El Narayaneeyam es un trabajo sánscrito piadoso, bajo la forma de himno poético, consistiendo en 1034 versos (llamados los “slokas” en sánscrito). Fue escrito por el Melputhoor Narayana Bhattapathar y da un resumen de 14.000 versos Bhagavata Purana . Narayaneeyam fue escrito durante el 1586 .

El escritor

El Melputhoor Narayana Bhattapathar nació en el 1560 en Melputhoor Illam, situado 3.5 kilómetros Thirunavaya, en los bancos norteños del río de Nila, (el río de Bharathapuzha). Él nació en una familia de los Brahmins de Namboodari . Por la edad de 16, él había dominado la gramática sánscrita, la lógica india tradicional, y el aparejo Veda . Cuando su gurú hizo enfermo, Bhattapathar, invocando sus energías yogic se cree para haber tomado la dolencia en se.

La leyenda

Melputhoor Narayana Bhattapathar se cree para haber procedido al templo de Guruvayoor, situado en el estado de Kerala, la India, en el diecinueveavo Chingam de circa 761 YO - era del Malayalam, calendario del Malayalam. Allí, él había escrito estos versos y había sometido antes Guruvayoorappan, la deidad de presidencia de Guruvayoor. Estos versos fueron sometidos a la deidad para conseguir su crónico la enfermedad reumática del curada según lo aconsejado por sus wishers bien. Él había terminado el trabajo en 100 días sometiendo los Cantos de un (de 10 versos, llamados " Dasakam" en sánscrito) antes de Guruvayoorappan en cada día.

Cada sistema de 10 poemas termina con un rezo para la curación temprana. La conclusión pasada del poema con el " Ayurarogya Sowghyam" fue escrito en el 28vo cuarto Vrischikam, circa 762 YO, correspondiendo al 1586 del 27 de noviembre .

Durante estos cientos días de sus rezos en el templo de Guruvayoor, él resumió el entero Bhagavata Purana en 1034 versos, cantos que componían uno, consistiendo generalmente en diez versos diarios. Cada los cantos terminaron con un rezo al señor Guruvayoor para curarlo de su enfermedad. En el centésimo día, él tenía una visión del señor bajo la forma de Venugopalan .

El 100o canto compuesto en ese día da una descripción gráfica de esta forma del señor de la cabeza al pie. En ese día, él se curó totalmente de su enfermedad.

El primer verso

El primer verso (sloka) en la escritura romana:

kAladEshAvadibhyAm de SAndrAnandAvabhOdAtmakam Anupamitham nirmuktam nithyamuktam nigamashathasahasrEnha nirbhAsyamAnam aspashtam drustamAthrE punaruru purushArthAthmakam bhrahmathatvam tthathAvadbhAthi sAkshAd gurupavanapurE hantha bhAgyam janAnam
Versión inglesa del

l primer verso:

Eso está de la forma de conocimiento, de felicidad, de incomparables completos, más allá del tiempo y del espacio, siempre independientes, aunque sea elogiada por 100.000 versos en los vedas y aún más allá de la descripción.

Este brahman, al ver cuál logra el propósito de la vida (los cuatro purusharthas del dharma, del artha, del kama y del moksha), AQUÍ está brillando, delante de nosotros en Guruvayoor, para que la gente humilde vea como su propio bagyam (fruta de votos). ¡De hecho una bendición!

Narayaneeyam fue impreso solamente durante el 1851 por el Irayimman Thampi en la prensa del gobierno, Thiruvananthapuram .

Significación

Este trabajo detalla las tradiciones auténticas de Bhakti de la India en un compás corto. Él también representación la vida Krishna de Sri.

Ver también

Melputhoor Narayana Bhattathiripad
Guruvayoor
Templo de Guruvayoor

.

  • Zenithic
  • Narayaneeyam
    Random links:El municipio de Sodus, Michigan | Dunlap, Tennessee | Los golpes más grandes (álbum 2Pac) | Música de Krasnodar | El municipio de Northampton, condado de la cumbre, Ohio

  • © 2007-2008 enciclopediaespana.com; article text available under the terms of GFDL, from en.wikipedia.org
    ="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">