La lengua macedónica antigua era la lengüeta de los macedonios antiguos . Fue hablada en el Macedon durante el 1r milenio A. Marginado a partir del siglo V A., fue substituida gradualmente por el dialecto griego común de la era helenística . Fue hablada probablemente predominante en las regiones interiores lejos de la costa. Es hasta ahora indeterminada si la lengua era un dialecto del griego, de una lengua del hermano al griego, o de una lengua indoeuropea que es un primo cercano al Griego y también relacionado con el Thracian y las idiomas de Phrygian .

El conocimiento de la lengua es muy limitado porque no hay textos de la supervivencia que se escriben incuestionable en la lengua, aunque un cuerpo de palabras macedónicas auténticas ha estado montado de fuentes antiguas, principalmente de las inscripciones de la moneda, y del léxico del siglo V de Hesychius de Alexandría, ascendiendo a cerca de 150 palabras y a 200 nombres propios. La mayor parte de éstos son con confianza identificables como Griego, pero algunos de ellos no se reconcilian fácilmente con fonología griega estándar.000 inscripciones macedónicas de la supervivencia están en el dialecto griego del ático.

La tableta, un texto de la maldición de Pella escrito en un idioma dórico del Griego distinto, encontrado en el 1986, anticuado entre a mediados de al siglo IV A. temprano, se ha remitido como discusión que la lengua macedónica antigua era un dialecto del Griego del noroeste, parte de los dialectos dóricos (O. Antes de que el descubrimiento él fuera propuesto que el dialecto macedónico era una forma temprana de Griego, hablada junto a apropiado dórico en aquel momento (Rhomiopoulou, el an o 80).

La clasificación de la lengua como " Greek" o no es de una cierta importancia en el contexto Macedonia el nombramiento del conflicto (véase también la lengua macedónica el nombrar del conflicto ).

Características

De las pocas palabras que sobreviven, sólo un poco se puede decir sobre la lengua. Una sonido-ley notable es que aparece el expresado Proto-Indo-Europeo aspira (/bʰ, dʰ, gʰ/) como el expresado para /b, d, g/, (escrito), en contraste con todos los dialectos griegos sabidos, que los tienen sordo al ʰ de /p, el tʰ, kʰ/().
Los danós macedónicos (“muerte del del

l ”, de la EMPANADA * dhenh2- “a irse "), comparan los thánatos del del ático
Abroûtes macedónicos o abroûwes en comparación con los ophrûs del ático para las “cejas”
macedónico Bereníkē contra el Phereníkē del del ático, “llevando la victoria”
El adraia macedónico (“tiempo brillante ") del, compara el aithría del ático, de la EMPANADA * h2aidh-
Báskioi macedónico (“fasces ") del, de la EMPANADA * bhasko
Según el Hdt. ), los macedonios del CA demandó que el Phryges del fue llamado Brygoi antes de que emigraran Tracia al Anatolia (alrededor 1200 A.
Los mágeiros macedónicos (“carnicero ") del eran un préstamo de dórico en el ático . Vittore Pisani ha sugerido un origen en última instancia macedónico para la palabra, que podría entonces ser cognada al mákhaira (“cuchillo”, *magh- del del

El mismo tratamiento se sabe de otras idiomas, e. bekos (“pan "), Illyrian de Paleo-Balcan de Phrygian bagaron (“caliente ") del, solamente phōgō (“carne asada "), toda del del ático de la EMPANADA * bheh3g- . Puesto que estas idiomas todas se saben vía el alfabeto griego, que no tiene ninguna muestra para expresado aspira, es confuso si había ocurrido la de-aspiración realmente, o si ser escogido como los fósforos más cercanos para expresar expresado aspira.

Si el gotán (“cerdo ") del se relaciona con * el gwou (“ganado "), éste indicaría que el Labiovelars estaba cualquier intacto, o combinado con los velars, desemejante del tratamiento griego generalmente (boûs del ático). Tales desviaciones, sin embargo, no son desconocidas en los dialectos griegos; comparar el glep- (espartano) dórico para el blep- griego común, así como el gláchōn dórico y el glēchōn iónico para el blēchōn griego común del .

Un número de ejemplos sugieren que las paradas velares expresadas devoiced, especialmente palabra-inicial: kánadoi, “quijadas” (*genu- En de Aristophanes los pájaros '', los keblēpyris del de la forma que ' '' (“pájaro del mozo de estación ") se encuentra, demostrando un Macedónico-estilo parada expresada en lugar de un sordo griego estándar aspiran: lē del keb del (a) contra el kephalē (“cabeza ") del .

Clasificación

Debido a las varias interpretaciones de la atestiguación fragmentaria ser posible. La discusión es estrechamente vinculada a la reconstrucción de la lengua Proto-Griega . Las interpretaciones históricas sugeridas del macedonio incluyen:

una lengua indoeuropea que es un primo cercano al griego y también relacionado con el Thracian y las idiomas de Phrygian, sugeridas por el A. Russu (1938), o parte de un Sprachbund que abarca Thracian, Illyrian y el Griego ( Kretschmer 1896, E.
un " Illyrian" el dialecto se mezcló con el Griego, sugerido por el K. Müller (1825) y por el G.
vario " Greek" panoramas: un dialecto griego, parte ( Locrian, Aetolian, Phocidian, Epirote ) de las variantes del noroeste del Griego dórico, sugeridas por N.
un dialecto griego norteño, relacionado con el Aeolic griego y el Thessalian, sugerido entre otros por el A.
un dialecto griego con una influencia substratal no-Indo-Europea, sugerida por M.

Lengua independiente de Palaeo-Balcanes

El Meillet y el otro Indo-Europeanists consideran macedónico una lengua indoeuropea por derecho propio, no no especialmente cerca del Griego, y la identifican como uno del " Paleo-Balkans" agrupar que también incluya Thracian, Phrygian y otro las idiomas mal atestiguadas. El Schwyzer y otros presume que lingüístico macedónico estaba entre Illyrian y Thracian, una clase de lengua intermediaria el lazo de los dos, en el sentido de una serie continua del dialecto o Sprachbund, puesto que una unidad genética de Thraco-Illyrian es alto incierta y no se puede probar por razones de la evidencia de la supervivencia. Garrett ha conjeturado que el macedonio puede en un primero tiempo haber sido parte de una serie continua del dialecto que atravesó los dialectos del antepasado de todas las idiomas indoeuropeas al sudoeste (Griego incluyendo), pero que entonces seguía siendo periférica a procesos regionales posteriores de la convergencia que produjeron apropiado griego. Él sostiene que bajo esta perspectiva sonido-cambiar los isoglosses tales como el deaspiration de paradas expresadas puede estar de valor de diagnóstico limitado, mientras que la cuestión de si el macedonio pertenece o no pertenece a una unión genética con el Griego es en última instancia discutible.

Grupo (Graeco-Macedónico) helénico

Algunos lingüistas consideran que la lengüeta macedónica era una lengua del hermano a todos los dialectos del griego clásico, y no simplemente un dialecto griego. Si esta visión está correcta, después el macedonio y el Griego serían las dos sucursales de un grupo dentro de indoeuropeo, formando un supergroup Graeco-Macedónico, " cuál se podría más correctamente llamar " helénico del ;.

Un número de las palabras del macedonio, particularmente en el léxico de Hesychius, se disputan (es decir, algunas no las consideran las palabras macedónicas reales) y algunos se pudieron haber corrompido en la transmisión. Así los abroutes del, se pueden leer como abrouwes (), con el tau () substituyendo una digamma ({{polytonic|F}}) . Si es así esta palabra quizás sería encompassable dentro de un dialecto griego; sin embargo, otros (e. Meillet ) ven el dental como auténtico y piensan que esta palabra específica quizás pertenecería a una lengua indoeuropea diferente de Griego.

Dialecto del griego clásico

Otra escuela de pensamiento mantiene que el macedonio era un dialecto griego. Los que favorecen una naturaleza puramente griega del macedonio como un dialecto griego norteño es numeroso e incluyen a eruditos tempranos como el H. Un autor reciente de esta escuela era profesor Olivier Masson, que en su artículo sobre la lengua macedónica antigua en la tercera edición del diccionario clásico de Oxford tentativo sugirió que el macedonio fuera relacionado con los dialectos del noroeste del Griego : sugiere que pudo haber sido un último desarrollo: Las letras pudieron haber señalado ya no las paradas expresadas, es decir d, g}}, pero δ, γ expresados de las fricativas del es decir}}, debido a expresar del θ sordo de las fricativas, x}} (= tʰ, kʰ clásicos del ático}}). Brian José resume ese " él evidencia delgada está abierto a diversas interpretaciones, de modo que no hay respuesta definitiva realmente possible", pero advierte ese " el macedonio más probable, antiguo no era simplemente un dialecto del griego clásico junto con ático o Aeolic".

Otro texto se ha cotizado que pues la evidencia es un paso Livy (ANUNCIO vivo 59 BC-14) en su condita (31. Describiendo negociaciones políticas entre los macedonios y el Aetolians en el último siglo III A., Livy tiene un embajador macedónico sostener que Aetolians y los macedonios eran " hombres del mismo language". Esto se ha interpretado como referir a su discurso griego del noroeste común (en comparación con el ático Koiné).

Quintus Curtius Rufus, ensayo de s de Philotas '.

Adopción del dialecto del ático

Como meridional la influencia griega creciente, macedonios comenzó cada vez más a adoptar el dialecto del ático primero como funcionario, y entonces como vernáculo en su forma del koine . Se estima que el macedonio antiguo se suplantó por el siglo IV A.

El “ general Paulus de Roma rodeado por las diez comisiones tomó su asiento oficial rodeado por las muchedumbres enteras de macedonios… Paulus anunciado en latín las decisiones del senado, así como sus el propio, hecho por el consejo de su consejo. Este aviso fue traducido a Griego y repetido por Gnaeus Octavius Pretor-para él estaba también presente. ---

Inscripciones griegas tempranas

Aiane (período arcaico 750 - 480 A.)
Elimeia CA 500-475 A.
Pella CA 500-450 A.
Aegae temprano 5to c.BC
5to de Eordea temprano A.
5to de Aiane temprano A.
Aegae CA 430-420 A.
5ta de Pella tarde/temprano 4ta C.
Beroea CA 400-350 A.
Pella Katadesmos CA 380-350 A.
Período clásico Katadesmos inédito de Mygdonia

Palabras macedónicas en epigrafía

archineusasai ( 350 A. de Lete CA, Hapax ) del . Término ritual, participio pasado plural femenino del archineuo unattested del verbo. (ἀρχι + cabeceo, guiño del νεύω).
epíteto de Bloureitis Artemis . (ANUNCIO 106 de Skydra, Hapax ). griego Agrotera (Huntress), Gazoreitis (del Gazoros, del norte del lago Kerkini ), Bloureitis de Φιλωρεῖτις Philoreitis.Artemis (encariñado con montañas). Phil- + montaña de Oros.
dios de menor importancia de Darrhon del de la cura ( Pella - CA 200-150 A.)
armadura na-metálico de los kotthubos . ( Amphipolis - 200 A.Attic, franja, redecilla ) ( Hesych . Cretan del kosumbe κοσύμβη pequeño protector, ἀνάδεσμα, anadesma, vendaje, ἐγκόμβωμα, enkomboma, ropa ornamental exterior, faja egipcia del del del perizoma περίζωμα . Sobre el decreto militar de Amphipolis, ver el falange, párrafo pasado.
epíteto de Kynagidas Herakles . (Cazador dórico de los kynagos de los kynegos del ático) atestiguado en 13 inscripciones de varios lugares en Macedonia a partir de 4ta c. epíteto de Kynago de Artemis, atestiguado dos veces. (Protectores de cazadores). La más vieja inscripción en el Beroea - CA 350-300 A.
el sárissa del (el sarisa σάρισα atestiguó el Hapax con un s en el decreto militar de Amphipolis), un lucio largo utilizó por el falange macedónico ( Theophrastus, Polybius ; desconocido de la etimología - Blumenthal reconstruye el *skwrvi-entia- a una raíz para el “corte”, pero esto es especulativo; quizás el saírō del σαίρω del ático para demostrar los dientes, mueca tiene gusto de un perro, especialmente en desprecio o la mala voluntad, saroô del σαρόω-ῶ, sarôsai para barrer el σαρώνω limpio o ausente, del σάρωτρον del sárotron de la escoba) del Griego moderno del verbo, sarόno, limpia hacia fuera - el σάρωση del sustantivo, sárosi, exploración, limpiando.

Influencia macedónica en Koine

La frase Athenaeus (3.a) el tôn pollous Attikôn (del oida del t de los makedonizontas del soy también consciente de muchos autores del ático que usan a macedonio) puede referir a vocabulario macedónico o al discurso en formas de Koine . Las varias palabras del ático cambiaron su significado en período helenístico; algunas de ellas debido a la influencia macedónica.
Parembole (inserción) del ático (cuarteles del macedonio, campo) del del

una palabra atestiguó como campo militar 6 veces en epigrafía y 2 veces en el nuevo testamento. Las llamadas de Phrynichus el δεινῶς Μακεδονικὸν mismo Macedonic.Parembole del era también el nombre de una ciudad en el Egipto superior .
rhume (acometida del ático, inicio, flujo) (carril, callejón, calle macedónicos) del que una palabra atestiguó con el segundo significado 3 veces en epigrafía y 2 veces en el nuevo testamento.

Glosario de la muestra

El las palabras below de la fecha desconocida, sobre todo fuera del solo manuscrito Hesychius se marca allí como Macedonian.For que las palabras de Amerias macedónico, que alguno de él puede ser macedónico, consideran el glosario Amerias
ábagna “rosas del del

l ” ( Hes. del ático del ; quizás jóvenes de los abós dórico “, lujuriantes” + hagnós “puros, castos, inmaculados ")
abarý “orégano” del (Hes. oríganon, quizás del prefijo del ático un “no” + barý “pesado ")
o abroûtes o abroûwes “cejas” del (Hes. CRNA de los ophrûs del ático., nom de los ophrúes ., EMPANADA *bhru-)
el ágēma, “vanguardia, guarda” (Hes. Ágēma del ático, *ag- de la EMPANADA); cf. Polybius, historias, 5.2 del
ankalís “peso, carga, carga” o “hoz del ” (Hes. Ákhthos del ático o drépanon, ankalís “paquete” del del del ático LSJ, o en el pl. el ankálai “arma” (las partes del cuerpo), brazado de los ánkalos “, paquete”, el ankálē “el brazo doblado” o “cualquier cosa enfolding de cerca”, como los brazos del mar, del *ank de la EMPANADA “para doblar ")
adē “cielo claro” o “el aire superior” del (Hes. éter del aithēr ático Pokorny cielo” de los ouranós, LSJ y “del “, el aire superior, más puro”, por lo tanto “cielo claro, cielo ")
ádis “hogar” del (Hes. eskhára, fuego de los aîthos ático LSJ “, calor ardiente ")
ádraia “buen tiempo, cielo abierto” del (Hes. Aithría del ático, *aidh- de la EMPANADA)
el akrounoí “límite del empiedra” el nom.
alíē “kapros, boarfish” del
áliza (también alixa ) “álamo blanco del del ” (Hes. Leúkē “álamo blanco del del ático”, quizás elátē “abeto del del ático de Pokorny, Spruce”, *ol- de la EMPANADA, *el-), ( P. “aliso ")
el amalē “trata” el mercado de cambios con suavidad. ( LSJ, del ático, hamalē, hapalē del )
áxos “madera” del (Hes. Árbol de ceniza del *os- del de la EMPANADA del húlē del ático) ( OE . árbol de ceniza del æsc del ), ( Grk . oxya, alba del οξυά del . ah, haya), ( Armen . árbol de ceniza del haci del )
aortēs, “espadachín” (Hes. ξιφιστής; ''' del home run {{Polytonic|áor “espada” del del ''' del ἄορ}}; ''' del ático {{Polytonic|aortēr “swordstrap” del del ''' del ἀορτήρ}}, aortír griego “riflestrap” del moderno ; por lo tanto aorta )
árgella la “que baña choza” (árgilla cimeriano “vivienda subterránea” del ( Ephorus en el Strb.5): EMPANADA * areg- del ; pedido prestado en latino balcánico y dio a el argea rumano (pl del de . argele del ), " hut" de madera;, " dialectal del arghela del (de Banat); farm" del perno prisionero;) ; el cf. argalā sánscrito “cierre, perno” del, viejo del inglés reced el " de ; edificio, house", " albanés del argësh ; harrow, puente crudo de barras transversales, balsa cruda apoyada por el bladders" de la piel;
argiópous “águila del ” ( argípous del del ático LSJ “rápido o blanco-footed”, EMPANADA * hrg'i-vainas del < *arg de la EMPANADA + EMPANADA *ped)
arkón “ocio, ociosidad” del (argós “perezosos,” nom ocioso del del ático LSJ .)
áspilos “torrente” del (Hes. kheímarrhos, áspilos del ático “sin la mancha, intachable, puro ")
báskioi “ Fasces ” del (Hes. Phrūgánōn del desmoì del del ático, baskeutaí macedónico de Pokorny, phaskídes del ático, quizás pháskōlos “saco de cuero” del del ático, EMPANADA * bhasko- )
CRNA del cerdo “ ” del gotán . (EMPANADA * bestia” del botón ático “ del “ganado” de gwou-, (, en el botá plural “que pasta animales ")
dánοs “muerte del ”, danōn “asesino” del (Hes. “muerte” de los thánatos ático, del de la raíz que el Sophocles Lacaenae fr.338 de los danotês (desastre, dolor) del del δανoτής de )
dárullos “roble” del (Hes. Drûs del ático, *doru- de la EMPANADA)
nom de los “camaradas” del etaîroi . (Hetaîroi del ático, *swe-t-aro de la EMPANADA < forma añadida como sufijo de *swe)
ílax “el encina-roble, el árbol de hoja perenne o el roble de escarlata” (Hes. Prînos del ático, Ilex latino )
nom de las “quijadas” del kánadoi . (Gnáthoi del ático, *genu de la EMPANADA, “quijada ")
kárabos “puerta, puerta” (Hes. El ático “carne asó sobre los carbones”; Karabos “macho-escarabajo” del del ático; “cangrejos”; “nave ligera”; karávi del Griego por lo tanto moderno)
“los gusanos en macho-escarabajo seco del ático de madera” (el “, escarabajo de cuernos; cangrejos ")
“cangrejo del ático de la criatura del mar” (un “, crustáceo espinoso; macho-escarabajo ")
el kíerroi “palidece unos (?)” (Hes. Ōkhroi del ático, guisante del *k̂ik̂er- de la EMPANADA “")
klinótrokhon, según el Theophrastus una clase del arce Stageira, del gleînon del ático de Pokorny ), LSJ : glînos o gleînos, arce Cretan, Acer creticum', Thphr.
CRNA kómbous de las “muelas” del del . ( gomphíous, del del ático dévil. de los gómphos “un perno o un clavo grande, acuncado; cualquie enlace o cerradura”, *gombh- de la EMPANADA)
lakedáma “agua salada del con ajo”, Hes. ; según Albrecht von Blumenthal, - el ama corresponde a los halmurós del ático “salados”; el laked- del es cognado al puerro inglés, relacionado posiblemente es Laked-aímōn, el nombre del Spartans
leíbēthron “corriente” del (Hes. Rheîthron, también libádion del ático del, “una pequeña corriente”, dévil. de los libás ; *lei de la EMPANADA, “fluir "); observar el productivo griego típico ( - thron ) del sufijo
macedónico del Peleigenes de Πελειγένης del del eponym de los peligánes (ciudadanos de Hes .elder, Gerousia, senado macedónicos notables del ), ( Hes, dórico) de los peleos del del πεληός de, del πολιός del viejo hombre ( LSJ, ático ), la más viejo respetable del de los poliόs de .
Púdna de, toponym macedónico de Pydna ( “parte inferior, planta del pie, base del puthmēn del del ático de Pokorny de un recipiente”; *bhudhnā de la EMPANADA; ''' del ático {{Polytonic| “parte inferior del pýndax del ''' del πύνδαξ}} Cretan dórico, Hierapytna, Pytna sagrado, moderno Ierapetra del recipiente”) de Pytna de la ciudad
sphyraena, martillo-pescados ( Strattis, Makedones (marco 28) - Attic.κέστρα, kestra, σφυρίδα del Griego moderno del cestra, sfyrida del

Ver también

Macedon
Grecia antigua
Lengua Proto-Griega
Idiomas de Paleo-Balcan Lengua de Phrygian
Lengua de Thracian

.

  • Zenithic
  • Lo Prado
    Random links:Luis Aponte | Estación de Fujisawa | Avenida de Bedford (línea de BMT Canarsie) | Opanak | Laila Hirvisaari

  • © 2007-2008 enciclopediaespana.com; article text available under the terms of GFDL, from en.wikipedia.org
    ="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">