El Milano Kundera (llevado el 1 de abril, el 1929 en el Brno, el Checoslovaquia, ahora la República Checa) es un checo - el escritor llevado que ha escrito los libros en el checo y el francés. Él es el más conocido como el autor la ligereza insoportable de ser, el libro de la risa y del olvido, y la broma .
El autor terminó sus estudios de la escuela secundaria en el Brno en 1948. Él estudió la literatura y la estética en la facultad de artes en la universidad de Charles en Praga. Después de dos términos, él transfirió a la facultad de la película de la academia de artes interpretativas en Praga, en donde él primero atendió a conferencias en la dirección de la película y la escritura de la escritura. En 1950, sus estudios fueron interrumpidos breve por interferencia política. Después de graduar en 1952, la facultad de la película lo designó un conferenciante en literatura del mundo. Kundera perteneció a la generación de checos jovenes que habían tenido poco o nada de experiencia de la república checoslovaco democrático de la preguerra. Su ideología fue influenciada grandemente por las experiencias de la Segunda Guerra Mundial y de la ocupación alemana. En Kundera 1948, aún en sus adolescencias, unidas el Partido Comunista checoslovaco ruling. En 1950, lo y a otro escritor checo, enero Trefulka, expelieron del partido para el " activities" del anti-partido;.
Trefulka describió el incidente en su štěstí (felicidad de Pršelo jim del de la novela corta del llovida en ellos, 1962). Kundera también utilizó el incidente, como inspiración para el tema principal de su nuevo Žert ( la broma, 1967 ). En Milano 1956 Kundera fue readmitido en el Partido Comunista . La segunda vez adentro lo expelieron para el 1970 . Kundera, junto con otros artistas y escritores checos tales como Václav Havel, estuvo implicado en el resorte de Praga 1968 . Este breve período de actividades reformistas machacadas por la invasión soviética de Checoslovaquia en agosto de 1968.
Kundera seguía confiado a reformar comunismo checo, y discutido vehemente en la impresión con Havel, el refrán, esencialmente, que cada una debe seguir siendo calma y que " están trabando nadie para arriba para sus opiniones todavía, " y " la significación del otoño de Praga puede en última instancia ser mayor que la de la Praga Spring." Finalmente, sin embargo, Kundera abandonó sus sueños reformistas y se movió a Francia en 1975. Él ha sido un ciudadano francés desde 1981.
En el 1984, él publicó el la ligereza insoportable de ser, su trabajo más famoso. El libro crónica la naturaleza frágil del sino del individuo y cómo vivió una vida se pudo también nunca haber vivido una vez en absoluto, pues no hay posibilidad de la repetición, experimento, y de ensayo y error. En 1988, el americano Philip Kaufman del director lanzó una versión de la película de la novela.
Aunque la película fuera considerada moderado acertada, Kundera estaba trastornado sobre él. Él ha prohibido desde entonces cualquier adaptación de sus novelas. En 1990, Kundera publicó la inmotalidad . La novela, su último en Checo, era más cosmopolita que sus precursores. Su contenido era más explícitamente filosófico, así como menos político. Fijaría el tono para sus novelas posteriores.
Kundera ha insistido en varias ocasiones en la consideración un novelista generalmente algo que un escritor político o disidente. El comentario político tiene todos sino desaparecido de sus novelas (que comienzan específicamente de el libro de la risa y que olvidan ) excepto en lo referente a temas filosóficos más amplios. El estilo de Kundera de la ficción, entrelazado con la digresión filosófica, inspiró grandemente por prosa de s de Musil las 'novelas de s y Nietzsche 'del, también es utilizado por el Alain de Botton de los autores y el Adán Thirlwell . Kundera toma su inspiración, como él observa a menudo bastante, no sólo Boccaccio de los autores del renacimiento y Rabelais, pero también Sterne, que coloca, Diderot, Musil, Gombrowicz, Broch, Kafka y Heidegger .
Él también digresses en materias musicales, analizando música tradicional checa, cotizando Bartok y Janacek . Fomentar en esta vena, él interpola extractos musicales en el texto (por ejemplo, en la broma ), o discute el Schoenberg y el Atonality .
Original, él escribió en Checo. A partir de 1993 encendido, él ha escrito sus novelas en francés. Entre 1985 y 1987 él emprendió la revisión de las traducciones francesas de sus trabajos anteriores. Consecuentemente, todos sus libros existen en francés con la autoridad de la original.
Sus libros se han traducido a muchas idiomas.
François Ricard sugirió que Kundera conciba con respecto a las obras totales, algo que limitando sus ideas al alcance de apenas una novela a la vez. Sus temas y meta-temas existen a través de las obras enteras. Cada nuevo libro manifiesta la última etapa de su filosofía personal. Algunos de estos meta-temas son exilio, identidad, vida más allá de la frontera (más allá de amor, más allá del arte, más allá de la seriedad), historia como vuelta continua, y el placer de un menos " important" vida. (Francois Ricard, 2003)
Muchos de los carácteres de Kundera se piensan como exposiciones de uno de estos temas a expensas de su humanidad completamente desarrollada. Los específicos en vista de los carácteres tienden a ser algo vagos. A menudo, más de un carácter principal se utiliza en una novela, incluso al grado totalmente de continuar un carácter y de reasumir el diagrama con un carácter a estrenar.
| Random links: | USS Wampanoag (1864) | USS Tyler (1857) | Hausmania | Vladimir Ćorović | Nick Garrett |