Una traducción directa latino de los mutandīs de los mutatīs del leería, “ con esas cosas que son cambiadas que necesitan ser” cambiados. Más familiar, puede ser interpretada como “ los cambios necesarios que son hechos,” donde " el changes" necesario; son implicados generalmente por una declaración anterior presunta para ser entendido por el lector. Lleva la connotación que el lector debe pagar a atención a las diferencias correspondientes entre la declaración actual y anterior, aunque sean el análogo. Este término se utiliza con frecuencia en la economía y en la ley, para dar parámetros una declaración con un nuevo término, u observar el uso de un sistema implicado, mutuamente entendido de cambios. La frase también se utiliza en el estudio del contador-factuals, en donde el cambio indispensable en la base efectiva del pasado se realiza y se siguen las muertes resultantes. Ejemplos:
" Su cat" y " Su dog" debe ser cambiado al " Su cat" y " Su dog", mutatis mutandis para el potro, ovejas y vaca. " Su pony" se convierte el " Su potro, " y tan on.
Qué dijimos sobre el aceite va el mutatis mutandis para el gas natural.
Los dos partidos finalmente firmaron el mutatis mutandis del contrato.
1982 convención, ARTÍCULO 111: Sección 2. La derecha de la búsqueda caliente se aplicará “mutatis mutandis” a las violaciones en la zona económica exclusiva o en la plataforma continental, incluyendo zonas de seguridad alrededor de instalaciones de la plataforma continental, de las leyes y de las regulaciones del estado costero aplicable de acuerdo con esta convención a la zona económica exclusiva o a la plataforma continental, incluyendo tales zonas de seguridad.

Etimología:
Ambo " mutatis" y " mutandis" venido del " latino del verbo; muto" (piezas principales: muto, mutare, mutavi, mutatus), significando el " a change." " Mutatīs" es el participio pasivo perfecto neutral plural ablativo usado como sustantivo (el plural neutral suministra el " things" en la traducción--" con esas cosas que son changed"), y " mutandīs" es el gerundio neutral plural ablativo (el gerundio suministra la idea de la necesidad en la traducción--" cuál necesita ser changed"). La frase es una construcción del absoluto ablativo, que es reflejada por el " with" traducción.

Cotización

Podemos de hecho definir solamente una mala hierba, mutatis mutandis, en términos de definición bien conocida de la suciedad - como materia fuera de lugar. Qué llamamos una mala hierba es de hecho simplemente una planta que crece donde no la queremos. Salisbury, el jardín vivo, 1935

Ver también

ceteris paribus (otras cosas que son iguales)
La lista de latín expresa

.

  • Zenithic
  • Mutatis mutandis
    Random links:Alfabeto de Glagolitic | Lars Løkke Rasmussen | McWorld | Lista de agentes de carácter

  • © 2007-2008 enciclopediaespana.com; article text available under the terms of GFDL, from en.wikipedia.org
    ="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">