la noche de la madre del es una novela al lado de americano Kurt Vonnegut del autor, primero publicado en el 1961 . Una versión de la película starring Nick que Nolte fue lanzado en el título 1996.The del libro se toma Faust del de de Goethe. Es la historia del Jr. Campbell, un americano, que se movió al Alemania directo después de la Primera Guerra Mundial y después sintió bien más adelante alternativamente a un dramaturgo bien conocido de la lengua alemana y a un propagandista nazi . La acción de la novela es narrada (con el uso Metafiction ) por Campbell misma. La premisa es que él está escribiendo sus memorias mientras que aguarda el ensayo para los crímenes de guerra en una prisión israelí. Campbell también aparece breve en el Matadero-Cinco nuevo posterior de Vonnegut. El carácter de Campbell fue inspirado probablemente por las historias propagandista de radio Guillermo Joyce, a. señor Haw-Haw, y libra de WWII de Ezra aunque solamente en los términos más generales.
La primera pieza de los sujetalibros después de que Campbell tenga un encuentro en un banco de parque en el parque zoológico de Berlín. Mientras que se sentaba en el banco él fue acercado por un hombre que se llamaba Frank Wirtanen. Él no se introduce enseguida, pero Campbell descubre eventual que él es un agente del departamento de guerra de los E. Wirtanen trabaja en Campbell, y apela a su sentido de la aventura. Él quisiera que Campbell espiara para los E. en la guerra próxima. Campbell rechaza inmediatamente la oferta, pero Wirtanen agrega rápidamente que él quisiera que Campbell pensara de ella. Él le dice que la respuesta de Campbell vendrá bajo la forma de cómo él actúa y qué posiciones él asume una vez los E. y la Alemania declara guerra en uno a.
Una vez que la Segunda Guerra Mundial comienza, él comienza a hacer su manera para arriba con organización de la propaganda de Goebbels José ', haciendo eventual el " voice" de las difusiones dirigidas haciendo propaganda de a gente en los Estados Unidos. La pieza del espía del trabajo viene en cuando él está transmitiendo sus mensajes vitriólicos. Unbeknownst a los nazis, a todas las idiosincrasias de su discurso, a las pausas deliberadas, a las toses, al etc. es toda la parte del código que él está enviando. Campbell nunca descubre, ni es él dijo nunca (excepto en un caso notable) cuál la información es que él está enviando.
Sobre a medio camino con la guerra su esposa va al frente del este a entretener a las tropas alemanas. Campbell es extremadamente loca cuando él oye que el campo donde ella había estado entreteniendo había sido sobrado y absolutamente la presumieron. (En un intercambio mucho posterior, Wirtanen revela que Campbell había pasado el hecho de que su esposa muerta probablemente en un mensaje cifrado alrededor que de una semana antes de Campbell misma había descubierto.) Antes de que el ejército soviético invada el correcto Berlín Campbell visita a sus suegros una vez última. El padre de Helga había sido jefe de policía en Berlín y dice a Campbell que él nunca tuvo gusto de él. Él incluso viene a la derecha hacia fuera y dice que él pensó siempre que Campbell había sido espía. Él enmienda la declaración para decir sin embargo que incluso si él había sido espía, él había sido tan bueno en el negocio de la propaganda que él nunca habría podido servir el otro lado mejor que él había servido a alemanes. También, mientras que en su casa de los suegros él tiene un intercambio con una hermana más joven Resi de Helga que resuene con él los años más adelante.
Nosotros lo captura eventual las fuerzas que lo reconocen para cuáles él era, o algo qué él había estado fingiendo ser, un nazi convencido, y un autor claro de los crímenes de guerra atroces. Wirtanen trabaja un reparto sin embargo donde Campbell se fija libremente y después se da paso a New York City, de dónde ocurre el resto de la acción del libro.
| Random links: | Parkman, Maine | Los cinco | Roberto Duncan (físico) | Henry Cockburn | Charles Anthony Lyell, 2do barón Lyell |