Karm Dun ( Żebbuġ, &mdash 1871 del 18 de octubre ; El el 1961 del 13 de octubre ) era escritor y poeta malteses .org/wikipedia/en/9/97/Dunkarm.jpg

¡He era educado en el seminario entre los años 1885 y 1894 y después procedió a estudiar la filosofía en 1888 y la teología en 1890 la universidad de Malta .

Él era sacerdote ordenado en 1894. A partir la 1895 a 1921 él enseñó a varios temas en el seminario: Italiano, latino, inglés, aritmético, geografía, cosmografía, historia eclesiástica y arqueología del cristiano. En 1921 lo designaron el bibliotecario auxiliar en la biblioteca nacional de Malta y en el directorio 1923 de las bibliotecas de circulación, un poste que él llevó a cabo hasta su retiro en 1936.

En 1921, Albert Laferla, el director de la educación, pedido Karm Dun para componer algunos versos a una cuenta de la música por el Roberto Samut . El Innu Malti del fue cantado por primera vez en 1923. En 1941 oficialmente fue señalado el el himno nacional, un estado confirmado por la constitución en la independencia en 1964. En 1921 Karm Dun era uno de los miembros fundadores del tal-Malti del tal-Kittieba de Għaqda y en la muerte del moscatel Azzopardi de Ġużè en 1927, lo eligieron presidente del Għaqda y redactor posterior del órgano oficial, IL-Malti . Él realizó estas funciones hasta 1942 en que lo nominaron presidente honorario del ghaqda para la vida. En el reconocimiento de su contribución a la literatura maltesa, la universidad real de Malta en 1945 le concedió una D. Litt (causa de los honoris) - la primera vez que la universidad concedió tal honor. Un año más tarde le concedieron la medalla de oro de Azzopardi del moscatel de Ġużè. El Elizabeth II de la reina lo adornó con el comandante de la orden del Imperio británico en 1956. En 1957 el gobierno maltés lo publicó una ex-gratia pensión en el reconocimiento de sus servicios a la literatura maltesa. Durante su curso de la vida también lo honraron como el poeta nacional de Malta. Antes de 1912 Karm Dun escribió solamente en el italiano. Su poema publicado primero sabido es La Dignità Episcopale (1889) del después de lo cual él publicó el d'Allora (1896) de Foglie del y Versi (1903) otras colecciones de poemas italianos. Karm Dun escribió a tal-Madonna de Quddiem Xbieha del su primer poema en maltés, que apareció en la primera aplicación el periódico maltés IL-Ħabib, publicado por Mgr. Gálea del gatillo y moscatel Azzopardi de Ġużè. Sus mejores poemas incluyen el tal-Mużew (1920) de IL-Musbieħ del . Karm Dun encontró a menudo la expresión poética en su soledad, que fue acompañada eventual por un alto nivel de equilibrio espiritual. Su poesía refleja un fondo de la vida de la aldea coronado con una atmósfera de las sensaciones de la familia y también retrata el campo maltés con una imaginación de la perspectiva. Los sintetizadores la cría popular de la gente maltesa, que es absolutamente evidente de las características rurales que suministran su identidad local con la cultura literaria basó en gran parte en el romanticismo italiano . Su primer trabaja en italiano revela una vida temprana de la paz y de la calma; después de la muerte de su madre, la soledad sintió bien a su compañero. Cuando él decidía hacer maltés el medio de su creatividad él exploró poético la historia de Malta para confirmar su identidad cultural y nacional. Al mismo tiempo algunos de sus mejores poemas ilustran un viaje interno de sentimental y de más experiencia. Su subjetividad pero él de los objetos expuestos de la poesía gran también expresa sus aspiraciones de la colectividad del país. Los sentimientos personales y nacionales se tratan de un punto de vista religioso profundo que discuta existencialismo que la crisis espiritual en el hinn Minnu del lil de IL-Jien u del se analiza en los términos humanos universales que iluminan la existencia del hombre e insisten en el inexplicability de las relaciones entre dios y el hombre, a excepción de la aceptación absoluta de este 3ultimo de la energía ocultada los formadores. Arberry tradujo cerca de 37 de los poemas de Karm Dun al inglés, traducido Delia IL-Vjatku de Guze en el hinn traducido Ropa Minnu del lil de IL-Jien u del del español y de Lorenzo en francés. Las escrituras de Karm Dun incluyen el Żewġ Anġli: Inez u Emilia (traducido en 1934 de una novela italiana por D Caprile) además de éstos él escribió algunos trabajos críticos. Él también compiló un diccionario entre 1947 y 1955 en tres volúmenes, Dizzjunarju Ingliż u Malti .

  • Zenithic
  • Blackfoot Sue
    Random links:Ludington, Wisconsin | Juan Boyd (estratega militar) | Rey de Kerry | Carolyn McCarthy | Valle del alfarero, California

  • © 2007-2008 enciclopediaespana.com; article text available under the terms of GFDL, from en.wikipedia.org
    ="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">