el la duquesa de Malfi es un macabro, juego trágico, escrito por el inglés Juan Webster del dramaturgo y primero realizado en el 1614 en el teatro del globo en el Londres, y publicado por primera vez en el 1623 . Se basa libremente en los acontecimientos verdaderos que ocurrieron entre alrededor el 1508 y el 1513, contados de nuevo en de s del pintor Guillermo el 'el palacio del placer ( 1567 ). La duquesa era el d'Aragona de Juana, cuyo padre, d'Aragona, marqués de Arrigo Gerace, estaba un hijo ilegítimo Fernando I de Nápoles . Sus maridos eran Alfonso Piccolomini, duque de Amalfi, y (como en el juego) Bolonia de Antonio.
El juego comienza como historia de amor, con una duquesa que se case debajo de su clase, y los extremos como tragedia de pesadilla como sus dos hermanos exigen su venganza, destruyéndose en el proceso.
El juego es puesto en ridículo a veces por los críticos modernos para la violencia y el horror excesivos en sus escenas posteriores. Sin embargo, la complejidad de algunos de sus carácteres, particularmente Bosola y la lengua poética de la duquesa, y de Webster, le da un interés de continuación, y todavía se realiza en el siglo XXI .
Las duquesas locas y el hermano incestuoso obsesionado Fernando le amenaza y disowns. En un intento por escaparse, la duquesa y el Antonio inventan una historia que Antonio la ha estafado fuera de su fortuna y tiene que huir en exilio. Ella toma Bosola en su confianza, no sabiendo que él es espía de Fernando, y arregla que él entregará su joyería a Antonio en su ocultar-lugar en el Ancona . Ella los ensamblará más adelante, mientras que finge hacer un peregrinaje a una ciudad próximo. El cardenal oye hablar del plan, da instrucciones Bosola para banish a los dos amantes, y envía a soldados para capturarlos. Antonio se escapa con su más viejo hijo, pero vuelven a Malfi y son ejecutados a la duquesa, a su criada y a sus dos niños más jovenes por Bosola. Esta experiencia, combinada con un sentido de muchos años de la injusticia y su propia sensación de una carencia de la identidad, da vuelta a Bosola contra el cardenal y su hermano, decidiendo a tomar la causa del " Venganza para la duquesa de Malfi" (V.
El cardenal confiesa a su amante Julia su parte en la matanza de la duquesa, y después la asesina para silenciarla, usar una biblia envenenada. Después, Bosola oye por casualidad el trazado cardinal para matar lo (aunque él acepta lo que él ve como castigo para sus acciones), y así que visitas la capilla obscurecida para matar al cardenal en sus rezos. En lugar, él mata equivocadamente Antonio, que acaba de volver a Malfi para intentar una reconciliación con el cardenal. Bosola apuñala a cardenal, que muere. En la reyerta que sigue, Fernando y Bosola se apuñalan a la muerte.
El hijo de la anciano de Antonio de la duquesa aparece en la escena final, y lleva su lugar como el heredero la fortuna de Malfi, a pesar de el deseo explícito de su padre ese su " del hijo; volar la corte del princes", un ambiente corrupto y cada vez más mortal.
l un higo español para su de la impudencia -- Bosola, a Antonio después de ser acusado de envenenar a la duquesa.2 ¿el
l le hace para no llorar? del
de que otros pecados hablan solamente; chillidos del asesinato hacia fuera. el del
de el elemento del agua humedece la tierra, el pero la sangre del
de vuela hacia arriba y bedews los cielos. de -- Bosola, a Fernando sobre la mirada en el cadáver de la duquesa. 2 el
l cubre su cara. Los ojos de mina deslumbran. Ella murió jóvenes. de -- Fernando, después de mirar al cadáver de su hermana la duquesa.2
l ella y yo éramos gemelos; el del
de y debe I morir este instante, yo tenía liv'd su tiempo a un minuto. de -- Fernando, después de mirar al cadáver de su hermana la duquesa.2
l parece que ella era primera nato: del
de usted tiene sangriento approv'd la verdad antigua, del
de que los kindred hacen comúnmente peor convienen el del
de que extranjeros alejados. de -- Bosola, en respuesta a Fernando. 2 si nos caemos por la ambición, la sangre o la lujuria,
l del
de como los diamantes nosotros se cortan con nuestro propio polvo. de -- Palabras de muerte de Fernando.5
"Los diamantes están de la mayoría del que dicen, de que del del valor tienen pass'd a través de la mayoría del " de las manos de los joyeros ; -- La duquesa, hablando de remarrying
"Las putas, por esa regla, son precious." -- Fernando, en respuesta a la cotización antedicha
La lista del molde del cuarto permite más precisión sobre el bastidor que generalmente disponible. El Richard Burbage y el José Taylor sucesivamente jugaron a Fernando cardenal de s de Condell Henry a '. El Juan Lowin jugó Bosola; El Ostler de Guillermo era Antonio. El jugador Richard Sharpe del muchacho originó el papel protagonista. El Nicholas Tooley Forobosco jugado, y Roberto Pallant doblaron papeles de menor importancia numerosos, incluyendo Cariola.
La página de título del cuarto anuncia que el juego fue realizado en el teatro del globo y en el Blackfriars ; sin embargo, en tono y en algunos detalles del estacionamiento (particularmente el uso de efectos luminosos especiales) el juego se significa claramente sobre todo para la etapa de interior.
El juego se sabe para haber sido realizado para el Charles en la Carlinga-en-Corte en 1630; hay poca razón para dudar que fue realizada intermitentemente a través del período.
El juego seguía siendo actual a través de la primera parte de la restauración. El Samuel Pepys divulga considerar el juego varias veces; fue realizado por el duque de la compañía de York bajo Thomas Betterton .
Por el siglo XVIII temprano, la violencia y la franqueza sexual de Webster habían salido de gusto. En 1733, el Lewis Theobald escribió y dirigió una adaptación, el secreto fatal ; el juego impuso unidades neoclásicas ante el juego, por ejemplo eliminando al niño de la duquesa y preservando a la duquesa en el extremo. Por mediados de siglo, el juego había caído con Webster del repertorio, donde permanecía hasta el renacimiento romántico del cordero de Charles y Guillermo Hazlitt .
En 1850, después de que una generación de interés crítico y de negligencia de teatro, el juego fuera efectuada por el Samuel Phelps en los pozos de Sadler, con el Isabel Glyn en el papel protagonista. El texto fue adaptado por el Richard Henry Horne . La producción fue repasada favorable por el el Athenaeum ; El George Henry Lewes, sin embargo, colocó la desaprobación de la violencia del juego y qué él llamó su construcción mal hecha: " En vez del `que sostiene el espejo hasta la naturaleza,' este drama sostiene el espejo hasta señora Tussauds . " Éstas se convirtieron en las piedras angulares de críticas de Webster para el siglo próximo. No obstante, el juego era bastante popular para que Glyn restablezca su funcionamiento periódico para las dos décadas próximas.
Poco después de, la duquesa del vino a los Estados Unidos. Trabajando con el texto de Horne, director James rígido efectuó una producción en el San Francisco ; esta versión es significativa para haber agregado rígido sentimental de la apoteosis, en las cuales la duquesa y el Fernando se juntan en cielo. Las producciones americanas más populares, sin embargo, fueron producidas por Wilmarth Waller y su Emma de la esposa.
El Guillermo Poel efectuó el juego en la ópera Comique en 1892, con Maria Rorke como la duquesa y Murray Carson como Bosola. El playscript de Poel siguió el texto de Webster de cerca aparte de los cambios de la escena; sin embargo, la reacción había fijado adentro, y la producción recibió revisiones generalmente mordaces. El Guillermo Archer, principal autor de Inglaterra del nuevo drama de Ibsen, se aprovechó de la ocasión para lambast lo que él vio como la sobrestimación del teatro isabelino en general.
En 1919, la sociedad de Phoenix restableció el juego en Londres por primera vez en dos décadas. La producción ofreció el Cathleen Nesbitt como la duquesa; Roberto Forquerson jugó a Fernando. La producción fue desacreditada extensamente. Para muchos de los críticos de periódico, la falta indicó que Webster había hecho un " curio" ; El T. Eliot, sostuvo inversamente que la producción no había podido destapar los elementos que hicieron Webster a gran dramaturgo--específicamente su poesía. Una producción 1935 en el teatro de la embajada recibió revisiones semejantemente negativas; El Ivor Brown observó que la audiencia dejó el " algo con sonrisas superiores que con surrender." emocional; En 1938, una producción era difusión en la televisión de la BBC; era no mejor recibido que las producciones de dos fases anteriores.
En las consecuencias de la Segunda Guerra Mundial, el George Rylands dirigió una producción en el teatro de Haymarket que, en el último cogió el humor público. El Juan Gielgud, como Fernando, acentuó el elemento de la pasión incestuosa en el tratamiento de ese carácter de la duquesa (jugada por el Peggy Ashcroft ). Cecil Trouncer era Bosola. El Edmundo Wilson era quizás el primer para observar que el juego pegó a audiencia diferentemente como consecuencia de la revelación del holocausto; esta nota es, a partir de 1945 encendido, pegado continuamente en las discusiones de la conveniencia de Webster para la edad moderna. Una producción 1946 en el Broadway no se fue también; Rylands intentó duplicar su estacionamiento de Londres con el Juan Carradine como Fernando y el Elisabeth Bergner como la duquesa. Auden adaptó el texto de Webster para la audiencia moderna. Sin embargo, la innovación más notable de la producción estaba en el carácter de Bosola, que fue jugado por el Canadá Lee en whiteface. Producción las revisiones salvajes recibidas él de la prensa popular, y se fueron poco mejor en las revisiones literarias.
El primer funcionamiento de la posguerra acertado en América fue efectuado en el teatro off-broadway de Phoenix en 1957. Dirigido por Gato Landau, que etapa más anterior un escrito pero bien-repasado el diablo blanco del, la producción acentuó (y tuvo éxito como) el Guignol magnífico . Como el Gualterio Kerr la puso, " La sangre funciona a la derecha sobre los footlights, se separa lentamente encima del pasillo y se derrama bien hacia fuera en la avenida segundo. "
Ashcroft volvió como la duquesa en una producción 1960 en el teatro de Aldwych. El juego fue dirigido por Donald McWhinnie; El portero de Eric jugó Fernando y el Adrian máximo el cardenal. El Patrick Wymark jugó Bosola. La producción recibió revisiones generalmente favorables pero tibioes. En 1971, el Clifford Williams dirigió el juego para el Royal Shakespeare Company . El Judi Dench tomó el papel protagonista, con el Geoffrey Hutchings como Bosola y el Emrys James como el cardenal. El Michael Williams del marido de Dench jugó a Fernando, echando que destacó el elemento sexual de los hermanos del juego.
En el an o 80, el Adrian noble dirigió el juego en el teatro real del intercambio, Manchester . Esta producción recibió avisos excelentes; fue transferida a Londres, en donde ganó la concesión del crítico de drama de Londres para el mejor juego. El Helen Mirren desempeñó el papel protagonista; Mike Fernando jugado Gwilym, y el Bob Hoskins jugaron Bosola. El Pete Postlethwaite era Antonio. El funcionamiento de Mirren recibió la aclamación especial.
La compañía agente-centrada llevó por el Ian McKellan y el Edward Petherbridge eligió el juego de Webster como una de sus primeras producciones. La producción premiered en enero de 1986 en el teatro de Lyttelton del teatro nacional real . La dirección de Philip Prowse era alto estilizada, el contexto escénico dividido en segmentos, y los movimientos de los agentes rigurosamente controlados. El resultado, pues Jarka Burian conocido, era " fuera unificado, constante un mise-en-scene… bastante turbulencia interna para crear un teatro totalmente satisfying experience." El Eleanor Bron jugó a duquesa; Mckellan jugó Bosola, Jonatán Hyde Fernando, y Petheridge el cardenal.
El el cisne efectuó una nueva producción en 1989; El Harriet Gualterio tomó a parte de la duquesa; El Nigel Terry y el boxeador de Stephen alternaron como Bosola; El Bruce Alexander era Fernando y Russell Dixon el cardenal.
El vendaval Edwards dirigió la producción 2000 en el la barbacana . El Aisling O'Sullivan jugó a duquesa; El Tom Mannion Bosola jugado, y Colin Tierney eran Fernando.
Las cartas francas de Phillip dirigieron la producción 2006 en el teatro de West Yorkshire. El Imogen Stubbs jugó a duquesa, y el juego tenía un tema del poste-fascismo evidente en los trajes y el paisaje.
por el Agatha Christie (Williams, Collins Sons & Co Ltd. 1976) utiliza las líneas: El cubre su cara. Los ojos de mina deslumbran. Ella murió joven como el bordón central de la novela.
El fragmento del
A de la escena 2, acto 4 del juego, con el Struan Rodger como Fernando y Donald Burton como Bosola, se demuestra en la versión 1987 de la película de la BBC TV asesinato el dormir de la novela detective de s de Christie Agatha de el '.
la reina
l Damned por el Anne Rice utiliza las líneas que el cubre su cara. Los ojos de mina deslumbran. Ella murió los jóvenes, como cotización de Lestat a su niño del vampiro, Claudia.
las pelotas de tenis de las estrellas de Stephen Fry “el nuevo del de s” toma su título de la línea de Bosola en el juego.
el hotel (2001 película) por el Mike Figgis hace referencias a la duquesa de Malfi.
| Random links: | Amadeus V, cuenta de la col rizada | El municipio de Norrköping | Eurico Gaspar Dutra | Peter Robinson (novelista) | Videografía del acontecimiento |