El libro del de Daniel, escrito en el hebreo y el arameo, es un libro en la biblia hebrea ( Tanakh ) y testamento cristiano el viejo. El libro se fija durante el cautiverio babilónico, un período en que los judíos estuvieron deportados y exiliados al Babylon . El libro gira alrededor de la figura Daniel, Israelite que haga consejero al Nebuchadnezzar, el regla de Babylon 605 A.

El libro tiene dos porciones distintas: una serie de seis narrativas () de los capítulos uno a seises y de cuatro visiones apocalípticas (capítulos siete a doce). Las narrativas toman la forma de historias de la corte que se centren en las pruebas de la fidelidad religiosa que implican a Daniel y a sus amigos (capítulos uno, tres y seises), y la interpretación de Daniel de los sueños y de las visiones reales (capítulos dos, cuatro y cinco). En la segunda parte del libro, Daniel cuenta de nuevo su recepción de sueños, de visiones y de interpretaciones angelicales en la primera persona .

La datación y la profesión de escritor de Daniel ha sido una cuestión de gran discusión entre judíos y cristianos. La opinión tradicional sostiene que el trabajo fue escrito por un profeta nombrado Daniel que vivió durante el siglo VI A., mientras que la mayoría de los eruditos bíblicos modernos mantienen que el libro fue escrito o el redactó en el mediados de-segundo siglo A. y que la mayor parte de las predicciones del libro refieren a los acontecimientos que habían ocurrido ya. Un tercer punto de vista pone el trabajo editorial final en el siglo IV A.

Estructura literaria

El mandingo Ph. (arqueología) de Guillermo H. demuestra que el libro de Daniel fue compuesto como quiasma doble, una estructura literaria común de la poesía hebrea.

Los temas relacionados tienen etiqueta común

Las secciones relacionadas tienen una etiqueta común. Por ejemplo ésos etiquetaron el A, A', A" y A" ' se colocan paralelamente porque todos tienen un tema similar, es decir " supuesto; prophecies" sobre reinos sucesivos. Describen a los judíos según lo hecho frente con los ensayos de la vida o de la muerte para adorar al dios de Daniel o no en las piezas etiquetadas el B, B', B" y B" “. La decisión de los reyes para elegir al dios de Daniel o no es los temas en el C, C”, C" y C" '. El ensayo hecho frente cerca de las Mesías se retrata en el punto focal del libro ( D ). Esto es obvio al considerar la estructura literaria de la profecía de las setenta-semanas.

La lengua acentúa la estructura

Para acentuar la importancia de la estructura chaismic, el primer quiasma fue escrito en Aramaic y el segundo en hebreo. La estructura literaria explica en porqué el Aramaic continúa siendo utilizado en el capítulo 7 algo que la conclusión en el capítulo 6, aparentemente, el final de la primera mitad del libro.

La estructura tiene precedencia sobre cronología

La estructura literaria del libro toma precedencia sobre cronología. Los primeros 6 capítulos narrativos se caben en la estructura algo que definiéndola. Por ejemplo, el capítulo seises ( B ), que deben seguir el capítulo siete (el A ) cronológicamente, se pone paralelamente al capítulo 3 (el B ) porque él ambos se ocupan de la adoración de dios de Daniel. Y el capítulo 5 ( C ) debe seguir no sólo los capítulos 6 y 7, pero también 8 ( A" ). En lugar, se pone paralelamente al capítulo 4 (el C ) donde hacen frente a los reyes con elegir aceptar al dios de Daniel o no.

El agrupar acentúa profecías

El este agrupar chiasmic de los capítulos que tienen el mismo tema tiene implicaciones importantes cuando viene a los capítulos que contienen las profecías ( A, A', A", quot del A'&; ). No sólo son paralelas porque contienen profecías, pero las profecías ellos mismos son paralelas. Este paralelismo entre las profecías se ha reconocido por milenios.

Narrativas en Daniel

La primera parte, los primeros seis capítulos, abarca una serie de cuentos de la corte, de narrativas instructivas, o de cuentos del milagro. Según lo ilustrado arriba, la primera historia está en hebreo; entonces el Aramaic se utiliza del ch. 2:4, comenzando con el discurso del " Quot de los caldeos ; con el capítulo siete. El hebreo entonces es el capítulo usado ocho a el capítulo doce. Tres secciones adicionales se preservan solamente en el Septuagint, y son consideradas el apócrifo por los cristianos y los judíos protestantes, y el deuterocanonical de los cristianos católicos y ortodoxos. Después de ser llevado a cautivo a Babylon, Daniel y los amigos eligen obedecer a su dios y no consumir la dieta non-kosher de la corte. Después de un período de prueba fueron juzgados 10 veces mejores que todos los otros. Sueños de Nebuchadnezzar de un ídolo hecho de cuatro metales y de una mezcla de hierro y de arcilla. La imagen es destruida por una roca que entonces domine el mundo. La composición del ídolo de metales se interpreta como serie de imperios sucesivos que terminan con el " Kingdom" de dios; . La historia del horno ardiente, en el cual la basura del Ananias (Hananiah/Shadrach), de Azariah (Abednego), y de Mishael (Meshach) a arquear a la estatua de oro del emperador y se lanza en un horno. Acreditan su dios para preservarlos de las llamas. El Nebuchadnezzar dice de su sueño de un árbol alto. Su orgullo se describe como haciéndolo perder su mente. Cuando él, según el texto, acepta a dios de Daniel mientras que su dios él recupera su cordura. La imagen que se repite de un árbol que representa un reino aparece por lo menos tres veces en escritura. El banquete del Belshazzar, donde el Belshazzar insulta a dios y a Daniel de Daniel interpreta el la escritura en el upharsin del tekel del mene de Mene de la pared para estar:

Mene: Dios ha numerado los días de su reinado y los ha traído a un extremo.

Tekel: Le han pesado en las escalas y encontró el deseo.

Upharsin: Su reino se divide y se da al Medes y a los persas. Daniel en la guarida de los leones

7. Susana y las ancianos (apócrifas a los canones judíos y protestantes)

8. Belio y el dragón (apócrifo a los canones judíos y protestantes)

El las ediciones judías protestantes de y omite las secciones que no existen en el texto de Masoretic: además de los dos capítulos que contienen cuentas de Daniel y de Susana y del belio y del dragón, un paso muy largo insertado en el centro de Daniel 3; esta adición contiene el rezo de Azariah mientras que las tres juventudes estaban en el horno ardiente, una breve cuenta del ángel que las resolvió en el horno, y el himno de la alabanza que cantaron cuando realizaron que les entregaron. El el rezo de Azariah y canción de los tres niños santos se conserva en el Septuagint y en el ortodoxo del este, el ortodoxo oriental, y los canones católicos ; el " Canción de los tres Youths" santo; es parte del servicio de Matins en ortodoxia, y de alaba el domingos y los días de banquete en catolicismo.

Las narrativas se fijan en el período del cautiverio babilónico, primero en la corte Nebuchadnezzar y más adelante en la corte de su Belshazzar y “rey Darius” de los sucesores de identidad confusa (véase la “exactitud histórica” y la “fecha” abajo). Elogian Daniel en el diccionario, 1897 de la biblia de Easton del, como " el historiador del cautiverio, el escritor que solamente suministra cualquier serie de acontecimientos para el período oscuro y triste eso durante el cual la arpa de Israel colgó en los árboles que crecieron por el Euphrates. Su narrativa se puede decir en general para intervenir entre los reyes y las crónicas por una parte y el Ezra en el otro, o (más terminantemente) para completar el bosquejo que el autor de las crónicas da en un solo verso en su capítulo pasado: “Y que que se había escapado de la espada lo llevaron (es decir, Nebuchadnezzar) lejos a Babylon; donde estaban criados a él y a sus hijos hasta el reinado del Reino de Persia” (2 Chr. "

Daniel aparece como un intérprete de sueños y de visiones en éstos los cuentos tempranos de la corte. Lo representan más adelante en el libro como " prophet" con el suyo experimenta temprano el servir como la base para el su ministerio futuro.

Visiones apocalípticas en Daniel

Que siguen habiendo la segunda parte, los seis capítulos, es visionaria, un ejemplo temprano de la literatura apocalíptica, en el cual el autor, ahora hablando en la primera persona, experimenta las visiones confiadas a él solamente. Una característica de esta sección es confianza de Daniel en las figuras divinas para interpretar y para explicar sus visiones. El ajuste histórico de los primeros capítulos no aparece, excepto bajo la forma de fechas del regnal. Esta sección también consiste en el texto a partir de dos idiomas, parte (al 7:28) escrita en Aramaic, el resto (capítulos 8-12) en hebreo. La parte apocalíptica de Daniel consiste en tres visiones y una comunicación profética alargada, teniendo que principalmente hacer con el destino de Israel: del

la visión en el primer año del Belshazzar el rey Babylon (7: 1) referente a cuatro grandes bestias (7: 3) representación de cuatro reyes futuros (7: 17) o reinos (7: 23), el cuarto cuyo devora la tierra entera, pisándolo abajo y machacándolo (7: 23); este cuarto reino es representado por una bestia con diez cuernos que representan a diez reyes, un imperio, la persona pasada descrita se presenta fuera del cuarto reino y somete tres de los diez reyes (7: 24), habla contra más el colmo y los santos del más alto, y se prepone cambiar los tiempos y la ley (7: 25); después de una época y las épocas y mitad de una época (tres y los años de una mitad), juzgan a esta persona y se quita su dominio (7: 26); entonces, el reino y el dominio y la grandeza de los reinos bajo cielo entero se dan a la gente de los santos del más alto (7: )

  • 27 la visión en el tercer año de Belshazzar referente un espolón y a una cabra (8 del varón: 1-27) cuál, nosotros es informado, representa Medo-Persia y Grecia. La visión se centra en un rey travieso que se presente para desafiar el " ejército del Lord" quitando el templo diario sacrificar y desecrating el santuario por un período de " veintitrés cientos igualaciones/mornings".
  • La visión en el primer año de Darius el hijo Ahasuerus (9: " 1) referente a setenta semanas, o setenta; sevens", repartido para la historia de los Israelites y Jerusalén (9: 24) Esto consiste en una meditación en la predicción en Jeremiah que la desolación de Jerusalén duraría setenta años, un rezo muy largo de Daniel en quien él abogue por para que dios restaure Jerusalén y es templo, y una explicación angelical que se centre en un plazo más largo - " sevens" setenta; - y una destrucción futura de la ciudad y del templo por una regla que viene.
  • Una visión muy larga (10: 1 - 12:13) en el tercer año de rey de Cyrus Persia, con respecto a conflictos entre el " Rey del North" y el " Rey del South" (= Egipto, 11: 8). El comenzar con referencias a Persia y a Grecia, culmina otra vez en la descripción de un rey arrogante que desecrates el templo, fijó un " abomination" desolating;, quita el sacrificio diario, y persigue a los que sigan siendo verdades al " covenant" santo;.

    Las visiones escatológicas proféticas y de Daniel, con los de Ezekiel y de Isaiah, son la inspiración scriptural para mucho de la ideología y del simbolismo apocalípticos de las volutas de mar muerto de la comunidad de Qumran y la literatura temprana del cristianismo. El propósito detrás de las 3ultimas revelaciones se relaciona con el establecimiento de la prominencia de Daniel en revelaciones posteriores. Es decir, un ministerio profético no ocurre en un vacío, los acontecimientos tempranos en su servicio de la vida para establecer su papel posterior como profeta. Las 3ultimas profecías responden al propósito de confirmar en un futuro próximo la base para la aceptación de sus profecías finales. " La asociación clara de Daniel con la sublevación de Maccabean y ésas contra Roma son un factor posible en la degradación eventual de ella, incluir una redefinición del papel del profeta, teniendo presente que en este vez el canon hebreo era evaluado y adoptado áspero. (Eisenman 1997, p 19f).

    En Daniel están las primeras referencias a un " reino de God", y la referencia más abierta a la resurrección de los muertos del Tanakh.

    Exactitud histórica

    Algunos historiadores modernos del Achaemenid Persia del Babylonia o no aducen las narrativas del Daniel como materias primas, pues consideran algunas declaraciones en Daniel estar en conflicto con otras cuentas históricas. Sin embargo, un crítico importante de Daniel, H. Rowley consideraba el capítulo 11 como " una fuente histórica de primera clase para ese period" Pero, Raymond Dougherty, erudito eminente en este campo, precisado: " De todos los no expedientes el babilónico que ocupan de la situación en el cierre del imperio Neo-Babilónico del quinto capítulo de las filas de Daniel al lado de la literatura cuneiforme en exactitud en cuanto los acontecimientos excepcionales son concerned." Sin embargo, esto indicada, está claro que Dougherty alinea la literatura cuneiforme como primero en exactitud.

    Las cuatro objeciones dadas abajo representan, en la orden de la significación, los casos principales del hallazgo de los historiadores del error generalmente en Daniel.

    Identidad del " Darius el Mede"

    Nombran al personaje a que el Daniel describe como tomando el control de Babylon después de que se deponga el Belshazzar como Darius el Mede, que gobierne sobre Babylon en los capítulos 6 y 9. el Daniel divulga que Darius era “cerca de 62 años” cuando él era el “rey hecho sobre Babylon.”

    “Darius el Mede, hijo Ahasuerus ” es una figura desconocido por ese nombre fuera del libro del de Daniel y Flavius José, el único la otra fuente para ofrecer cualquier otro detalle.

    Mientras que Darius el Mede es desconocido a cualquier otra fuente, muchos historiadores ven su presencia en el Daniel como simplemente error de un autor mucho posterior, que ha puesto quizás inadvertidamente el persa Darius I del rey anteriormente que él reinó realmente. Critican la noción de una regla separada de Mede precisando eso que los persas en ese punto en historia tenían control sobre el Medes, y que los documentos cuneiformes contemporáneos, tales como el cilindro de Cyrus y la crónica babilónica, las hojas ningún sitio para cualquier ocupación de Mede de Babylon antes de los persas debajo de Cyrus lo conquistaron.

    Entre los escritores que intentan mantener una fecha temprana para el libro del de Daniel, hay varias interpretaciones de la identidad de Darius el Mede. En la dificultad de comprobar la visión correcta, H. Rowley en el Darius el Mede y los cuatro imperios del mundo en el libro de Daniel indica: " él se refiere a Darius que el Mede en el libro de Daniel se ha reconocido de largo como abastecimiento de los problemas históricos más serios del book." Su opinión concluye que Darius es apenas otro nombre para el Cyrus el gran, que capturó Babylon el 15 de octubre de 539 BCE. Otra visión, promovida por el Juan Whitcomb (sin embargo primero propuesto por el Babelon en 1883) en su 1959 libro, Darius el Mede dice que Darius es otro nombre para la figura histórica Gubaru (deletreado a veces como Ugbaru). La tercera visión (también que Syncellus ) considera Darius como otro nombre para el Astyages, el rey pasado de Mede que fue depuesto en última instancia por Cyrus. José hace Darius a hijo de Astyages, y tío de Cyrus. Varios eruditos en el pasado ( incluyendo Calvin, Ussher y papada de Juan) así como en épocas más recientes (eg. Keil y Delitzsch Vol.546-548) han intentado así identificar “Darius el Mede” con cierto Cyaxares II, que es mencionado como teniendo las mismas relaciones por el Xenophon

    " del ; Darius el Mede" como Cyrus el grande: Gubaru o Astyages desemejante, Cyrus el grande de Persia era el rey que asumió el control el imperio babilónico. Cyrus también estuvo casado con un Mede, y sí mismo tenía sangre de Mede. Un análisis de los textos tempranos de la variante, particularmente el Septuagint, revela que el " de los nombres; Darius" (DRYWS en hebreo) y " Cyrus" (KRWS) se invierten en 11: Los 1, y de mayo miscopied a otra parte. El " de la denominación; Mede" (Heb. MADAI) se pudo haber utilizado pues un término étnico para aplicarse a los persas también, que estaban de la misma raza. 6:28, " Daniel prosperó tan durante el reinado de Darius y el reinado de Cyrus el persa, " se podía también traducir, el " Daniel prosperó tan durante el reinado de Darius, es decir, el reinado de Cyrus el Persian."

    " del ; Darius el Mede" como Gubaru/Ugbaru: Gubaru es el general histórico conocido para haber llevado realmente al ejército que capturó Babylon (véase a Pedro Briant abajo), según Nabonidus. Es posible que Cyrus habría recompensado Gubaru con un cargo de Gobernador regional para capturar el capital del imperio babilónico y virtualmente terminar la guerra. Además, bajo primera traducción de Dan. el 6:28, Darius gobernó durante el reinado de Cyrus, y Dan. el 5:31 indica ese Darius el " de Mede; el recibió el kingdom" de los caldeos.

    También, versificar 1 de " Belio y el " del dragón ; (capítulo 14 en Daniel griego) se refiere al Astyages el Mede, que era de hecho el rey pasado antes de Cyrus; pero el mismo verso se agrega casi en el griego LXX después del final del capítulo 6, leyendo solamente el " Darius" en lugar de " Astyages". 14:1 y 6:29 de Dan)

    Belshazzar

    Durante muchos años Belshazzar (Akk. el bêl-šar-usur), era un enigma para los historiadores. El libro de Daniel indica que él era “rey” (AR. מֶלֶך) la noche que cayó Babylon (grieta. 5) y dice que su “padre” (AR. el אַב) era Nebuchadnezzar (5: 2, 11, 13, 18). Antes de 1854, los arqueólogos y los historiadores no sabían nada de Belshazzar fuera del libro de Daniel. De hecho, mientras que el libro deuterocanonical de Baruch (1:11 de Baruch, 12) y las escrituras de José (antigüedades 10.2-4 §231-247) menciona Belshazzar, las referencias al Belshazzar en estos trabajos son en última instancia dependientes en el libro de Daniel (Collins, P. El Xenophon (Cyropaedia, 7.28-30) y el recuento de Herodotus (las historias, 1.191) la caída de Babylon a Cyrus el grande, con todo ni uno ni otro de estos escritores dan el nombre del rey de Babylon. Además, las listas del rey de Berossus' y de Ptolemy tienen Nabonidus (Akk. Nabû-nā'id ) como el rey pasado de Babylon sin la mención del Belshazzar. Todo el esto llevó el Fernando Hitzig para demandar en 1850 que el Belshazzar era un " ficción del imagination." del escritor judío;

    A partir de ese tiempo nueva la evidencia de Babylon ha verificado la existencia del Belshazzar así como su corregencia durante la ausencia de su padre, Nabonidus, en Temâ. Por ejemplo, en el cilindro de Nabonidus, Nabonidus solicita el pecado de dios como sigue: “Y en cuanto a Belshazzar mi hijo de firstborn, mi propio niño, dejó el miedo de su gran divinidad estar en su corazón, y no puede él confiar ningún pecado; puede él disfrutar de felicidad en life". Además, la cuenta del verso de los estados de Nabonidus (tableta 38299 de British Museum), “confió a ejército (?) a su más viejo hijo, su primer nato, las tropas en el país que él pidió bajo su comando. Él dejó todo ir, confió el kingship (Akk. el šarrûtu del ) él, y, sí mismo, a él comenzó para un viaje largo. Las fuerzas militares de Akkad que marchaban con él, él dio vuelta a Temâ profundo en el del oeste” (la columna II, líneas 18 - 29. Conforme a la declaración ese " de Nabonidus; confió el kingship" al Belshazzar en su ausencia, hay evidencia de que el nombre del Belshazzar fue utilizado con su padre en fórmulas del juramento, que él podía pasar los decretos, arrendar tierras de labrantío, y recibir el " privilege" real; para comer el alimento ofreció a dioses.

    La información disponible referente a la regencia del Belshazzar va silenciosa después del catorceno año de Nabonidus. Según la crónica de Nabonidus, Nabonidus era detrás de Temâ por su decimoséptimo año y celebró el festival del Año Nuevo (Akk. Independientemente de si el Belshazzar continuó su regencia bajo autoridad de su padre después de que su vuelta no se pueda demostrar de los documentos disponibles. Algunos eruditos han sostenido que el incumplimiento del Akitu durante la ausencia de Nabonidus demuestra que el Belshazzar no era el " king" puesto que demuestra que él no podría oficiar sobre el festival. Sin embargo, la cuenta del verso de Nabonidus dice, " Nabonidus dijo: ¡'Construiré un templo para él (el pecado de dios de la luna)… hasta que he alcanzado esto, hasta que he obtenido cuál es mi deseo, yo omitiré todos los festivales, pediré incluso el festival del Año Nuevo para cesar! '" Así, el parar del Akitu se pudo haber hecho por el comando del rey algo una inhabilidad de parte de Belshazzar. Ésta indicada, el hecho de que el Belshazzar no desobedeció el comando de su padre es evidencia que Nabonidus seguía siendo el rey oficial (y real) de Babylon.

    No hay evidencia que el Belshazzar llevó a cabo siempre oficialmente el título del " king" como le nunca llaman tales en el cilindro de Nabonidus. Además, el מלך arameo del término (mlk, rey del ) aplicado en Daniel se podría utilizar para traducir títulos de los varios niveles de altos funcionarios. (Esto se puede ver en el caso de un siglo IX A. Akkadian/inscripción bilinguagal aramea encontrada en el teléfono Fekheriyeh en 1979 que lee el " king" para el " de Akkadian; governor".) Una tableta del contrato que fecha al tercer año de su regencia (550 B.E) incluye el " de la designación; hijo del king." Ésta, por supuesto, no es prueba que él poseyó cualquier estado como el rey oficial de Babylon. El fondo es que Nabonidus era todavía vivo cuando Cyrus conquistó Babylon, y no había sido substituido como el rey oficial de Babylon por Belshazzar. Ningún texto extrabiblical sabido indica una relación de sangre entre Nebuchadnezzar y el Belshazzar. Los historiadores se han opuesto a este aspecto del expediente en Daniel. Había varias reglas sobre Babylon entre la muerte de Nebuchadnezzar y el rulership de Nabonidus y del Belshazzar. Muchos eruditos han atribuido la carencia de la mención de estas reglas como indicación del autor pensaron equivocadamente que los dos rulerships eran consecutivos. La enciclopedia judía, sosteniéndose a una fecha posterior del libro (véase la “fecha "), supuesta ese " durante el largo periodo de la tradición oral los reyes poco importantes de Babylon pudieron haber sido olvidados fácilmente, y habrían tomado el rey pasado, que fue vencido por Cyrus, como el sucesor del Nebuchadnezzar." bien conocido; De acuerdo con este razonamiento, los historiadores han considerado la referencia a la relación del Belshazzar a Nebuchadnezzar simplemente un error basada en la idea falsa antedicha.

    Sin embargo, hay otro, algo especulativo, explicación. El Belshazzar nunca se llama un rey independiente en el libro de Daniel. De hecho, en el 5:7 de Daniel, 16, Belshazzar 29 implica que él es el segundo regla en el reino, no la única regla; pero, él tiene suficiente energía de hacer alguien la tercera regla en el reino. En segundo lugar, debemos observar que las corregencias no eran ésa infrecuente en el Oriente Próximo antiguo (abreviado comúnmente como ANE). Tercero, debemos también observar eso, Wilson, en la referencia anterior, demostramos a eso el mismo " de la palabra; king" fue utilizado en una variedad de maneras con excepción de el que utilizamos hoy. Igual también se aplica al uso del " de la palabra; son" --no significa necesario una relación biológica. (En este caso, aunque, es un estiramiento para decir que el Belshazzar era un " son" de Nebuchadnezzar, puesto que ni él ni su padre real Nabonidus era los sucesores inmediatos a Nebuchadnezzar.) Finalmente, debemos ser conscientes que Daniel no está escribiendo un documento de estado oficial para Babylon tal como uno esperaría de los escribanos de la corte, aunque la carencia de la especificidad exacta en las referencias también tienda a ser contraria con la demanda de una fecha temprana para Daniel.

    Locura Nebuchadnezzar

    Una tercera objeción significativa de los historiadores es la cuenta de la locura sufrida por Nebuchadnezzar encontrado en el cuarto capítulo de Daniel. En las volutas de mar muerto un fragmento conocido como el rezo de Nabonidus (4QPrNab, dado a veces como 4QOrNab) discute una enfermedad sufrida por Nabonidus, y allí es paralelos obvios entre las dos cuentas (1).

    Hay un número de diferencias superficiales entre el el rezo de Nabonidus y la cuenta de la locura de Nebuchanezzar: " de Nebuchadnezzar del

    ; affliction" estaba de la mente mientras que Nabonidus era un " mal ulcer."

  • Nebuchadnezzar era un castigo de dios de Daniel para el pecado, allí no es ninguna indicación que tal era el caso para Nabonidus -- el suyo estaba supuesto para la idolatría. (Podría ser discutido, sin embargo, que el " de Nebuchadnezzar; sin" estaba también una forma de idolatría, implicando el uno mismo-idolization, rindiendo este
  • absolutamente superficial de la diferencia.) En el caso de Nabonidus el " el exorcista pardoned mi sin" considerando que en el caso de Nebuchadnezzar él " levantado para arriba mis ojos a la comprensión del cielo y de la mina volvió a me." (KJV)--es decir, cuando él reconoció (aceptado) la soberanía de dios de Daniel.
  • La condición de Nabonidus fue curada por un exorcista judío innomado mientras que la recuperación de Nebuchadnezzar no se atribuye a un agente humano.
  • La enfermedad de Nebuchadnezzar vino mientras que él estaba en Babylon; mientras que el de Nabonidus estaba en Tema, aunque indique en el 4:33 de Daniel que Nebuchadnezzar era " conducido lejos de mankind."
  • (NASB) Finalmente, algunas de las palabras y las frases del rezo tienen que ser deducidas del contexto porque faltan en el fragmento original.; Daniel, " Expositor's. 7 (Zondervan, 1985): 15; él cita Harrison, Introduction del R. al Testament viejo. (Tyndale, 1969): 1118-9

    Fecha del primer cerco de Nebuchadnezzar de Jerusalén

    El libro de Daniel comienza indicando: el

    l en el tercer año del reinado del rey de Jehoi'akim de Judah vino rey de Nebuchadnez'zar de Babylon a Jerusalén, y la sitió. Y el señor dio a rey de Jehoi'akim de Judah en su mano, con la pieza de los recipientes de la casa de dios: cuál él llevó en la tierra de Shinar a la casa de su dios; y él trajo los recipientes en la casa de tesoro de su dios. (rey James Version )

    Ésta aparece ser una descripción del primer cerco de Jerusalén en el 597 A., que ocurrió en el duodécimo año de Jehoiakim y en el reinado de su Jehoiachin del hijo. (véase a reyes 24, 5:1 2 de Daniel - 5, y 2 crónicas 36). El tercer año de Jehoiakim (606 A.), todavía consideró al rey de Nebuchadnezzar no todavía de Babylon, y a egipcios dominantes en la región. Los abogados de una fecha temprana de Daniel explican generalmente esto postulando un adicional, si no unmentioned, cerco de Jerusalén en el 605 A., poco después de la batalla de Carchemish .

    Hananiah, Mishael, y Azariah

    Dan. 1:6 - 7 registra que a tres otros judíos acompañó a Daniel en las cortes: Hananiah, Mishael, y Azariah. Los principales funcionarios les dieron nuevos nombres babilónicos: Shadrach, Meshach, y Abednego, respectivamente. 3:8 - 23, basura de estas la misma tres personas para realizar un acto de la adoración antes de una imagen de Nebuchadnezzar, que da lugar a su sometimiento a la pena de muerte quemando. Sin embargo, según Dan. 3:24 - 30, dios los entrega del horno ardiente .

    Profesor Guillermo Shea (1982) refiere a una prisma de la arcilla que fue encontrada en Babylon con cinco columnas de texto que enumeraban a varios funcionarios del gobierno. Tres de los funcionarios se enumeran como " Mushallim-Marduk, de los supervisores (encendidos.: cabezas) del esclavo-girls", " Ardi-Nabu, el sipiru - funcionario del del prince" de la corona;, y " Hanunu - jefe de los comerciantes reales, " y Dan. estados del 2:49, " Por otra parte, en la petición de Daniel el rey designado administradores de Shadrach, de Meshach y de Abednego sobre la provincia de Babylon, mientras que Daniel mismo permanecía en el court." real; Algunos escritores cristianos conservadores por lo tanto han conectado Hanunu con Hananiah, Mushallim-Marduk con Meshach, y Ardi-Nabu con Abednego; sin embargo, es confuso porqué Hananiah sería referido por su nombre hebreo (Oppenheim (véase la citación) postula ese " Hanunu" es el " Phoenician" algo que hebreo) y no su babilónico, Shadrach. No hay otra evidencia para conectar estas figuras con las que está mencionadas en el libro de Daniel.

    Datación y contenido

    Tradicionalmente, el libro de Daniel fue creído haber sido escrito por su homónimo durante y poco después del cautiverio babilónico en el siglo VI A. Aunque esta visión continúe siendo llevada a cabo por los cristianos y los judíos tradicionalistas, ha sido desacreditada por los eruditos críticos. Antiochus IV Epiphanes desecrated el altar alrededor de 167 A., y el libro de Daniel (en su forma final) fue escrito, estos eruditos proponen, en la reacción a ese incidente. La citación de Antiochus como siendo el cuya desolación de las causas del aborrecimiento es exacta, basado sobre datos históricos independiente documentados y el análisis cuidadoso del texto. (El precedente conceptual de A de clases fue fijado por Manassah cuando él fijó ídolos en los argumentos del templo, que alegado dieron lugar a la desolación de Jerusalén de dios de Israel.) Los tradicionalistas, intentando establecer una fecha anterior para el libro de Daniel, hacen de vez en cuando referencia a José, que indica que sobre Alexander el gran acercamiento, un pequeño partido lo encontraron fuera de Jerusalén, diciéndole que su presencia fue ordenada por escritura. Sin embargo, José escribió cerca de 400 años después del acontecimiento en la pregunta, y no puede ser considerado justificable como fuente fiable en esta materia. Además, un cierto punto a las volutas de mar muerto encontró en Qumran que fechaba al mid-2nd-cent A. Estas volutas incluyen varias copias de Daniel, la premisa del manuscrito que es que debe haber habido mucha hora entre la escritura original y el copiado de los manuscritos encontrados en Qumran, puesto que habría tardado el tiempo para que el libro gane la aceptación y sea hecho disponible para copiar. Sin embargo, es más probable que el número relativamente grande de copias en Qumran sea debido (en ese entonces) al renombre actual de este recientemente " published" libro.

    Antiochus IV Epiphanes

    Los eruditos modernos han demostrado que Prophesies en el libro de Daniel reflejan las persecuciones de los judíos por el Antiochus IV Epiphanes (175– El 164 A. ), y su profanación del altar en el templo en Jerusalén, y por lo tanto fechan su composición a ese período. Particularmente, la visión en el capítulo 11, que se centra en una serie de guerras entre el " Rey del North" y el " Rey del sur, " se interpreta generalmente como expediente de la historia de Levantine desde el Alexander el gran abajo a la era de Antiochus IV, con el " Reyes del North" siendo los reyes de Seleucid de Siria y el " Reyes del South" siendo las reglas Ptolemaic de Egipto . Esta conclusión era primera dibujada por el pórfido del filósofo de Tyros, tercer pagan del siglo y el Neoplatonist, cuyo del trabajo del quince-volumen contra los cristianos se sabe solamente a nosotros con contestación de s de Jerónimo '.

    Cuatro reinos

    Muchos eruditos bíblicos han concluido que los cuatro reinos que comenzaban con Nebuchadnezzar, mencionado en el " " de la visión de la estatua; del capítulo 2, ser idéntico al " cuatro; fin-time" los reinos de la visión en el capítulo 7, y los consideran generalmente representar (1) Babylonia, (2) los medios, (3) Persia, y (4) Macedonia. Algunos cristianos conservadores (eg. Los jóvenes) creen que deben ser identificados como (1) el imperio Neo-Babilónico, (2) el imperio Medo-Persa (3) el imperio macedónico de Alexander y de sus sucesores, y (4) el imperio romano. Estuardo, Lagrange) han abogado el esquema siguiente: (1) el Neo-Babilónico, (2) el Medo-Persa, (3) la regla de breve duración de Alexander, y (4) el rival Diadochi, viz Egipto y Siria.

    Hay dificultades serias en la asignación de medios y de Persia a diversos imperios del mundo. Daniel, en su primera referencia al imperio que tiene éxito Babyon, lo llama el " Medes y el Persians" (6:28 de Daniel: " Su reino se divide y se da al Medes y al Persians." Daniel también cotiza al rey y a reglas subordinados que llaman su propio reino el " Medes y persas: (: El 6:8 de Daniel, 12, 15), mientras que Cyrus estuvo casado con un Mede y sí mismo tenía sangre de Mede, haciendo el Medes y los reinos combinados los persas por la unión a la hora de la conquista de Babylon. Sin embargo, según lo observado previamente, la confianza evidente de un último autor en Jeremiah puede explicar esto.

    Lengua

    Los eruditos han especulado sobre la estructura literaria bilingüe de Daniel - capítulos 2 a 7 en Aramaic, el resto en hebreo. Una de las especulaciones más frecuentes es que el libro entero (excepto el 9:4 - 20) fue escrito original en Aramaic, con las porciones traducidas a hebreo, para aumentar posiblemente la aceptación (Hartman y Di Lella, 1990, P. 408) - mucho Aramaisms en la explicación propuesta hallazgo hebreo del texto por la hipótesis de una traducción inicial inexacta en hebreo.

    Según Juan Collins en su comentario 1993, el Daniel, comentario de Hermeneia, el Aramaic en Daniel está de una forma posterior que lo usado en la correspondencia de Samaria, pero levemente anterior que la forma usada en las volutas de mar muerto, significando que los capítulos los 2-6 de mayo arameos se han escrito anterior en el período helenístico que el resto del libro, con la visión en el capítulo 7 que es la única porción aramea que fecha a la época de Antiochus. La porción hebrea es, para todos los efectos, idéntica a ésa encontrada en las volutas de mar muerto, sugiriendo una segunda fecha del siglo A. para los capítulos hebreos 1 y 8-12.

    El contrario al antedicho, el comentario (Zondervan, 1990) de la biblia del Expositor del demanda que la lengua de Daniel, en comparación con los textos hebreos y arameos del período helenístico, " probar absolutamente concluyente a cualquier erudito que la fecha del segundo-siglo y la procedencia palestina del libro de Daniel no se pueden mantener más de largo sin la violencia que es hecha a la ciencia del linguistics". Agrega que los errores serios del Septuagint para rendir mucho términos del persa y de Accadian, como las oficinas mencionadas en el 3:3 de Daniel, prueban la ignorancia de las palabras del viejo pasado, olvidadas ya en el período helenístico, indicando que el libro de Daniel fue escrito en el último siglo VI B.Lucas, Daniel, comentario (Apollos, 2002) pp 307f de Apollos OT es más cauteloso en su gravamen de discusiones lingüísticas también. El acercamiento de Collin de evaluación él considera el " la extensión geográfica amplia de la cual el material viene y la asunción implícita que los progresos lingüísticos habrían ocurrido uniformemente a través de este area" una debilidad y concluye, " El carácter del hebreo y del Aramaic podía apoyar una fecha en el quinto o siglo IV para la forma escrita existante del libro, pero no exige un segundo-siglo date." Él conviene con Collins que hay " differences" claro; entre Qumran hebreo y el hebreo de Daniel (P.

    Palabras de préstamo

    Tres palabras griegas usadas dentro del texto de largo se han considerado evidencia de una última datación de Daniel. Los tres se utilizan para los instrumentos musicales. La existencia “symphonia” de la palabra griega fue citada por Rowlings como teniendo su uso más temprano en el segundo siglo A., pero se ha demostrado posteriormente que Pythagoras utilizó el término para denotar un instrumento, mientras que su uso de referir a un grupo que se realiza junto se encuentra en el “Hymni Homerica, anuncio Mercurium 51”; ambos casos fechan a partir del siglo VI A., el ajuste supuesto de Daniel. A pesar de esto, no hay evidencia del uso de estos términos griegos en Mesopotamia en el período Neo-Babilónico.

    Sabemos sin embargo ese " Los mercenarios y los esclavos griegos desempeñaron servicios en los períodos babilónicos y asirios, algunos de quién estuvieron versificadas indudable en la música griega e instruments." musical; Se ha especulado que éste explicaría la existencia de los tres términos musicales griegos en el libro de Daniel. Por una parte, se ha demandado que la no existencia de otras palabras griegas es un testigo fuerte contra la teoría de la escritura del libro en el período helenístico, desde " es inconcebible que los términos griegos para el gobierno y la administración no habrían sido adoptados en Aramaic por el segundo siglo B." Sin embargo, es absolutamente plausible que estos términos habrían sido rechazados, y que términos anteriores habrían sido preferred, por el autor o los autores de Daniel al escribir durante el período de Maccabean, por dos razones. Estas razones incluyen la oposición de la resistencia judía a cualquier reconocimiento significativo de la cultura griega, y el hecho de que tales términos habrían expuesto claramente el hecho de que el libro había sido escrito durante épocas helenísticas.

    Hay también diecinueve préstamo-palabras persas en el libro, la mayor parte de ellas que tienen que hacer con posiciones gubernamentales.

    Uso de la palabra “caldeos”

    El libro de Daniel utiliza el " del término; Quot caldeo ; para referir ambos a un grupo étnico, y a los astrólogos en general. Según Montgomery y el martillo, el uso de Daniel de la palabra “caldeo” de referir a astrólogos en general es un anacronismo, como durante los períodos persas Neo-Babilónicos y tempranos (cuando dicen Daniel para haber vivido), se refirió solamente a una pertenencia étnica. (Comparar los oráculos caldeos posterior).

    Unidad de Daniel

    Considerando que casi todos los eruditos concluyen una segunda datación del siglo del libro en su forma final, la beca varía grandemente con respecto a la unidad de Daniel. Muchos eruditos, encontrando las porciones del libro que se ocupa de temas no creen ajuste con la época de Antiochus, concluyen a autores separados para diversas porciones del libro. En este grupo incluyen a Barton, L. Berthold, Collins, y H. Algunos historiadores que apoyan que el libro era un entero unificado incluyen el conductor de J., la derecha Pfeiffer, y H. Rowley en el " conveniente titulado del ensayo de este 3ultimo; La unidad del libro de Daniel" (1952). Los que sostienen a una demanda unificada de Daniel que sus opositores no pueden encontrar ningún consenso en sus varias teorías de donde existen las divisiones. Montgomery es particularmente áspera a sus colegas, indicando que la proliferación de teorías sin el acuerdo demostró un " bancarrota de criticism." También cargan que las teorías compuestas no pueden explicar la representación temática constante de la vida de Daniel a través del libro de Daniel.

    Aplicaciones cristianas de Daniel

    Según lo mencionado anteriormente, el rezo de Azariah y la canción de los tres niños de las piezas de Deuterocanonical Daniel son ampliamente utilizados en rezo ortodoxo y católico.

    Los varios episodios por la mitad primer del libro son utilizados por Christians como historias morales, y creídos a menudo para presagiar acontecimientos en los evangelios

    La sección apocalíptica es importante para los cristianos para la imagen del " Hijo del " del hombre ; (Dan. Según los evangelios, el Jesús utilizó este título como su nombre preferred para se. La conexión con la visión de Daniel (en comparación con el uso en el libro de Ezekiel ) se hace explícita en los evangelios Matthew y de la marca (26:64 de Matt; 14:62 del Mk). Los cristianos ven esto pues una demanda directa de Jesús que él es las Mesías .

    Los cristianos tradicionales han abrazado el " prophecies" de Daniel, como creen ilustran claramente que el Jesucristo de Nazareth debe ser las Mesías . Además, en el discurso (,) Jesús mismo de Olivet se cotiza como la aplicación de la profecía de Daniel de un sacrilegio Desolating a un futuro acontecimiento-cualquier la destrucción del ANUNCIO 70 de Jerusalén, o Antichrist futuro inmediatamente antes del día del Juicio Final . Algunos consideran la profecía de setenta semanas ser particularmente el obligar debido a lo que interpretan para ser exactitud profética.

    Según eruditos del moderno-día, el 12:2 de Daniel es la referencia clara más temprana del viejo testamento a la resurrección del muerto (Hartman y Di Lella, 1990, P. 419), con muchos de " su countrymen" despertando de muerte, de algo a la vida eterna y de algo a la deshonra eterna. La noción de la resurrección debía ser elaborada en nuevo la doctrina del testamento y del cristiano.

    La importancia de las visiones de Daniel

    La presencia alegada de Daniel en la corte real lo habría expuesto al funcionamiento de un imperio. Su conocimiento pretendido, como en el caso de otros profetas supuestos se presenta como servicio como la base para sus revelaciones. Se ha demandado que la importancia de Daniel es la de introducir la edad de los gentiles, el marco para los acontecimientos de entonces a los días pasados. Debido a su carácter apocalíptico y a su lugar en los canones judíos y cristianos, el libro de Daniel ha tenido gran influencia en historia judía y cristiana.

    El libro de Daniel se incluye en la biblia hebrea, el Tanakh, en la sección conocida como el Ketuvim ( Hagiographa del, o el " Writings"). ¡Consideraban a Daniel un profeta en el Qumran (4Q174 ) y más adelante por el José (antigüedad del de los judíos 10.7 §266) y el autor (el " Pseudo-Philo ") del biblicarum (L. del antiquitatum de Liber del del antiquities" bíblico; 4.6, 8), y fueron agrupados entre los profetas en el Septuagint, el viejo testamento griego judío, y por Christians, que colocan el libro entre los profetas. Sin embargo, el Daniel no es incluido actual por los judíos en la sección de los profetas, el Nebiim .

    El rabino judío Moses Ben Maimon del exegete, a veces llamado simplemente RaMBaM y llamado posterior Maimonides, era así que tratado que el " el populacho inculto sería " desviado; si intentaron calcular la sincronización de las Mesías que fue decretado que " Maldecido ser los que predicen el extremo times." Maldición puede ser ambas encontradas en su Igeret Teiman de la letra y en su del librete los estatutos y las guerras del Mesías-Rey.

    El Judah Loew ben Bezalel del rabino se lamentó que los tiempos para el cumplimiento de la profecía del " de Daniel; estaban sobre hace tiempo " (Sanhedrin 98b, 97a).

    Muchos judíos ortodoxos creen que la profecía refiere a la destrucción del templo segundo de los romanos en el ANUNCIO 70. Los eruditos seculares sin embargo, creen que los mejores ajustes de la profecía el reinado de Antiochus, y que es un ejemplo eventu (profecía de Vaticinium del ex después del hecho).

    El estudio medieval de los ángeles también fue afectado por este libro, pues es la única fuente del viejo testamento para los nombres un de los Gabriel de los ángeles y Michael (9:21 de Dan; 12: 1). El único el otro ángel dado un nombre es Raphael, mencionado en el libro deuterocanonical de Tobit .

    Sitios tradicionales de la tumba de Daniel

    considera también:

    la tumba de Daniel Una tumba dijo ser el lugar de reclinación pasado del profeta que Daniel está situado en la ciudadela de Kirkuk en la ciudad Kirkuk en el Iraq . Hay una mezquita empleada la tumba, la mezquita tiene arcos y los pilares y dos bóvedas en una base adornada y al lado de ella allí son tres alminares que pertenecen al final del reinado mongol . La mezquita es cerca de 400 metros cuadrados, él tiene cuatro tumbas de las ilusiones de Daniel, de Hananiah, de Mishael y de Azariah . Otra tumba en Shush, Irán, también se demanda ser la de Daniel y venerated por el local Shi'as y los judíos persas igualmente. Con todo un tercer sitio en el Uzbekistan se demanda para ser lugar de reclinación de Daniel. Irónico, no enumeran a Daniel como uno de los profetas en el libro sagrado del Islam del Quran-. No hay reconocimiento general entre musulmanes que Daniel era de hecho un profeta en absoluto, aunque exista la posibilidad.

    Ver también

    Theodotion
    Arqueología bíblica (referencia al cilindro de Nabonidus )
    Visión de la estatua de Nebuchadnezzar en Daniel 2
    Visión de Daniel del capítulo 7
    Profecía de setenta semanas
    Visión de Daniel del capítulo 8
    Eschatology cristiano
    Apocalipsis
    Libro de la revelación
    Adiciones a Daniel
  • .

  • Zenithic
  • St Mary de Castro
    Random links:Thomson, Georgia | Technischer Überwachungsverein | Marinero de Gary | Estilete X-3 | Uththama Chola

  • © 2007-2008 enciclopediaespana.com; article text available under the terms of GFDL, from en.wikipedia.org
    ="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">