Tamil (தமிழ் del de TA; t̪ɐmɨɻ ) es una lengua de Dravidian hablada predominante por los Tamils en el la India, Sri Lanka y Singapur y comunidades más pequeñas de altavoces en muchos otros países. Es la lengua oficial del estado indio del Tamil Nadu, lengua clásica en el la India, y tiene estado oficial en el la India, el Sri Lanka y el Singapur . Con más de 77 millones de altavoces, el Tamil es una de las idiomas extensamente habladas en el mundo.
El Tamil tiene una tradición literaria durante de dos mil años. Los expedientes epigráficos más tempranos encontraron la fecha a alrededor 300 A. y el Tolkāppiyam (தொல்காப்பியம்), el tratado sabido más viejo en Tamil, se ha fechado vario entre el segundo siglo A. y el ANUNCIO del siglo X. El Tamil fue declarado una lengua clásica la India por el gobierno de la India en 2004 y era la primera lengua india haber sido acordado el estado.
El Tamil emplea la gramática aglutinante, donde los sufijos se utilizan para marcar la clase del sustantivo, el número, y el caso, el tiempo del verbo y otras categorías gramaticales. Desemejante de otras idiomas de Dravidian, el metalenguaje del Tamil, la lengua usada para describir los términos lingüísticos técnicos de la lengua y de su estructura, es también Tamil (algo que el sánscrito). Según un examen 2001, había 1.863 periódicos publicados en Tamil, cuyo 353 eran diarios.
El Tamil es una de las idiomas antiguas del mundo con una historia de 2200 años. Los orígenes del Tamil no son transparentes, sino que se convirtió y prosperó en la India como lengua independiente con una literatura rica. Más los de 55% de las inscripciones epigraphical, cerca de 55.000, encontradas por la encuesta sobre arqueológica el de la India en la India están en lengua del Tamil desemejante vecino Karnataka y el Andhra Pradesh en donde las inscripciones tempranas fueron escritas en sánscrito, las inscripciones tempranas en Tamil usado Tamil Nadu exclusivamente. El Tamil tiene la más vieja literatura existante entre las idiomas de Dravidian, pero fechar la lengua y la literatura es exacto difícil. Los trabajos literarios en la India fueron preservados en los manuscritos de hoja de palma (que implica el copiado repetido y reproducir) o a través de la transmisión oral, haciendo la datación directa imposible. Los expedientes cronológicos externos y la evidencia lingüística interna, sin embargo, indican que los más viejos trabajos existantes fueron compilados probablemente alguna vez entre el siglo II A. y el ANUNCIO del siglo X. El texto literario existante más temprano es el Tolkāppiyam, un trabajo sobre poetics y la gramática que describe la lengua del período clásico, anticuado vario entre 1r A. y del décimo ANUNCIO de .
Los eruditos del Tamil categorizan la literatura del Tamil y la lengua en los períodos siguientes:
La literatura de Sangam contiene cerca de 50.000 líneas de poesía contenidas en 2381 poemas atribuidos a 473 poetas incluyendo muchos poetas de las mujeres. Muchos de los poemas del período de Sangam también fueron fijados a la música. Durante el período del poste-Sangam, los trabajos importantes como el Thirukkural, y los poemas épicos tienen gusto Silappatikaram, Manimekalai, Sīvakacintāmani fueron compuestos. El período de Bhakthi se sabe para el gran flujo de canciones piadosas fijadas a la música de Pann .295 canciones de Tevaram en el Saivism y de 4.000 canciones en Vaishnavism son bien sabido. El período medieval temprano dio lugar a una de las adaptaciones más conocidas Ramayana en Tamil, conocidas como Kamba Ramayanam y una historia 63 Nayanmars conocido como Periyapuranam.
Los orígenes y el desarrollo inicial del Tamil es similares a el de las otras idiomas de Dravidian y independiente de sánscrito. Durante siglos posteriores, sin embargo, el Tamil, junto con otras idiomas de Dravidian tiene gusto del Telugu, del Kannada, del Malayalam etc., ha sido influenciado grandemente por el sánscrito en términos de vocabulario, gramática y estilos literarios. Un número de palabras de préstamo sánscritas también fueron absorbidas por Tamil durante este período, reflejando la tendencia creciente de Sanskritisation en el país del Tamil. culminando en el movimiento puristic del vigésimo siglo, llevado por el Parithimaar Kalaignar y el Maraimalai Adigal, que intentaron quitar la influencia acumulada de sánscrito en Tamil. Este movimiento fue llamado el iyakkam (movimiento puro del tamiḻ taṉit del del Tamil del del significado). Como resultado de esto, el Tamil en documentos formales, los discursos públicos y los discursos científicos está en gran parte libres de palabras de préstamo sánscritas y se estima que el número de palabras de préstamo sánscritas en Tamil pudo haber venido realmente abajo del cerca de 50% a el 20%.
Hay actual las poblaciones de Tamil-discurso importante descendidas de nómadas de la colonial-era en el Singapur, el Malasia, el Suráfrica, y el Isla Mauricio . Mucha gente en el Guyana, Fiji, Suriname, y el Trinidad And Tobago tiene orígenes del Tamil, pero solamente un pequeño número habla la lengua allí. Los grupos de un más reciente de los nómadas de Sri Lanka y de la India existen en el Canadá (especialmente Toronto ), el los E., el Australia, muchos países medio-orientales, y la mayor parte de los países europeos occidental .
Además, con la creación en 2004 de una personalidad jurídica para las idiomas clásicas del gobierno de la India y después de una campaña política apoyada por el Tamil de varias asociaciones del Tamil se convirtió la primera lengua clásica legalmente reconocida de la India. El reconocimiento fue anunciado por el presidente de entonces de la India, el Dr. Abdul Kalam, en una sentada común de ambas casas del parlamento indio el el 6 de junio, el 2004 .
Aunque los dialectos del Tamil no diferencien perceptiblemente en su vocabulario, hay algunas excepciones. Los dialectos hablados en el Sri Lanka conservan muchas palabras y formas gramaticales que no estén en uso diario en el la India, y utilizan muchas otras palabras levemente diferentemente. El dialecto Iyers Palakkad tiene una gran cantidad de loanwords del Malayalam, también ha sido influenciado por el sintaxis de Malayalam y también tiene un acento distinto del Malayalam. El Hebbar y los dialectos de Mandyam, hablados por los grupos de Vaishnavites del Tamil que emigraron al Karnataka en el siglo XI, conservan muchas características del paribasai, una forma especial de Vaishnava del de Tamil desarrollada en los novenos y décimos siglos que reflejan los valores religiosos y espirituales de Vaishnavite. Varias castas tienen su propio Sociolects que la mayoría de los miembros de esa casta utilizaron tradicionalmente sin importar de donde vienen. Es a menudo posible identificar la casta de una persona por su discurso.
El Ethnologue enumera veintidós dialectos actuales del Tamil, incluyendo el Adi Dravida, el Aiyar, el Aiyangar, Arava, Burgandi, Kasuva, Kongar, Korava, Korchi, Madrasi, Parikala, Pattapu Bhasha, el Tamil de Sri Lanka, el Tamil de Malaya, el Tamil de Birmania, el Tamil de Suráfrica, el Tigalu, Harijan, el Sankethi, el Hebbar, Tirunelveli, musulmán del Tamil y Madurai. El Tamil hablado en el Chennai (Madras) (capital del Tamil Nadu) infunde palabras inglesas y se llama Madras Bashai .
En tiempos modernos, centamiḻ se utiliza generalmente en la escritura y el discurso formales. Por ejemplo, es la lengua de libros de textos, de mucha de la literatura del Tamil y del discurso público y del discusión. Recientemente, sin embargo, koṭuntamiḻ ha estado haciendo incursiones en las áreas que tradicionalmente se han considerado la provincia del centamiḻ . La mayoría del cine contemporáneo, el teatro y la hospitalidad popular en la televisión y la radio, por ejemplo, está en koṭuntamiḻ, y muchos uso de los políticos él de traerse más cercano a su audiencia. El uso cada vez mayor del koṭuntamiḻ en tiempos modernos ha llevado a la aparición de los dialectos hablados estándar del `oficioso'. En el la India, del estándar del `' koṭuntamiḻ se basa en discurso educado `del no-brahmin', algo que en cualquier un dialecto, pero ha sido influenciado perceptiblemente por los dialectos Thanjavur y Madurai . En el Sri Lanka el estándar se basa en el dialecto Jaffna .
considera también:
la escritura del Tamil El Tamil se escribe usar una escritura llamada el vaṭṭeḻuttu, un Abugida que pertenece a la familia de Brahmic. La escritura del Tamil consiste en 12 consonantes de las vocales 18 y un carácter especial, el āytam del . Las vocales y las consonantes combinan para formar 216 carácteres compuestos, dando un total de 247 carácteres. Como con el otro indicador scripts, todas las consonantes tienen un inherente de la vocal un, que en Tamil, es quitado agregando un overdot llamado un puḷḷi, a la muestra consonantal. Desemejante de la mayoría de las escrituras del indicador, la escritura del Tamil no distingue entre expresado y los Plosives sordos en lugar de otro, los plosives se articulan con voz o sordo dependiendo de su posición en una palabra, de acuerdo con las reglas de la fonología del Tamil, según lo discutido abajo.
La escritura del Tamil se desarrolló del tamil-Brahmi o Tamili, que diferenciaron de Asokan Brahmi de un número de maneras. Por el siglo IX, el tamil-Brahmi se había desarrollado en carácteres redondeados, llamados el Vatteluttu del (el del significado curvado letra ), de el cual la escritura moderna se desarrolló. En el siglo XVIII, algunos cambios fueron realizados a la escritura por el misionario italiano Constanzo Beschi, conocido en Tamil como Veeramamunivar, para hacerlo más fácil imprimir. Éstos incluyeron la colocación de marcadores de la vocal en ambos los left and right de las consonantes.Ramaswamy Periyar sugirió algunos otros cambios para hacerla favorable a la impresión . Algunas de estas sugerencias fueron incorporadas por el gobierno M. Ramachandran en 1978.
la adición a los carácteres estándar, seis carácteres tomados Grantha script, que fue utilizado en la región del Tamil para escribir sánscrito, se utiliza a veces para representar los sonidos no nativos al Tamil, es decir, palabras prestadas de sánscrito, de Prakrit y de otras idiomas. El sistema tradicional de préstamo-palabras de la escritura, que implicado volverlas a deletrear de acuerdo con fonología del Tamil siguen siendo.
considera también:
la fonología del Tamil
La fonología del Tamil es caracterizada por la presencia de las consonantes vueltas hacia atrás y las reglas terminantes para la distribución dentro de palabras de la fonología expresada y sorda del Tamil de los Plosives permiten pocos racimos de la consonante, que pueden nunca ser inicial de la palabra. Los gramáticos nativos clasifican fonemas del Tamil en vocales, consonantes, y un " character" secundario;, el āytam.
El largo ( neṭil las vocales de ) están alrededor dos veces mientras las vocales del cortocircuito. Los diptongos se pronuncian generalmente cerca de 1.5 veces mientras las vocales cortas, aunque la mayoría de los textos gramaticales los pongan con las vocales largas.
Desemejante de la mayoría de las idiomas indias, el Tamil no tiene las consonantes aspiradas de . Además, el expresar de los Plosives es gobernado por reglas terminantes en centamiḻ . Los Plosives son sordos si ocurren palabra-inicial o doblaron. A otra parte se expresan, con algunos Nasals intervocalically de las fricativas que se convierte y los approximants se expresan siempre.
Una carta de los fonemas de acuerdo del Tamil en el alfabeto fonético internacional sigue:
considera también:
la gramática del Tamil
Mucha de la gramática del Tamil se describe extensivamente en el libro sabido más viejo para el Tamil, el Tolkāppiyam de la gramática del . La escritura moderna del Tamil se basa en gran parte en el de la gramática del siglo XIII Naṉṉūl que expuso y aclaró las reglas en forma modificada del Tolkāppiyam, con algunas modificaciones. La gramática tradicional del Tamil consiste en cinco porciones, a saber eḻuttu, columna, del poruḷ, yāppu, del aṇi . De éstos, los dos pasados se aplican sobre todo en poesía.
Similar a otras idiomas de Dravidian, Tamil es una lengua aglutinante . El Tamil es caracterizado por su uso de las consonantes vueltas hacia atrás, como las otras idiomas de Dravidian. También utiliza un líquido l (ழ) (l del de Tami del ejemplo), que también se encuentra en el Malayalam (el ikode del zh del de Ko del ejemplo), pero desaparecido de Kannada aproximadamente el ANUNCIO 1000 (pero de presente en Unicode), y nunca estaba presente en Telugu. Las palabras del Tamil consisten en una raíz léxica a cuál o más afijos se atan. La mayoría de los afijos del Tamil son Tamil de los sufijos que los sufijos pueden ser los sufijos derivativos del, que cambiar la parte del discurso de la palabra o de su significado, o los sufijos inflexionales del, que marcan categorías tales como persona, número, humor, tenso, etc. No hay límite absoluto en la longitud y el grado de la aglutinación, que puede llevar a las palabras largas con una gran cantidad de sufijos.
Los sustantivos del Tamil (y los pronombres) se clasifican en dos estupendo-clases ( tiṇai ) - el " rational" ( uyartiṇai ), y el " irrational" ( aḵṟiṇai ) - que incluyen un total de cinco clases (el pāl del, que significa literalmente género del `'). Clasifican a los seres humanos y las deidades como " rational", y el resto de los sustantivos (los animales se oponen, sustantivos abstractos) se clasifican como irracionales. El " rational" los sustantivos y los pronombres pertenecen a una de tres clases (pāl ) - singular masculino, singular femenino, y plural racional del . El " irrational" los sustantivos y los pronombres pertenecen a una de dos clases - plural singular e irracional irracional. El pāl del se indica a menudo con sufijos. La forma plural para los sustantivos racionales se puede utilizar como honorífico, forma no sexista, singular.
Los sufijos se utilizan para realizar las funciones de los casos o de los gramáticos tradicionales de las posposiciones intentados para agrupar los varios sufijos en ocho casos que corresponden a los casos usados en el sánscrito. Éstos eran el nominativo, el acusativo, el dativo, el sociative, el genitivo, el instrumental, el locative, y el ablativo. Los gramáticos modernos sostienen que esta clasificación es artificial, y que el uso del Tamil es mejor entendido si cada sufijo o combinación de sufijos se considera pues marcando un caso separado. Los sustantivos del Tamil pueden tomar uno cuatro del i de los prefijos, de un, del u y del e que sean funcionalmente equivalentes a los demonstratives en el inglés.
Los verbos del Tamil también se descienden con el uso de sufijos. Una forma típica del verbo del Tamil tendrá un número de sufijos que demuestren la persona, el número, el humor, el tiempo y la voz.
El indican a la persona y el número que añade como sufijo el caso oblicuo del pronombre relevante . Los sufijos para indicar tiempos y voz se forman de las partículas gramaticales que se agregan al vástago.
El Tamil tiene dos voces. El primer indica que el tema del de la oración experimenta o el es el objeto de la acción nombrada por el vástago del verbo, y el segundo indica que el tema del de la oración dirige que la acción se refirió por el vástago del verbo.
El Tamil tiene tres simples tiempo-más allá de, presente, y futuro-indicado por los sufijos, tan bien como una serie de perfecciona indicado por sufijos compuestos. El humor está implícito en Tamil, y es reflejado normalmente por los mismos morfemas que marcan categorías tensas. Los verbos del Tamil también marcan el Evidentiality, a través de la adición del de Clitic del rumor ām .
Las gramáticas tradicionales del Tamil no distinguen entre los adjetivos y los adverbios incluyendo ambos ellos debajo del uriccol del de la categoría, aunque los gramáticos modernos tiendan a distinguir entre ellos en los argumentos morfológicos y sintácticos.
El Tamil no tiene ninguna determinación de los artículos y la indeterminación es cualquiera indicada por los dispositivos gramaticales especiales, tales como usar el " del número; one" como artículo indeterminado, o por el contexto. En el primer plural de la persona, el Tamil hace una distinción entre el nām inclusivo (nosotros), namatu நாம் de los pronombres del del நமது (nuestro) que incluya el destinatario y el exclusivo de los pronombres நாங்கள் nāṅkaḷ (nosotros), ematu எமது (nuestro) que no lo hace. Sin embargo, el Tamil también exhibe el extenso que revuelve (variación del orden de las palabras), de modo que las permutaciones superficiales de la orden del SOV sean posibles con efectos pragmáticos de diverso . El Tamil tiene posposiciones algo que las preposiciones . Demonstratives y los modificantes preceden el sustantivo dentro de la oración nominal. Las cláusulas subordinadas preceden el verbo de la cláusula de la matriz.
El Tamil es una lengua del tema de la falta de información. No todas las oraciones del Tamil tienen temas, verbos y objetos. Es posible construir las oraciones válidas que tienen solamente un verbo-tal como muṭintuviṭṭatu (" completed")- o solamente un tema y un objeto, sin un verbo tal como atu eṉ vīṭu (" Eso, mi house"). El Tamil no tiene una cópula (un verbo de lazo equivalente al de la palabra es ). La palabra se incluye en las traducciones para transportar solamente el significado más fácilmente.
considera también: Wiktionary: Categoría: Lengua, Wiktionary del Tamil: Categoría:
las derivaciones del Tamil Un sentido fuerte del purismo lingüístico se encuentra en Tamil moderno. Mucho del vocabulario moderno deriva de Tamil clásico, así como las instituciones gubernamentales y no gubernamentales, tales como el gobierno de Sri Lanka, la universidad virtual del Tamil, y universidad de Annamalai.
Estas instituciones han generado los diccionarios técnicos para el Tamil que contenía los neologismos y las palabras derivadas de raíces del Tamil para substituir palabras de préstamo del inglés y de otras idiomas. Desde épocas medievales, ha habido una resistencia fuerte al uso de palabras sánscritas en Tamil. Consecuentemente, el Prakrit y las palabras de préstamo sánscritas usados en Tamil moderno están, desemejante en de algunas otras idiomas de Dravidian, restringidas principalmente a algunos sustantivos abstractos espirituales de la terminología y además de sánscrito, hay algunas palabras de préstamo de persa y el árabe que implicaba allí era lazos comerciales en épocas antiguas. Muchas palabras de préstamo del portugués y holandés y del inglés fueron introducidas en Tamil familiar y escrito durante el período colonial.
Las palabras del origen del Tamil ocurren en otras idiomas. Los ejemplos populares en inglés son efectivo (kaasu, una pequeña moneda), cheroot ( del curuṭṭu " del significado de ; up" rodado;), mango (del mangai del ),
.
| Random links: | Causey, New México | Juanita Millender-McDonald | Susto | Remitente Feldberg/bosque negro | Muhamed Mehmedbašić |