Lewis Theobald (bautizado el 2 de abril, &ndash 1688 ; El el 18 de septiembre, el 1744 ), redactor británico y autor textuales, eran una figura de la señal en la historia shakesperiano corrigiendo y en la sátira literaria . Él era vital para el establecimiento de textos justos para Shakespeare, y él era el primer avatar del Dulness para el papa de Alexander.

Vida y trabajo

Antes de venir a Shakespeare, la carrera de Theobald no era muy distinguida. Él comenzó como abogado, pues su padre había sido abogado en el Kent, pero él fijó sus vistas en una vida literaria. Él era clasicista competente, y sus primeras publicaciones eran traducciones de trabajos griegos . Él comenzó con el Platón el ' Phaedo de s en el 1714 y contrató con un vendedor de libro para la traducción serial de las tragedias 1715 de Oedipus Rex Aeschylus (cuyo, sólo el Electra y el Ajax fueron hechos) y de s de Sophocles '. Estas traducciones no son particularmente buenas, como él las realizó muy rápido. Theobald también escribió para el diario del Tory del de la niebla. que él intentó hacer una vida con drama y que comenzó a trabajar con el Juan rico en el carril de Drury, pantomimas de la escritura para él. Él también plagió probablemente un hombre nombrado Henry Meystayer. Meystayer dio a Theobald un bosquejo de un juego llamado el el hermano pérfido a la revisión, y Theobald la tenía producida pues sus los propios trabajo. Como autor, el trabajo de Theobald era algo pobre.

La fama y la contribución de Theobald a las letras inglesas, sin embargo, se reclina con su Shakespeare 1726 restaurado, o un espécimen de los muchos errores también cometidos como sin enmiendas por Sr. papa en su última edición de este poeta; diseñado no sólo corregir la edición dicha, pero restaurar la lectura verdadera de Shakespeare en todas las ediciones publicó nunca. El Variorum de Theobald está, como su subtítulo dice, una reacción edición de s de papa Alexander a 'de Shakespeare. El papa tenía " smoothed" Las líneas de Shakespeare, y, lo más particularmente posible, el papa, habían faltado de hecho muchos errores textuales. De hecho, cuando el papa produjo una segunda edición de su Shakespeare en el 1728, él incorporó muchas de las lecturas textuales de Theobald. El papa demandó que él admitió solamente el " words" cerca de veinticinco; las correcciones de Theobald, pero, en verdad, de él lo admitió la mayor parte de. Además, el papa demandó que Theobald ocultó su información de papa.

El papa era tanto mejor poeta que Theobald como Theobald era mejor redactor que papa, y los acontecimientos que rodeaban la demostración del ataque de Theobald y del contraataque del papa ambos hombres en sus alturas. El restaurado Shakespeare de Theobald es un juicioso, si es de mal genio, respuesta a la edición del papa, pero en el 1733 Theobald produjo una edición rival de Shakespeare en siete volúmenes para el Jacob Tonson, el vendedor de libro. Para la edición, Theobald trabajó con obispo Warburton, que también publicó más adelante una edición de Shakespeare. La edición 1733 de Theobald era lejana el mejor producido antes de 1750, y ha sido la piedra angular de todas las ediciones subsecuentes. Theobald no sólo corrigió variantes pero eligió entre los mejores textos y deshizo muchos de los cambios al texto que había sido hecho por redactores anteriores del siglo XVIII. La edición posterior de de Edmundo Malone (el estándar de la cual acto moderno de los redactores) fue empleada Theobald.

Theobald el burro

Theobald (pronunciado por el papa como " Tibbald, " los miembros sin embargo de vida de su rama de la familia de Theobald dicen que fue pronunciada como entonces deletreado, como está hoy) fue recompensado por su reprimenda pública del papa haciendo el primer héroe del papa el Dunciad en el 1728 . En el Dunciad Variorum, papa entra mucho más lejos. En el aparato al poema, él recoge los comentarios enfermos hechos en Theobald por otros, da evidencia que Theobald escribió letras al diario de la niebla que se elogiaba, y sostiene que Theobald había significado su restaurado Shakespeare como emboscada. Uno de los pedacitos damning de la evidencia vino Juan Dennis, que escribió Ovid de Theobald: " Hay un Ideot notorio… quién de un debajo-estímulo-cuero a la ley, se convierte un debajo-mozo de cuadra al teatro, que tiene burlesqu'd transforma últimamente del Ovid por un Translation" vil; (el comenta en Homer P. Hasta la segunda versión del el Dunciad en el 1741, Theobald seguía siendo el jefe del " Dunces" quién llevó la manera hacia noche (véase el stultitia del translatio) rebajando gusto público y trayendo el " Musas de Smithfield a los oídos de kings." El papa ataca el plagio y el trabajo de Theobald en drama vulgar directo, pero la razón de la furia era el Shakespeare restaurado. aunque el trabajo de Theobald es inestimable, papa tuvo éxito en tan completamente la borradura del carácter del hombre que los lo conoce que no trabajan con Shakespeare solamente como burro, como escribano polvoriento, pedante, y tonto.

Falshood doble

En 1727, Theobald produjo un doble Falshood del juego; o los amantes de Distrest, a que él demandó haber basado en un juego perdido por Shakespeare. El papa lo atacó como fraude, pero admitido en privado que él creyó Theobald para haber trabajado de, por lo menos, un trabajo genuino del período. La beca moderna es generalmente de la opinión que Theobald era honesto en su demanda, porque el Falshood doble aparece ser basado en el perdido Cardenio del, por Shakespeare y el Juan Fletcher .

Ver también

Redactores de Shakespeare

.

  • Zenithic
  • Lewis Theobald
    Random links:Asilo del oeste, Vermont | Denys Johnson-Davies | Universidad de UIUC de la ingeniería | Lago Kaw | Alineación de la tecnología

  • © 2007-2008 enciclopediaespana.com; article text available under the terms of GFDL, from en.wikipedia.org
    ="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">