masacres lgerian de 1997 La masacre de Rais del, ocurriendo el el 29 de agosto, el 1997, era una masacres más sangrientas de s de Argelia de las 'de los años 90. Ocurrió en la aldea de Rais, cerca Larbaa y del sur Argel . El peaje de muerte oficial inicial era 98 personas matadas y 120 hirieron; El CNN dijo que los trabajadores y los testigos del hospital dieron un peaje de por lo menos 200, y hasta 400. La figura dada por el gobierno argelino a la comisión (E/CN. La BBC cotizó más adelante la figura de 800 matados.

En el 1997, Argelia estaba en el pico de un conflicto civil brutal que había comenzado después de que la cancelación del militar de las elecciones 1992 fijara para ser ganada por el frente islámico (FIS) de la salvación. La aldea agrícola pobre de Rais (véase el mapa) había votado sobre todo por FIS y tenía una historia de los guerrillas Islamist favorables en la región, pero (según un aldeano cotizado por PBS ) había parado recientemente el proveer de ellos el alimento y el dinero.

Los atacantes encapuchados llegaron cerca de 1 en los carros y los coches, armados con las escopetas, los cuchillos, las hachas, y las bombas. Continuaron matando los hombres, las mujeres, los niños, e incluso los animales de la aldea hasta que el amanecer (cerca de 6), cortando las gargantas y tardando la época de quemar los cadáveres; secuestraron a las mujeres jovenes, sin embargo, en vez de ser matado. En algunos casos, dejaron las cabezas cortadas en los umbrales. Mutilaron y estola de los muertos, y confiaron atrocidades contra mujeres embarazadas. Quemaron y bombardearon algunas casas. Los aldeanos intentaron huir u ocultar. Las unidades del ejercito permanecían fuera de la aldea, tirando en los aldeanos de huida, pero no intentando entrar en la aldea hasta después de los atacantes, llevando a unas 20 mujeres jovenes, se fue en el amanecer.

La responsabilidad fue demandada de esto, en cuanto de la masacre de Bentalha, por el grupo islámico armado (GIA) . En una investigación en el algerino masacra (un libro que sostiene que el GIA se había convertido en una herramienta del estado) que cotizan dos sobrevivientes como información que los asesinos fueron vestidos como " Quot de los afganos ;, con los turbantes, las caras, las barbas (algún falso), y los uniformes, que los atacantes también maldecían a dios en todas partes, y ése cubiertos entre ellos eran algunas mujeres, usando el Hijab sobre un uniforme. Estas cuentas (que se pueden leer abajo) aparecen no ser corroboradas por los medios de comunicación importantes.

El gobierno hecho voto al " continuar luchando sin misericordia contra los criminales bárbaros hasta su eradication", anunciando una persecución masiva y nuevas medidas de reforzar seguridad rural. El Amnesty International expresó la preocupación con respecto a la respuesta del gobierno, observando ese " el sitio de la masacre es rodeado por los cuarteles del ejército y los postes de las fuerzas de seguridad, situados entre algunos metros de los centenares y away" de algunos kilómetros;, incluyendo un ejército acuartela 100 metros ausentes, y cotizando a un sobreviviente como decir el " El ejército y las fuerzas de seguridad tenían razón allí; oyeron y vieron todo y no hicieron nada, y dejaron a terroristas leave." El primer ministro, Ahmed Ouyahia, replicó a ITN que " el ejército, el protector nacional intervino, intervenido tan rápidamente como era possible." La preocupación citada las autoridades con respecto a la presencia posible de mina y el Ambushes sin embargo, un salvavidas entrevistado con por el Human Rights Watch dijo que los primeros gendarmes allí no habían tomado ninguna precauciones contra minas posibles mientras que condujeron adentro.

El gobierno argelino dijo a comisión (E/CN.U ese " Una investigación judicial fue abierta por la corte de Larbâa y los cuatro autores de la masacre identificaron. Los órdenes de registro fueron publicados por el magistrado de examen el 30 de mayo de 1998. " Cómo cuatro atacantes habrían podido matar no hacen 238 personas claramente.

La población de la aldea había caído ya a partir de 1000 antes de que el conflicto comenzara a 200 después de la masacre; muchos del resto dejaron el siguiente de esta masacre. Algunos de los que permanecían fueron dados arman por el gobierno para la autodefensa futura, según la tribuna del La del, que cotiza a residentes que se oponen amnistía de s de Bouteflika Abdelaziz a nacional 'a ciertos miembros de los grupos armados (la ley de la reconciliación ), temiendo que incluirían a asesinos como los que mataron a sus vecinos.

Versiones del testigo alegadas

Cotizado por CNN (el 29 de agosto):

"Los terroristas partieron en varios grupos de 10 antes de que atacaran las aldeas aisladas… que utilizaron las escopetas, los cuchillos y las hachas para matar a esta gente inocente, " un residente dijo.

"Era una masacre horrible verdadera… más mataron a de 200 personas, incluyendo mujeres y niños, " un residente de Blida dijo anterior por el teléfono. Los atacantes también secuestraron a más de 20 mujeres jovenes para el " unión temporal, " él dijo.

Cotizado por Rachid Khiari, Associated Press (el 30 de agosto):

"Tardaron su tiempo para cortar las gargantas y para quemar los cuerpos, " un hombre que daría solamente su nombre, Amar de 35 años, dijo en una entrevista de teléfono. los trabajadores y los aldeanos del hospital del

l …, que hablaron en la condición del anonimato para el miedo de represalias, dijeron que el peaje de muerte sobrepasó 300.

Filmado por Saira Shah para el ITN (el 21 de octubre): MUJER del

l : (hablando a través del intérprete) " Estábamos en el medio de los hombres que eran shooting en nosotros a partir de dos lados. Tiraron en nuestros pies de modo que nos cayéramos. Entonces cortaron las gargantas de los que se cayeron, excepto las vírgenes jovenes. Les tomaron vivo ausente. Había cincuenta o sesenta personas que huían. Usted funcionó simplemente en un grupo para llegar a la carretera principal, mientras que todo el tiempo asían en nosotros para cortar nuestras gargantas, lanzando las granadas en us." Cuando alcanzaron la carretera principal, el único lugar encendido, los aldeanos demanda a ejército estaba ya allí pero no les ayudó. En lugar, los soldados tiraron en cualquier persona que se acercó, y nunca intentaron entrar en la aldea. Atraparon a la gente en las calles traseras oscuras, junto con los asesinos. Ella funcionó hacia adelante y atrás, buscando el abrigo. Algunos vinieron aquí, a la casa de un vecino. Esta mujer dice, " Vinieron a mí porque mi casa es más segura. Nos dijimos, `que todos vivos junto, o moriremos juntos. ' " HOMBRE del

l : (hablando a través del intérprete) detenía a mi niño handicapped en mis brazos. Funcionaba conmigo bebé e intentaba abrigarnos ambos de las balas, pero resolví al terrorista delante de mí y a uno intentado para pegarme con un destral, así que lo bloqueé con este brazo. Me caí abajo y caí a bebé. Tomaron a bebé por la pierna y lo lanzaron contra la pared. Venían a las familias en la aldea. Y les ayudarían; les dieron el alimento y el dinero. Pero ahora ningunas familias dan ayuda, así que hacen esto a nosotros, y tomar lo que pueden por la fuerza. Porque hay la gente joven del paro elevado hace que ningunos trabajos tan los terroristas lo encuentren fácil reclutar them." Puesto que la masacre los aldeanos se ha dado las armas con las cuales para defenderse pero solamente en la condición forman una unidad de defensa local gobierno-supervisada conocida como patriotas para contradecir a los militantes. Nuestro testigo rechazó decir si eran útiles. Cuando está presionado, él dijo que él no creyó en cualquier cosa, el ejército, los patriotas, nada.

Cotizado por el Amnesty International (el 1 de diciembre, MDE 28/36/97) el sobreviviente del

uno del dijo: " El ejército y las fuerzas de seguridad tenían razón allí; oyeron y vieron todo y no hicieron nada, y dejaron a terroristas irse…. Esperaron a terroristas para acabar su tarea sucia y entonces los dejaron irse. ¿Qué hace este medio a usted? " los sobrevivientes del

l acentuaron cómo las masacres ocurrieron cerca de cuarteles del ejército. " La gente golpeó en mi puerta que gritaba. Los vecinos asustados quisieron pasar a través de mi casa al funcionamiento al cuartel del ejército, que no es lejano - cerca de 100 metros - alertar al ejército y buscar su protection."

Cotizado por Latefa Belarouci, " Blessée de L'enfance: ¿teléfono présent, avenir del à de Quel? " (papel entregado en la 6ta conferencia panafricana de la Cruz Roja y de la crescent roja ): effet del En del

l, à calamitoso Sihem, American National Standard del de seises de los âgées, détails nous de avec de menus del raconté del qui, yeux sous de los ses del dérouler del SE del scène del la del voyait del elle del si del comme del fixe del respeto del le, elle del que del comentario était cachée derrière le lavabo del elle-même vu sa del mère del SE del faire del égorger de un qu de los alors'… (qué entonces decir a Sihem, 6 años, que nos dijeron en el detalle más minucioso, mirada fijó como si ella viera el despliegue de la escena antes de sus ojos, cómo ella vio a su madre matada mientras que ella ocultó detrás del " del tocador…;)

Cotizado por Amine Alami en el Liberté, 29-30 de agosto de 1997: “cru de los avons de Nous, déploiement des forces de l' région del

l del à la O.U del début del au del la de los dans de los armés de présence suspecte de groupes del une del contre de ANP”, nous un jeune más hier del déclaré la O.U, membres del rescapé d' une famille de huit de le seul, assassinés tous. “Ils des portaient sacs de munitions, kalachnikovs del DES y lanza-roquettes del DES”, repetición témoigne-t-IL. (" Al principio nosotros pensamos que era un despliegue del ejército contra una presencia sospechosa de grupos armados en la región, " una juventud nos dijo ayer, el único sobreviviente de una familia de ocho. " Llevaban bolsos de la munición, Kalashnikovs y de los lanzacohetes, " él agrega.

Cherifa, cotizado por Saliha Aouès en la tribuna del La del, 9 de febrero de 2005: sujetadores más dernier de los les de los dans de lunes de los avais de J' del

“del, moi del à del collé. En une fraction de seconde, en courir del à del retrouvé de s' est, autres de los les del sur de los uns de los les del tomber del à. Ne de Je yo voyais del ne del je del que de los enfants de souciais que de mes más. Puis rien, le néant…” … “matin pequeno del Au, petits de los mes del vu del pas del je n' ai, les ai del ne del je más revus. Compris de J' ai sin l' accepter. Ne l' pas de Je de los toujours del accepte. Volonté de Dieu del la de Même si c' est. El moi del en de los toujours de Mektoub peut-être mais le feu est y los jamais más rien flamme del la del éteindre del en del à del arrivera de n'. Ainsi de C' est…” Golpe del bon de la repetición la O.U del pleure de Elle… Elle cita égorgés de los enfants de ses del chacun de en vrac le prénom de. American National Standard del avait 25 de Smaïl, “c' yeux de los mes del était”, commente-t-elle. Avait 18 del en de Boubekeur, Radia, 11, Khadidja, 9 y revendedor Abdelmalek más dernier, printemps del hijo del juste 4 del revendedor… ¿“Comentario avant de le drame de los sujetadores de los les de los dans de los avais del que j del lui de C' est'… más oublier? Pas del peux del ne de Je, c' est más moi del que de la fortaleza. Fuerzas de mes del au-dessus…” Rescapé de los fils del hijo del que del ajoute de Elle, Sofiane, un tuerie de capturé lors de cette del été y en el milagro IL de Quel de la igualdad del sait del ne un relâché del été. El hijo Mari rechaza el montrer de se, août del du 28 del nuit de au cours de cette del blessé del gravement del été del sistema de pesos americano de los après del alité del pratiquement de IL est. Portés del été del Ontario del lui del qui de los golpes del DES de los séquelles del DES de los toujours del souffre de IL. “IL un déchiré de le ventre del eu y un ouvert de partout de le corps…” " de ; Hice mi pasado agarrar en mis brazos. En una fracción segundo, nos encontramos huida, bajando sobre uno a. Pensé en nada pero mis niños a que podría ver no más. Entonces nothing" " Por la mañana, no había visto a mis niños, yo no los había visto otra vez. Entendía sin aceptar. Nunca aceptaré, incluso si es voluntad de dios. Mektoub puede ser, pero el fuego está siempre en mí y nunca será extinguido. Ése es cómo es… " Ella grita ella da otra vez los nombres de cada uno de ella mató a niños. Smail, 25, " él era mi eyes", ella agrega. Boubekeur en 18, Radia, 11, Khadidja, 9, y su más joven, Abdelmalek, " apenas 4; ¿Era él que detenía en mis brazos antes de él comencé… cómo podría olvidar? No puedo hacerlo, él soy demasiado para mí. Más que mí puedo manejar… el " Ella agrega que capturaron a su hijo superviviente, Sofiane, durante la matanza y nadie sabe por qué milagro le ahorraron. Su marido rechaza demostrarse; lo confinan prácticamente a su cama después de ser grave herido esa noche del 28 de agosto. Él sufre siempre de los soplos que él recibió. " Él tenía su su del cuerpo por todas partes… " abierto rasgado vientre abierto y;

Cotizado por Hasna Yacoub en la tribuna del La del, 9 de febrero de 2005: là pourtant del nuit del cette de la American National Standard de los trois del que del avait de Rima n del

l '. “Je yo escaliers sous de los les de los cachés nous nous de los sommes del quand del rappelle. J' étais au milieu de cris y de larmes”, fille menudo del la del lâche. Rima era solamente 3 que noche. " Recuerdo cuando ocultamos detrás de las escaleras. Los rasgones, " me rodeé los gritos y; dice a niña. Khadija, 65 American National Standard, hijo Mari, brûlée avant del
de la repetición del pleure del complètement del soit del ne del quelle del maison de la terrasse de sa del sur de criblé de balles. Fils Sidi Ali, poignardé, séquelles del hijo de avec de graves del survécu. Pardonner del pas del peut del ne de Khadija, y ajouter de d': El “En l' heures de espace de quelques, restait nous del ne de IL más rien. Blessures de Sauf peut-être de multiples y jamais del à del meurtrie del mémoire del une.” Khadija, 65, todavía está de luto a su marido, tiro en su propio pórtico, después quemó total. Su hijo Sidi Ali, apuñalado, sobrevivido con lesiones graves. Khadija no puede perdonar, y agrega: " Durante algunas horas, no se dejó nada nosotros. Excepto quizá muchas heridas y una memoria contusionó forever." amnistie de Cherifa n' entendra pas le mot del del
, mot “irhab” del au, sanglots del en del déjà del est del elle. “Seule de los suis del je del pourquoi de los compris del avez de Vous maintenant”, sanglots del deux del entre del lâche-t-elle. Égorgés del été del Ontario de los enfants del huit de Cinq de ses. El leur del qui del ventre del hijo del caresse de Cherifa un la del donné compite el en pleurant: “American National Standard del que 4 del avait de lunes n pequena'. Los sujetadores de arraché de mes del été de IL vierten el égorgé del être.” (Cherifa no oirá hablar de una amnistía; en el " de la palabra; irhab" (terrorismo), ella está ya adentro rasga. Cinco de sus niños fueron matados. Cherifa acaricia su vientre que les dio vida como ella grita: " Mi pequeño era apenas 4 años. Lo rasgaron de mis brazos para ser butchered."

Cotizado por el Human Rights Watch, " Argelia: Violaciones de civil y del derecho político: Un resumen para los derechos humanos Committee" del U.;, Julio de 1998: el

l la preocupación del militar por minas como obstáculo a la intervención oportuna también fue llamado en la pregunta por el testimonio de un salvavidas anterior, ahora buscando el asilo en un país europeo, que dijo que él era uno de la primera gente para alcanzar el suburbio de Argel de las horas de Rais después de una masacre que demandó las vidas de más de 350 civiles en la noche del 29 de agosto de 1997. Él dijo a Human Rights Watch que habían alertado a una emergencia y fueron dichos a los trabajadores y a los bomberos de la ambulancia simplemente para aguardar otras órdenes. " No nos dijeron qué había sucedido. Después de horas de cerca de una y-uno-mitad, pidieron que fuéramos a Rais porque había habido carnicería allí y debemos ir a ayudar a la gente, " él dijo. " Éramos los primeros a llegar la escena. Ningunos coches habían llegado allí delante de nosotros. La gendarmería que vino con nosotros era las primeras fuerzas de seguridad a llegar en la escena. Los gendarmes no comprobaron para saber si hay mines."

Señora Bachiri, entrevistada con por el algérienne de Ligue vierte el défense des droits de l'homme del la, según las “voces del sordo”, en Youcef BEDJAOUI, Abbas ARROUA, Meziane AIT-LARBI, que una investigación en el algerino masacra, P.:

Q del : ¿Señora Bachiri, qué puede usted decirnos sobre la masacre de Raïs?
A: ¿Qué puedo decirle? Durante la masacre de Raïs, dieciséis de mis hermanos, mis hermanos de la leche fueron matados. Uno de ellos es setenta y cinco años. Él participó en la guerra de la liberación. Siete de sus niños estaban junto con él. Su hija vino visitarlos en ese día. Tenían un partido, una ceremonia de unión, una de las muchachas en la familia conseguían casados. Estaba allí, yo estaba presente… no cuando ocurrió la masacre, ningún… la masacre ocurrí después de que me hubiera ido. Tan su hija de las huéspedes, su marido y los niños permanecían durante la noche con él… el
Q: ¿Cuál es su nombre? ¿Significo el nombre de su hermano?
A: El Guennouche más viejo Amara. El otro hermano, el más joven, es sesenta años. Él era persiana nata.
Q: ¿Lo mataron también?
A: Sí, lo mataron junto con sus siete niños. Rajaron sus gargantas. ¿Él está oculto el individuo pobre… un hombre oculto… qué habría podido él hacer para merecer esto? Él está casado con una señora que no se quepa total mentalmente. Ella le dio dos hijos y dos hijas. Arrastraron afuera con su padre y tenían a los hijos su raja de las gargantas, mientras que quitaron a las hijas. Uno es veintiocho años, el otro es veinticuatro. En cuanto Amara, primero lo pidieron hacia fuera, él dijo: ¿“por qué querrían matarme? ¿Qué hice? Deben ir arreglar a los patriotas.” Él actúa ambos como un imán y vigilante para la mezquita local. Le dijeron: “salido queremos una palabra con usted”. Cuando él salió estaban allí… con los uniformes militares y toting sus armas. Había algunas mujeres con ellos. Las mujeres usaban el hijab sobre un uniforme militar. El
uno de los soldados cortó el dedo de una de hijas Amara y dijo a su colega: “tomar el oro, toman el oro”. Encontraron a la nieta Amara de 2 años quemada en el horno. Su vieja huésped de la hija, era matado también… ella mentía en el de tierra… ellos puso a uno de sus hijos en su brazo derecho, otro hijo en el brazo izquierdo y gritaron “Allah Akfar”… Decimos: Allah Akbar es el Greatest pero decían que “Allah Akfar” es el peor de los nos creyente. Vinieron en coches, en Land rover… Mataron a la gente que permanecía en el país, y los que salieron fue tirada absolutamente. Mi hermana vive cerca. Su hijo joven vio exactamente qué sucedió. Él ocultó debajo de una hoja metálica y vio qué sucedió.
Q: ¿Cómo viejo es él?
A: Él es cerca de nueve años. Él dijo que usaron los uniformes militares. Sus cabezas fueron cubiertas con los turbantes, similares a esos gastados por el Touaregs. Sus caras fueron cubiertas. Los soldados estaban en próximo espera. De hecho, la unidad del ejercito fue colocada cerca de la mezquita. ¿Hizo estos asesinos fueron venidos tan de? ¿Cómo podían pasar a través de la unidad militar cerca de la mezquita?
Q: ¿Mataron tan a ambas de sus hermanos y sus familias?
A: Sí, mataron a mis hermanos y a sus niños. Mis hermanos tenían siete por cada uno. Un total de dieciséis…
Q: ¿Qué sobre la casa?
A: La quemaron…
que nos desconciertan… ¿Por qué cualquier persona querría matar a esta familia? No están implicados en cualquier cosa. Su yerno, que estaba allí en una visita, se escapó milagroso. Su esposa le ayudó a llegar al desván de modo que él pudiera ver qué sucedía. Para el momento en que él le los hiciera al desván los asesinos estaban ya dentro de la casa. Él podría ver todo, incluyendo la matanza de su esposa y niños, pero no podría pronunciar una palabra. ¿Qué puede él decir? ¿Qué puede él ahora decir? Si él dice cualquier cosa los soldados lo eliminarán y se librarán de él… La otra gente que vio que qué sucedió no puede hablar tampoco. Temen la represalia del ejército. Dicen que si mencionan cualquier cosa los soldados se volverán y los eliminarán y desaparecerán. El gobierno dice que mis hermanos (y sus familias) son víctimas del terrorismo. ¿Qué terroristas están hablando? Dicen que es los Islamists… ¿Son musulmanes los que maten a otros musulmanes compañeros? ¡Y como se hace mataron a mis hermanos, dicen las víctimas del terrorismo, y pusieron a mis niños en cárcel y desaparecieron! ¿? ¿Quién está haciendo esto? Las vacas, ovejas fueron matadas. Incluso un burro no fue ahorrado.

Discurso anónimo a la asociación para la defensa de las víctimas de las masacres en Argelia, Copenhague, también según las “voces del sordo”:

"Mi nombre es C. y soy un natural de Raïs. Estoy casado con el M. y vivo en las alturas de Argel. Es un área muy peligrosa donde ocurrieron algunas masacres. La prensa nunca las divulgó. Dos días antes de que la masacre yo dijo a mi marido que quise visitar a mis padres, hermanos y hermanas en Raïs. Tomé conmigo a mi hija M. Ni I, ni mis padres, ni cualquier persona pensaron que un día Raïs sería atacado y que masacrarían a sus habitantes, especialmente puesto que es rodeada por los militares y los cuarteles. En la noche de la masacre parecía todo reservado. Oímos repentinamente gritos y gritos, y entonces el granizo de balas. Mi padre y mi hermano abrieron la puerta para descubrir que qué sucedía en la aldea había pánico. Había mucha gente armada que funcionaba en todas las direcciones. La aldea era atacada de todos los lados. Mi padre cerró la puerta. Era pánico en el país. El otros pensaban en el funcionamiento lejos pero pensaba de mi hija. La gente gritaba de por todas partes de modo que los militares cerca de la aldea pudieran oír. Desafortunadamente, aunque el sonido del granizo de balas y de las explosiones de bombas se podría oír 5 kilómetros lejos, nadie vinieron ayudarnos. El medio de los gritos, rompieron la puerta abajo y adaptaron las ventanas. Mi hermano y padre intentaron defendernos pero las hachas los batieron a la muerte. Mi hija intentó funcionar lejos pero a dos atacantes la cogió y fue matada. En cuanto a mí, intenté colgar encendido a la vida pero me batieron con un hacha y barras de hierro y golpeé encima. Me golpearon en la cara y sangraba por todas partes, pero cuando estaba a punto de caerse abajo me aferré en la barba de mi asesino. Aunque él tuviera una barba larga y una ropa afgana él no era ningún musulmán para él maldecía a dios. Los otros atacantes también insultaban a dios. Pues le dije, me aferré en su barba y salió. Él tenía una barba falsa. Perdí el sentido del golpeo por mi asesino. Cuando desperté, estaba en un hospital, rodeado por los doctores y las enfermeras. Permanecía durante un mes en el hospital. Todavía estoy en un estado del choque y traumatizado. Ése es todo lo que puedo decir porque todavía estoy en Argelia y tengo miedo para mi marido y su familia. Nadie pueden asegurar nuestra seguridad. Las fuerzas de seguridad y los militares llegaron después de los hombres de la ambulancia y de los bomberos, y no solo del &mdash de los atacantes; eran alrededor de cientos — todavía ha estado caught."

Ver también

Lista de masacres argelinas de los años 90

.

  • Zenithic
  • Islamic Action Organization In Iraq - Central Command
    Random links:Hisopo | Kidder, Missouri | Grupo de la renormalización de la matriz de densidad | Diana Doherty | Außenalster

  • © 2007-2008 enciclopediaespana.com; article text available under the terms of GFDL, from en.wikipedia.org
    ="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">