía de Kullervo del . Hay también tres óperas contemporáneas basadas en el Kalevala (ryöstö de Sammon del, Marjatta y Thomas ) compuesto por el Einojuhani Rautavaara .

    La música clásica es sin embargo no la única área de la influencia. Había un llamado venda finlandesa Kalevala de la roca progresiva en los años 70. Hicieron tres álbumes, que no son actualmente disponibles como Cdes, no obstante un sistema de la antología fue publicado en 2004. Ver: Kalevala (venda)

    El finlandés Amorphis del de la venda de metal ha basado varios álbumes del concepto en el Kalevala usar la traducción original como líricas. La venda es bien sabido para su uso del Kalevala como fuente para sus líricas. Sus álbumes inspirados específicamente por el Kalevala son cuentos de los mil lagos, de la elegía, del eclipse y de las aguas silenciosas (álbum) . También, el popular Ensiferum del de la venda del metal finlandés ha basado varias canciones tales como " Man" viejo; y " Poco Dreamer" en el Kalevala también.

    En 2003, el coloso trimestral progresivo y los expedientes franceses de la roca finlandés de Musea convencieron 30 grupos de roca progresiva de por todo el mundo componer los pedazos musicales basados en las partes asignadas del Kalevala. El resultado era un tres-disco, epopeya multilingüe, de cuatro horas del mismo nombre, y se puede mirar que uno de los proyectos musicales más ambiciosos nunca. Ver: Kalevala (proyecto)

    Película

    En un 1959 producciones finlandesas/soviéticas comunes dadas derecho Sampo ( del del aka el día la tierra congelado) fue lanzado, inspirado por la historia del Sampo del Kalevala .

    Los artes marciales filman el Jadesoturi (guerrero jade del del aka), lanzado en Finlandia el el 13 de octubre, el 2006, se basan sobre el Kalevala y el sistema en Finlandia y China.

    Interpretaciones históricas de Kalevala

    Varias interpretaciones para los temas en el Kalevala se han propuesto. Algunas partes de la epopeya se han percibido como conflictos antiguos entre el Finnics y el Samis . En este contexto, el país del Kalevala se podía entender como meridional Pohjola de Finlandia y del como Laponia . Sin embargo, los topónimos en Kalevala parecen transferir el sur posterior de Kalevala del, que se ha interpretado como reflejo de la extensión del establecimiento de Finnic del sur que vino empujar el Samis más lejos al norte. Algunos eruditos localizan las tierras del Kalevala al Carelia del este, en donde la mayor parte de las historias de Kalevala del fueron anotadas. En 1961 una pequeña ciudad del Uhtua en la República soviética de Carelia fue retitulada " Kalevala, " quizás para promover esa teoría.

    Los autores de un meridional Kalevala sostienen que el conocido Kaleva primero fue registrado probablemente en un atlas del Al Idrisi en el 1154 del año, donde una ciudad del qlwny (o del tlwny) se registra. Éste es probablemente actual Tallinn, el capital Estonia, sabido en viejas fuentes eslavas del este como Kolyvan . El finlandés Kalevan (" de la palabra; de Kaleva") casi tiene el mismo significado que el Kalevala. el Saari (literalmente " el Island") pudo ser la isla Saaremaa en Estonia, mientras que la gente del Väinölä pudo tener cierta semejanza con la tribu de Livonian Veinalensis en el actual Latvia, mencionada en la crónica del siglo XIII conectada con el Henry del Livonia . Los Finns antiguos, el Estonians y el Livonians hablaron los dialectos similares de Finnic y se piensan para compartir ascendencia común.

    Sin embargo, estado de Matti Kuusi y de Pertti Anttonen en su " del libro; Kalevala Lipas" (sociedad literaria finlandesa, 1985 ) que términos tales como " la gente de Kalevala" o " la tribu de Kalevala" son compuestos fuera del paño entero por Elias Lönnrot. Por otra parte, afirman que el " de la palabra; Kalevala" es muy raro en poesía tradicional y eso acentuando la dualidad (Kalevala contra Pohjola) Elias Lönnrot creó la tensión required que hizo el Kalevala dramáticamente acertado y cabido así para una epopeya nacional.

    Ver también


    mitología finlandesa
    Pohjola
    Kalevipoeg
  • .

  • Zenithic
  • Kalevala
    Random links:Anteros | Tirada Bueche | Atilano Cordero Badillo | Donald S. López, senior.

  • © 2007-2008 enciclopediaespana.com; article text available under the terms of GFDL, from en.wikipedia.org
    ="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">