l este artículo está sobre el libro citado en la biblia. Para otros trabajos de este nombre ver el Sefer haYashar.
El el libro de Jasher es el nombre inglés normal (usado por e. el rey James Bible ) de un trabajo sabido en el original hebreo como Sefer haYashar, (ספרהישר; haiYāšār también transcrito del Sēper). Es el más conocido de varios " El perdió los libros del " del viejo testamento ;, libros referidos a la biblia hebrea cuyo no se sabe ningunas copias para existir. El hebreo original traduce como " Libro del Upright" ; se sabe a veces en inglés como el " Libro de Jashar".
Estados del 10:13 de Joshua : el
l del
y entonces Sun todavía se colocaba, y la luna permanecida,
hasta la gente se había vengado en sus enemigos. ¿el
de es éste no escrito en el libro del del vertical (haiYāšār del Sēper)?
2 estados del 1:18 de Samuel :
l para enseñar los hijos Judah al uso del arco; behold lo se escribe en el libro del del vertical (haiYāšār del Sēper). /el lament de s de David 'para el Jonatán sigue inmediatamente. /
La traducción de Septuagint rinde el sefer hayashar del en ambos casos como “libro del justo”. La referencia al arco aquí está faltando de modo que el texto lea: el
y él del dieron órdenes para enseñarle a los hijos de Iouda: behold lo se escribe en el libro del justo.
El texto latino de Vulgate tiene en el justorum del libro en ambas citaciones. En 2 Samuel los textos de Syriac tienen Ashir que indique una lectura hebrea del ha-shîr “la canción” y en Joshua el Syriac tiene " Libro de Praises".
El Targum en ambos pasos tiene " Libro del Law". Con todo la traducción de rey James english rindió el haiyashar como Jasher, quitando el artículo definido y cambiando la segunda vocal. Más traducciones recientes rinden en lugar de otro el Jashar que por lo menos restaura el correcto una vocal de .
| Random links: | Breedsville, Michigan | Riesgo sísmico | Socialistas internacionales (Dinamarca) | Los puntos rosados legendarios | Lista de líderes estatales en 1692 |