Una novela (de, novela corta italiana, novela español, nouvelle francés del del para el " new", " news", o " narración breve algo new") es hoy una narrativa larga de la prosa precisada en la escritura. El conflicto del género del decimoséptimo-siglo entre los romances largos y las novelas cortas, Novellas ha traído definiciones de ambas tradiciones en el uso moderno del término.

Definición

Los romances - en el siglo XVIII el término genérico general - fueron escritos original en el verso . La prosa se convirtió en el medio regular con la introducción del papel - en Europa en la 14ta y siglos XV, en Asia anterior. La prosa proporcionó la materia ideal para silencioso y lectura íntima, podría ser traducida sin mayores pérdidas estilísticas. El papel (más barato que el pergamino ) podría estar un gastado más fácil en wordings coincidentes de las historias largas de la prosa. El libro impreso terminó el desarrollo hacia un producto que podría dirigirse realmente al lector silencioso individual. Los romances del verso se convirtieron en parte de la tradición épica; los romances de la prosa desarrollaron un discusión interno sobre su diseño apropiado y su historia especial. Una búsqueda para los precursores sobrevino con el efecto que el " novel", así que el término genérico moderno, puede mirar hoy detrás en principios diversos si en Grecia antigua o en Asia del este medieval.

Un frecuente, y un inmediatamente polémico, parte de cualquier definición moderna es invención de Fictionality - una característica problemática puesto que los autores de la ficción de la prosa se han ocupado en varias ocasiones de historia con franqueza sin precedente y puesto que tenemos " true" historias que separaron intencionalmente la información falsa y la manipulación, ficciones cuidadosamente nunca hechas a mano, sin la discusión como novelas. La declaración que evitó ambos problemas es la más vieja que las novelas y los romances son una lectura legítima para su ser instructivos y divertir, incluso si deben ser ficciones meras, las invenciones.

El criterio de la longitud prosperó en dos discusiones diametricalmente contrarios desde el 1680s - primero con la pregunta cuánto tiempo una novela, el género corto de historias, podría estar sin convertirse en un “romance”. Más de cientos páginas en días de de Defoe corren el riesgo de atraer el término detestado “romance”. El discusión cambió su dirección cuando el término genérico “novela” se convirtió en realmente el término para el género de ficciones “románticas” extendidas. Uno necesitó en última instancia una nueva palabra para cuál había sido a - corta - novela hasta ahora. La “novela corta” se convirtió en el término apropiado en español e inglés. de s de McEwan Ian el' en la playa de Chesil se convirtió en en 2007 el objeto del discusión moderno cuando se quejaron los críticos, sus 166 páginas enumeradas para el Booker que el premio se podría apenas llamar una “novela” - eran en el mejor de los casos novela corta la “de un ”. La novela moderna tiene no más un límite con el romance más largo, ocupa ese mismo lugar y debe por lo tanto defender un nuevo límite con la novela corta corta esa él estaba irónico una vez.

Una discusión sobre contenido típico puede eliminar siempre el discusión sobre longitud - hay diagramas que identificamos inmediatamente como romántico y por lo tanto perteneciendo al género de la ficción épica de la prosa. El problema está aquí, sin embargo, que la novela moderna, está algo impaciente por evitar estos diagramas “triviales”: La historieta 1965 en la cual del héroe de los cacahuetes el' Snoopy probó sus talentos como un autor ofrece un ejemplo típico: El texto precipitado de la mitad de una página no es lo más ciertamente posible una narración breve ni está novela corta - representa (si es no) una verdadera novela con toda su preparación para aventurar los mundos de la aventura y el traza que épico dimensiona. Los Novellas, novelas originales, hacen por el contrario relacionan solas historias como los ejemplos interesantes de cosas mientras que pueden suceder. El desarrollo en el cual - original cortocircuito - la novela se convirtió en el nuevo género de dimensiones épicas creó la situación en la cual los diagramas “románticos” son una característica intrínseca del género largo, mientras que se restringe no más a estos diagramas.

Los críticos como el Mikhail Bakhtin - hecho frente con esta situación - han indicado esa teoría literaria no podida para aislar un " solo definido, establo característico del novel" ese asimientos sin reservaciones. Una perspectiva histórica puede en el mismo momento aceptar el discusión de la “novela” como la autoridad de definición real del género. El discusión del género se centra en los textos - es en el mismo momento ni restringido en su opción de ejemplos alegado paradigmáticos ni es forzado para crear una historia estable alrededor de ellos. La historia del discusión del género predetermina qué títulos puede en cualquier vuelta dada del momento en - y discutir como - las “novelas”.

Historia

Opinión mundial

La era de " romances" terminado antes de 1719 y de " novels" había sido apreciado como alternativa desde 1613, la fecha en que el Novelas Exemplares fue publicado. Las ficciones extendidas con los antecedentes históricos modernos eran de moda en el mercado internacional francés antes de que apareciera el Robinson Crusoe . Un campo de fuentes diversas y de historias paralelas había sido establecido para ese punto. Romanos innovadores (1670) de Traitté de l'origine des del estudio de s de Pedro Daniel Huet 'tomaron las primeras medidas que buscaban los orígenes de la novela en las culturas mediterráneas antiguas y en Europa medieval, en la tradición épica y en las tradiciones de ficciones más cortas.

Nuestra noción de la tradición épica ha crecido desde entonces: La epopeya sumeria de Gilgamesh, las epopeyas indias tal como el Ramayana del y el Mahabharata del eran desconocidos en Europa en el 1670s; estaba tan el europeo Beowulf o el Niebelungenlied - la beca del siglo XIX creó un conocimiento de estas tradiciones. Las tradiciones de ficciones en un contexto más amplio están por el contrario extremadamente difícil conseguir el asimiento de. Huet observó ya el Petronius “ Satyricon, las historias increíbles Lucian de Samosata, y picaresco del proto- de Lucius Apuleius ” el asno de oro y una tensión heroica con los romances Heliodorus y Longus . El romance del griego clásico fue restablecido por los novelistas bizantinos del siglo XII. Todas estas tradiciones fueron vueltas a descubrir en el 17mo y los siglos XVIII donde influenciaron el mercado moderno del libro. La novela corta, sin embargo, se relaciona con las tradiciones orales universales. Las bromas bajarían en una historia amplia del " story" ejemplar; cuál dio lugar a la forma más compleja de decir de historia novelístico. La ficción tiene su contexto más amplio inmóvil con la biblia del que es llenada de los símiles y de las historias que se interpretarán. La ficción es, pues Huet conocido, un fenómeno algo universal, aunque no un fenómeno con una sola causa.

La historia de la ficción de la prosa sigue siendo heterogénea con progresos paralelos todo alrededor del globo. Los ejemplos tempranos de las novelas de la prosa incluyen el el cuento de Genji por el Murasaki Shikibu en el siglo XI, Philosophus Autodidactus del por el Ibn Tufail en el siglo XII, el Theologus Autodidactus del por el al-Nafis de Ibn en el siglo XIII, y el romance de los tres reinos por el Luo Guanzhong en el siglo XIV. Las invenciones de las letras de papel y movibles se convirtieron en, sin embargo, factores claves el género necesario para caminar de tradiciones aisladas en un mercado del intercambio y el conocimiento del género. Españolas, francesas, alemanas, holandés e inglés llegaron a ser las primeras idiomas del nuevo mercado. Los risings nacionales de los E., de la Rusia, de la Escandinavia y de la América latina ensancharon el espectro en el siglo XIX. Una onda de nuevos literatures ha producido las novelas con los autores asiáticos y africanos desde entonces. Sus novelas se convirtieron en ya contribuciones la historia de la literatura del mundo el siglo XIX creado y el vigésimo siglo alimentó con las concesiones internacionales tales como el Premio Nobel En literatura; hacen problemático para que cualquier nación siga siendo sordo y inaudito de. La novela se ha convertido en un medio del conocimiento nacional en una escala global. El establecimiento de literatura como el reino de las ficciones que se discutirán, un desarrollo del siglo XIX, se convirtió en la fuerza móvil detrás de este desarrollo.

La edad de la circulación del manuscrito

Las historias anglófonas de la novela tienen que hacer frente a la evolución genérica especial que trajo el " de la palabra; novel" en el contexto de las ficciones extendidas de la prosa.

el período 1200-1750 consideró una subida del pedazo original corto de ficción entonces que rivalizaba con el " original; romance" (el funcionamiento de la épico-longitud). La rivalidad era europea, con todo solamente el español y el inglés fueron un paso más futuro y permitieron la novela (españoles del de la palabra: novela del ) a hacer su término regular para las narrativas ficticias.
El período 1700-1800 consideró una revocación, una subida de " nuevo romances" en la reacción a la producción de novelas potencialmente escandalosas. El movimiento encontró una situación compleja en el mercado inglés, donde el " del término; nuevo romance" podía ser aventurado apenas, después de toda la novela había hecho para transformar gusto. El nuevo género adoptó la novela conocida del con el efecto que el inglés (y los españoles) eventual necesitaron una nueva palabra para el funcionamiento corto original: La novela corta del término fue creada para llenar el boquete en inglés; " " de la narración breve ; trajo otro refinamiento.

El significado del " del término; romance" cambiado dentro del mismo proceso complejo, haciendo la palabra para una historia de amor si en vida o la ficción. Otros significados incluyen el " del género del musicólogo; " romántico ; de las idiomas románticas el pedazo corto y amable, o del para las idiomas derivó latino (francés, español, italiano, rumano, y portugués).

Romance, 1000-1500

considera también:

romántico (género)

El romance del de la palabra parece haberse convertido en la etiqueta de ficciones románticas debido a el " Romance" lengua en la cual los trabajos tempranos (del 11mo y siglo XII) de este género fueron compuestos. Los géneros más de moda se convirtieron en el meridional Francia en el último este del siglo XII y de la extensión y hacia el norte con traducciones y funcionamientos nacionales individuales. El tema tal como knighthood Arthurian ya en aquel momento había viajado en la dirección opuesta, alcanzando Francia meridional de Gran Bretaña y de Bretaña francesa. Por consiguiente, es particularmente difícil determinar cuánto el " temprano; romance" debido a los modelos del griego clásico y cuánto a las epopeyas folclóricas norteñas del verso tales como Beowulf y el Nibelungenlied .

El diagrama estándar del romance temprano era una serie de las aventuras que seguían un marco del diagrama tan viejo como Heliodorus, y así que el artículo en cuanto a sea todavía vivo en las películas de Hollywood, un héroe experimentaría un primer sistema de aventuras antes de que él encontrara a su señora. Una separación seguiría, con un segundo sistema de aventuras que llevan a una reunión final. Las variaciones mantuvieron el género vivo. Las aventuras inesperadas y peculiares sorprendieron a audiencia en romances como el sir Gawain y el caballero verde (Gauvin y vert de le Chevalier). Las obras clásicas del romance se convirtieron por ejemplo el Roman de la Rose del, escrito primero en hoy francés, y famoso en gracias ingleses a la traducción por el Geoffrey Chaucer .

Este " original; romances" eran los trabajos del verso, adoptando un " alto language" conveniente pensada para los hechos heroicos e inspirar la emulación de virtudes; la prosa era considerada " low", más conveniente para la sátira). El verso permitió que la cultura de tradiciones orales viviera encendido, con todo se convirtió en la lengua de los autores que compusieron cuidadosamente sus textos - textos que se separarán en la escritura, así para preservar la composición artística cuidadosa. Los temas eran aristocráticos. La tradición textual de libros manuscritos adornados e ilustrados produjo patrocinio de la aristocracia o por la clase urbana monied que se convertía en los décimoterceros y catorcenos siglos, para los cuales la vida errante de caballero era lo más claramente posible un mundo de la ficción y de la fantasía.

Los catorcenos y décimo quintos siglos consideraron la aparición de los primeros romances de la prosa junto con un mercado del nuevo libro. Este mercado se había convertido incluso antes de que las instalaciones de la primera impresión fueron introducidas: los autores de la prosa podrían hablar una nueva lengua, una lengua que evitaba la repetición inherente en rimas. La prosa podía arriesgar un nuevo ritmo y pensamientos más largos. Con todo necesitó el libro escrito preservar las formulaciones coincidentes que el autor había elegido. Mientras que la prensa era todavía llegar, el comercio comercial de la producción del libro había comenzado ya. Las vidas de las leyendas de santos y de visiones místicas en prosa eran el objeto principal del nuevo mercado de las producciones de la prosa. La élite urbana y los lectores femeninos en hogares y monasterios de la clase alta leyeron prosa religiosa. Los romances de la prosa aparecieron como nueva y costosa manera en este mercado. Podían prosperar solamente verdad con la invención de la prensa y con el papel que se convertía en un medio más barato. Ambos logros llegaron en el último siglo XV, cuando el viejo romance hacía frente ya a la competición feroz de un número de géneros más cortos; la más saliente entre estos géneros era la novela, una forma que se presentó en el curso del siglo XIV.

Novela temprana, 1000-1600

Es difícil dar un catálogo lleno de los géneros que finalmente culminaron - con los trabajos Boccaccio, Geoffrey Chaucer, Niccolò Maquiavelo y Miguel De Cervantes - en el " original; novel", la producción categorizada hoy generalmente bajo " del término; novella".

El " temprano; novel" poner en contraste el " temprano; romance" estaba básicamente cualquier historia contada para su spectacular o incidentes que revelaban. El ambiente original - viviendo encendido con los ajustes típicos del marco - era la conversación entretenida. Las historias de incidentes graves podrían del mismo modo que aumentar colecciones de los sermones de ejemplos que facilitó el trabajo de predicadores necesitando tales ilustraciones. Una fábula podía ilustrar una conclusión moral; una reflexión histórica corta podía hacer iguales. Una competición de los géneros desarrollados. Los gustos y el estado social eran decisivos, si uno cree las colecciones medievales. Las clases obreras amaron su propia marca de fábrica de historias drásticas: las historias del engaño, del ingenio y de la irrisión listos nivelaron contra grupos sociales odiados (o competidores entre los narradores). Mucho del género original es todavía vivo con la broma corta contada en vida cotidiana para hacer cierto punto chistoso en una conversación.

Los funcionamientos artísticos incluyeron la historia dentro de una historia: situaciones en las cuales una serie de historias alegado fue contada. Disfrutaron en un patrón amplio de gustos y de géneros. el los cuentos de Cantorbery constituye un ejemplo clásico, con sus narradores nobles encariñados con " romantic" historias y sus narradores más bajos que prefieren historias de la vida cotidiana. El género no tenía su propio término genérico. " Novel" denotaría simplemente la novedad del accidente narrado. La inclusión de las historias del marco, sin embargo, trajo un conocimiento del hecho que los géneros desarrollaban en este campo.

La ventaja principal de la historia de fondo era la justificación que puso en las manos de los autores reales tales como Chaucer y Boccaccio. Los romances produjeron lengua alta y confiaron en una noción aceptada de qué mereció ser leída como alto estilo. ¿Con todo qué si el gusto en enseñanzas y poesía morales cambió? Los romances llegaron a ser rápidamente anticuados. Las historias de tramposos y las bromas, los romances ilícitos, y los encantos listos en de los cuales hicieron ciertas profesiones respetables o los ciudadanos de otra ciudad diversión eran, por una parte, ni moral ni poético justificable. Llevaron su justificación afuera. El narrador ofrecería algunas palabras que explica porqué él pensó que esta historia valió el decir. Una vez más los cuentos de Cantorbery del de Chaucer producen los mejores ejemplos: el autor verdadero podría contar historias sin ninguna otra justificación que esa esta historia dio un buen retrato de la persona que lo dijo y de su gusto, y esa justificación seguiría siendo estable a través de la historia.

Si los funcionamientos altos crecieron aburridos - como hicieron en los catorcenos y décimo quintos siglos con los viejos diagramas nunca que llevaban los más nuevos - las colecciones de cuentos o de novelas hicieron fácil criticar los funcionamientos altos y reducir su estado: uno del grupo de narradores (creados por el autor real) podría comenzar con la historia romántica que se interrumpirá solamente por los otros narradores que escuchaban dentro de la historia. Puede ser que lo silencien o lo ordenen hablar una lengua que tuvieron gusto, o puede ser que pidan que él acelere y que haga su punto. El resultado era una subida del género corto. Los pasos de este desarrollo se pueden remontar con la narración breve que gana en el aprecio y el valor para rivalizar romances en nuevas colecciones versified en el final del siglo XIV.

No obstante, por el temprano al mediados de siglo XVI, la novela era bastante popular una forma de literatura por lo menos una área nuevamente descubierta - la tierra California - que se nombrará después de un lugar en una novela, sergas de Esplandián de Las.

La novela en el mercado temprano de libros impresos, 1480-1800

Conflicto entre las novelas y los romances, 1600-1700

La invención de la impresión sujetó las novelas y los romances a una primera onda del Trivialization y de la comercialización. Los libros impresos eran costosos, con todo algo gente compraría, apenas como la gente todavía compra cosas costosas que ella puede permitirse apenas. La alfabetización, o la subida de la instrucción, era un proceso lento cuando vino a las habilidades de la escritura, pero era más rápidas por lo que las habilidades de lectura. La reforma protestante creó a nuevos lectores de folletos, de los periódicos y de los Broadsheets religiosos

La población urbana aprendió leer, pero no aspiró a la participación en el mundo de letras. El mercado Chapbooks que se convertía con la prensa abarcó romances y las historias cortas, los cuentos y las fábulas. Los grabar en madera eran el ornamento regular y fueron ofrecidos sin mucho cuidado. Un romance en el cual el caballero heroico tuvo que luchar más de diez duelos dentro de algunas páginas podría conseguir la misma ilustración de tal lucha repetidas veces si la acción de la impresora de ilustraciones estándar era pequeña. Mientras que su acción creció, las impresoras repitieron las mismas ilustraciones en otros libros con los diagramas similares, mezclando estas ilustraciones sin respecto al estilo. Uno puede abrir chapbooks del siglo XVIII y encontrar ilustraciones a partir de los años de la impresión al lado mucho las más modernas.

Los romances fueron reducidos a barato y los diagramas precipitados que se asemejaban a los cómic modernos ni unos ni otros eran las primeras colecciones de proyectos necesario prestigiosos de las novelas. Aparecieron con una variedad enorme de cuentos populares sobre bromas a las historias contadas por Boccaccio y Chaucer, ahora autores venerables.

Un mercado más prestigioso de romances se convirtió en el siglo XVI, con los trabajos multivolúmenes teniendo como objetivo a una audiencia que suscribiría a esta producción. Las críticas niveladas contra romances por los peregrinos de Chaucer crecieron en respuesta al trivialization y al " multivolumen extendido; romances". Los romances como el Amadis de Gaula del llevaron a sus lectores en los mundos ideales del knighthood y alimentado los con ideales de a más allá de nadie podría revitalizar, o así que los críticos se quejaron.

Los autores italianos como el Maquiavelo estaban entre los que trajeron la novela en un nuevo formato: mientras que seguía siendo una historia del encanto, terminando en un punto asombrosamente, las observaciones eran mucho más finas ahora: ¿cómo los protagonistas manejaron su encanto? ¿Cómo guardaron sus secretos, qué hicieron ellos hacen cuando otra amenazaron descubrirlos?

La cuestión entera de novelas y de romances llegó a ser crítica cuando el Cervantes agregó su Novelas Exemplares (1613) a los dos volúmenes de su Don Quijote (1605/15) del . El romance satírico famoso fue nivelado contra el Amadis que había hecho que Don Quijote pierde su mente. Los abogados del romance alto, sin embargo, demandarían que las contrapartes satíricas del viejo romance heroico podrían enseñar apenas cualquier cosa: El Don Quijote ni ofreció a héroe que se emulará ni él satisfizo con discursos hermosos; todo lo que podría hacer era reírse de ideales altos. El Novelas Exemplares ofreció una alternativa a los modos heroicos y satíricos, con todo los críticos estaban incluso menos seguros cuál a hacer de esta producción. Cervantes contó historias del adulterio, de los celos y del crimen. Si estas historias eran dar ejemplos, dieron ejemplos de acciones inmorales. Los abogados del " novel" respondido que sus historias enseñadas con buenos y malos ejemplos. El lector podría todavía sentir la compasión y la condolencia con las víctimas de crímenes y de encantos, si se dijeran los ejemplos malvados.

La alternativa a las novelas dudosas y los romances satíricos eran romances mejores, altos: una producción de romances modeló después de Heliodorus llegó como respuesta posible con excursiones en el mundo bucólico . L'Astrée (1607-27) de s del d'Urfé Honoré el 'se convirtió en el trabajo más famoso de este tipo. Las críticas que estos romances no tenían nada hacer con vida real fueron contestadas a través del dispositivo del clef romano (literalmente " del à; novela con un key") - uno que, entendido correctamente, refiere a los carácteres en el mundo real. Argenis (1625-26) del de s de Barclay Juan el 'apareció como clef romano del à del político. Los romances Madeleine de Scudéry ganaron mayor influencia con los diagramas fijados en el mundo y el contenido antiguos tomados a partir de vida. El autor famoso contó historias de sus amigos en los círculos literarios de París y desarrolló sus sinos del volumen al volumen de su producción serializada. Los lectores del gusto compraron sus libros, pues ofrecieron la observación más fina de motivos humanos, de carácteres tomados a partir de vida, y de moralejas excelentes con respecto cómo una debe y no debe comportarse si una quiso tener éxito en ámbito público y en los círculos íntimos ella retrató.

La novela fue su propia manera: El Paul Scarron (héroe sí mismo en los romances Madeleine de Scudéry ) publicó el primer volumen de su que Comique romano en 1651 (los volúmenes sucesivos aparecieron en 1657 y, por otra mano, en 1663) con una súplica para el desarrollo Cervantes había introducido en España. Francia si (mientras que él escribe en el primer capítulo veinte famosos del Comique romano ) imita el español con pequeñas historias como ésos que llamaron el " novels". Scarron mismo agregó numeroso de tales historias a su propio trabajo.

Veinte años más adelante de señora de La Fayette tomaron las medidas decisivas siguientes con sus dos novelas. El primer, su Zayde (publicado en 1670 junto con tratado famoso de s de Pedro Daniel Huet el 'en el origen de los romances ), era un " History" español;. Su segunda y más importante novela apareció en 1678: el La Princesse de Clèves del probó que Francia podría producir realmente las novelas de un gusto particularmente francés. Las historias disfrutadas españolas de los españoles orgullosos que lucharon duelos para vengarse sus reputaciones. El francés tenía un gusto refinado con la observación minuciosa de motivos y del comportamiento humanos. La historia era firmemente un " novel" y no un " romance": una historia de la virtud femenina sin par, con una heroína que había tenido la ocasión de arriesgar un amorío ilícito y no sólo había soportado la tentación pero se había hecho más infeliz confesando sus sensaciones a su marido. El abatimiento su historia creada era enteramente nuevo y sensacional.

La novela regular tomó otra vuelta. El último siglo XVII consideró la aparición de un mercado europeo para el escándalo, con los libros franceses ahora apareciendo sobre todo en los Países Bajos (donde estaba liberal la censura) que se importarán clandestino nuevamente dentro de Francia. La misma producción alcanzó los mercados vecinos de Alemania y de Gran Bretaña, en donde fue dada la bienvenida para su estilo francés y su política predominante anti-Francesa. La novela prosperó en este mercado como el mejor género para pretender noticias escandalosas. Los autores demandaron las historias que tuvieron que contar eran verdades, dicho no por escándalo sino solamente para las lecciones morales dieron. Para probar esto, fictionalized los nombres de sus carácteres y contaron estas historias como si fueran novelas. (La audiencia jugó a su propio juego en la identificación de quién estaba quién). Los diarios de pequeñas historias aparecieron - el Mercure galante del se convirtió en el más importante. Las colecciones de letras agregaron al mercado; éstos incluyeron más de estas pequeñas historias y llevaron al desarrollo de la novela epistolar en el último siglo XVII.

La novela había interesado a audiencia inglesa desde entonces los días de Chaucer, había sido adentro leídas traducciones de novelas españolas y francesas a través del siglo XVII. En los últimos 1680s autores ingleses decidían crear un equivalente moderno del inglés. El Aphra Behn y el Guillermo Congreve adoptaron el viejo término y escribieron el nuevo " novels".

Encajado en el mercado de historias: 1650-1730

Las novelas tempranas y los romances del siglo XVIII todavía no eran considerados parte del mundo del aprendizaje, por lo tanto no parte de " " de la literatura ; ; en lugar eran mercancías del mercado. Si uno se abrió el término cataloga que fue situado sobre todo en el predominante político coloca de " Historia y Politicks" con algunos romances como el Don Quijote de Cervantes traducidos al verso que llega a ser poético. La integración de la ficción de la prosa en el mercado de historias apareció bajo esquema siguiente:

style=" del image positioning

cellspacing=" width=" del width=" del width=" del 3.1
Heroical: Telemach (1699) de los
Fénelon width=" del width=" del bgcolor=" del 1
Sold como invenciones románticas, leyó como historias verdaderas de asuntos oficiales:

de Atalantis del de Manley nuevo 1709) ( bgcolor=" del 2
Sold como invenciones románticas, leyó como historias verdaderas de asuntos privados: romano de Satyrischer de los

Menantes (1706) bgcolor=" del 3.2
Classics de la novela del de las noches árabes de al de Princesse de Clèves de M. de La Fayette (1678) bgcolor=" del 4
Sold como historia privada verdadera, arriesgando para ser leído como invención romántica: de Robinson Crusoe de los

Defoe (1719) bgcolor=" del 5
vendido como historia pública verdadera, arriesgando para ser leído como invención romántica: del d'Espagne de Guerre del La del

(1707) bgcolor=" del 3.3
Satirical: de Don Quijote de los
Cervantes (1605) colspan=" del

El centro del mercado fue llevado a cabo por las ficciones que demandaron ser ficciones y que fueron leídas como tal. Abarcaron una alta producción de romances y, en el extremo inferior, una producción de oposición de romances satíricos. En el centro, la novela había crecido, con las historias que eran ni heroicas ni predominante satíricas, con todo sobre todo realista, corto y estimulando con sus ejemplos de acciones humanas para ser discutido.

Fuera del centro, el mercado tenía dos alas: En la mano izquierda, una tenía libros que demandaron ser los romances, pero que amenazó ser cualquier cosa pero ficticio. El Delarivier Manley escribió el más famoso de él, su de Atalantis de nuevo, lleno de historias el autor demandado para haber inventado. Los censores eran desamparados: ¿Manley hawked historias el descrédito de los Whigs ruling, con todo debe ellas pedir que los Whigs prueben que todas estas historias sucedieran realmente en suelo británico algo que en la isla Atalantis del cuento de hadas? Esto era lo que él tuvo que hacer si quiso demandar al autor. Delarivier Manley escapó las interrogaciones indemnes y continuó su trabajo difamatorio con tres más volúmenes del mismo tipo. Las historias privadas aparecieron en el mismo mercado, creando un diverso género del amor personal y batallas públicas sobre reputaciones perdidas.

Por una parte, uno tenía un mercado de los títulos que demandaron ser terminantemente non-fictional - el de Robinson Crusoe de s de Defoe Daniel 'se convirtió en el más importante de él. La género-identificación: " Vendido como historia privada verdadera, arriesgando para ser leído como invention" romántico; abrió el prefacio:

SI que la historia de cualquier aventura del hombre privado en el mundo valió nunca el hacer de Pvblick, y eran aceptables cuando Publish'd, el redactor de esta cuenta piensa esto están tan.
        las maravillas de la vida de este hombre exceden todos que (él piensa) sea ser encontrado existantes; la vida de un hombre que es capaz escaso de un mayor Variety.
        El la historia se dice con modestia, con seriedad, y con un uso religioso de acontecimientos a las aplicaciones a las cuales suceden los hombres sabios siempre aply ellas de (viz) a la instrucción de otras por este ejemplo, y justificar y honrar la sabiduría de Providence en toda la variedad de nuestras circunstancias, las dejan cómo.
        El el redactor cree la cosa para ser una historia justa del hecho; ni uno ni otro está allí cualquier aspecto de la ficción en él: Y sin embargo piensa, porque todas tales cosas son ediciones del dispatch'd: disputado, ése la mejora de él, tan bien como la diversión, en cuanto a la instrucción del lector, será igual; y como tales que él piensa, sin un elogio más lejano al mundo, él los hace un gran servicio en la publicación.

Una producción de historias de la verosimilitud similar se zambulló en el abiertamente político. El Gatien de Courtilz de Sandras (1644-1712) sintió bien al autor más importante de este campo con su primera versión de la historia de de los d'Artagnan, dicha otra vez más que un siglo más adelante por el Alejandro Dumas la anciano . Ingenioso, y un precursor distante ficticio James Bond de s de Fleming Ian de el ', es otro libro alegado al lado de su mano: El d'Espagne (1707) de Guerre del La del, la historia de un espía francés desilusionado, que dio la penetración en política francesa, y en sus propios romances, con pequeños encantos él manejó dondequiera que él tuviera que hacer sus trabajos. El hecho y la ficción fueron mezclados en todos estos títulos, al punto que uno podría no más decir dónde el autor había inventado y a donde él había traicionado simplemente secretos.

" Nuevos romances a de-escandalizado el market" El siglo XVIII temprano - con el salto nuevo en escándalo privado y público - había alcanzado una situación donde una nueva reforma parecía deseable. El viejo Amadis se podría decir para haber conducido a sus lectores en los mundos ideales, y las nuevas novelas, desprovistas de discursos altos y de actos increíbles del heroísmo, habían hecho mucho para refinar gusto. Con todo habían creado enteramente nuevos riesgos, con las historias del amor en las cuales los niños engañaron a sus padres, y con qué chisme privado y público fue publicado en el mercado libre.

El descortezador de Jane estaba entre las voces del siglo XVIII que exigieron una vuelta al viejo romance anticuado. Su " nuevo romance" El Exilius (1715) se abrió con el bosquejo de una nueva tradición: el romance tenía, así que descortezador de Jane demandado, convertido de Geoffrey Chaucer al François Fénelon ; este 3ultimo era el autor que acababa de hacer famoso con su romántico de la época Telemachus (1699/1700) del .

Los editores ingleses de Fénelon habían evitado cuidadosamente el " del término; romance" y algo publicado un " nueva epopeya en prose" - tan los prefacios. El descortezador de Jane insistió, sin embargo, en el de publicación Exilius como " Nuevo romance después de la manera del " de Telemachus del ;, y fallado en el mercado. En 1719 su editor, Edmundo Curll, finalmente quitado las páginas de título viejas y ofrecido la trabaja como colección de novelas.

El éxito de mercado grande de la década próxima, Robinson Crusoe del de Daniel Defoe, aparecido que mismo el año y el Guillermo Taylor, el editor, evitaron estas trampas con una página de título que demandaba ni el reino de novelas ni el de romances, solamente de que de las historias, con todo con un diseño de la página que prueba todo el demasiado del " nuevo romance" con qué Fénelon acababa de llegar a ser famoso.

El Robinson Crusoe de Defoe era todo pero una novela, como el término era entendida en ese entonces. No era corta, no se centró en un encanto, y no fue dicho por un claro - corte - punto. Ni estaba Crusoe al Anti-hero de un romance satírico, aunque él habló en la primera persona singular y había tropezado en todas las clases de miserias. Él no invitó realmente a risa (aunque los lectores del gusto leerían, por supuesto, todas sus proclamaciones sobre ser un hombre verdadero según lo hecho en buen humor). El autor fingido era serio: contra el suyo la voluntad su vida lo había traído en esta serie de la mayoría de las aventuras románticas. Él había caído en las manos de los piratas y de los años sobrevividos en una isla deshabitada. Él había sobrevivido todo el esto - un marinero mero York - con heroísmo ejemplar. Si los lectores leyeron su trabajo pues un romance, lleno de invención escarpada, él no podría culparlos. Él y su editor sabían que todo lo que él tuvo que decir era terminantemente increíble, pero lo demandaría era verdad (y si no, aún legible como buena alegoría ) - esto es el juego complejo cuál pone este trabajo en la cuarta columna del patrón arriba.

Obras clásicas de la novela: una producción moral justificada, 1670-1900

La publicación del Robinson Crusoe no llevó directo a la reforma del mercado del siglo de mid-18th. Los libros de Crusoe fueron publicados como historias dudosas; jugaron al juego del mercado temprano escandaloso del siglo XVIII, con la novela integrada completamente en el reino de historias. Incluso aparecían reimpresos por uno de los periódicos de Londres como relación posiblemente verdadera de hechos. Los filósofos como el dado vuelta Robinson Crusoe de Jean-jacques Rousseau en las décadas clásicas más adelante, y ella tardaron otro siglo antes de que uno podría ver el libro de Defoe como el primer " inglés; novel" - publicado, como el vatio de Ian lo consideró en 1957 - como respuesta al mercado de romances franceses.

La reforma del mercado temprano del siglo XVIII de novelas vino con la producción de obras clásicas: 1720 vieron la edición decisiva de obras clásicas de la novela europea publicada en Londres con títulos de Maquiavelo a Marie de Lafayette. " de Aphra Behn; novels" tenía durante las décadas pasadas apareció en las colecciones de sus trabajos. El autor del 1680s había hecho una obra clásica ahora. Fénelon se había convertido en hace años clásicos, como Heliodorus tenido. Los trabajos Petronius y Longos aparecieron, equipado de los prefacios que los pusieron en la tradición de la ficción Huet de la prosa habían definido. La ficción sí mismo de la prosa, según los críticos, tenía una historia de altibajos: funcionando en una crisis con el Amadis, encontró su remedio con la novela. Ahora necesitó cuidado continuo. Con todo, cosiderándolo todo, podría demandar ser la parte más elegante de los lettres, el segmento de las bellezas de nuevo mercado dentro del mercado más grande de la literatura, abrazando las nuevas obras clásicas.

romanos de Traitté de l'origine des de s de Huet ', primero publicados adentro 1670 y ahora circulando en un número de traducciones y de ediciones, ganadas una posición central entre esas escrituras que se ocuparon de la ficción de la prosa. El tratado del había creado la primera recopilación de los textos que se discutirán y había sido el primer título que demostró cómo podría uno " interpret" las ficciones mundanas, apenas como teólogo interpretarían las partes del evangelio en un discusión teológico. La interpretación necesitó sus punterías, por supuesto, y Huet había ofrecido un número de preguntas una podría pedir: ¿Qué el trabajo ficticio de una cultura extranjera o de un período distante nos dijo sobre los que construyeron la ficción? ¿Cuál eran las necesidades culturales tales historias contestaron? ¿Hay las premisas antropológicas fundamentales que hacen que creamos los mundos ficticios? ¿Estas ficciones entretuvieron, divirtieron y dieron instrucciones? ¿Hicieron - pues uno podría asumir cuando leía mitos antiguos y medievales - apenas proporcionar un substituto para un conocimiento mejor, más científico, o agregaron a los lujos de la vida que una cultura particular disfrutó? Las historias eróticas mediterráneas antiguas podían producir tal interpretación.

La interpretación y el análisis de lectores colocados obras clásicas de ficciones en enteramente una nueva y mejorada posición: diferenció extenso si usted leyó un romance y consiguió perdido en un mundo ideal o si usted leyera el mismo romance con un prefacio que le decía más sobre los Griegos, los romanos, o los árabes que produjeron títulos como el Aethopica o el el libro mil y una de las noches (primero publicadas en Europa a partir de 1704 a 1715 en francés, y traducidas inmediatamente de esta edición al inglés y alemán).

Obras clásicas modernas de Immeadiate, 1740-1800

El mercado temprano del siglo XVIII para las obras clásicas de los autores vivos inspirados ficción de la prosa. Aphra Behn, escribiendo en anonimato relativo, sintió bien a un autor celebrado póstumo. Fénelon alcanzó la misma fama durante su curso de la vida. Delarivier Manley, el descortezador y el Eliza Haywood de Jane siguieron sus modelos franceses famosos que se habían atrevido a demandar fama con sus nombres reales: la señora d'Aulnoy y Anne Marguerite Petit du Noyer. La mayoría de las novelas habían sido previamente seudónimas; ahora se convirtieron en las producciones de autores famosos.

La novela como " literature", 1750 a través hoy

El discurso necesario apreciar tal movimiento hacia responsabilidad era con todo subdesarrollado. Los diarios que discutían la literatura se centraron en " learning", literatura en el sentido terminante de la palabra. Hasta ahora, la mayoría de la discusión de novelas y los romances habían ocurrido dentro del campo sí mismo. Las críticas literarias, un crítico, discurso externo sobre poesía y ficción, se presentaron solamente por la mitad segundo del siglo XVIII. Abrieron una interacción entre los participantes separados en quienes los novelistas escribirían para para ser criticados y en cuáles observaría el público la interacción entre los críticos y los autores. Las nuevas críticas del último siglo XVIII ofrecieron una reforma estableciendo un mercado de los trabajos dignos que se discutirá (mientras que el resto del mercado continuaría pero perdería así la mayor parte de su súplica pública). El resultado era una división del mercado en un campo bajo de las ficciones populares y de una producción literaria crítico. Los trabajos 3ultimos, privilegiados - los que rivalizaron las epopeyas antiguas del verso que se discutirán como arte, que jugaron con las tradiciones de la ficción de la prosa (abrieron un discurso interno sobre la historia de la literatura ), y que estaban de un estado ficticio bien definido - estos solos se podrían discutir como trabajos creados por un artista que quiso esto y ninguna otra historia que se discutirá por la audiencia.

Diseño de páginas de título cambiadas: las nuevas novelas fingieron no más vender ficciones mientras que amenazaban traicionar secretos verdaderos. Ni aparecieron como " falso; " verdadero de las historias ;. Las páginas de nuevo título pronunciaron sus trabajos para ser ficciones, e indicaron cómo el público pudo discutirlos. Pamela del de s de Richardson Samuel el', o recompensado virtud (1740) era uno de los títulos que trajeron el novela-título, con su, o la '' fórmula que ofrecía un ejemplo, en el nuevo formato: " Pamela, o virtud recompensadas - ahora primero publicado para cultivar los principios de virtud y de religión en las mentes de la juventud de ambos sexos, una narrativa que tiene la fundación en verdad y naturaleza; y a la vez que conforme entretiene… el " La página de título la leyó tan, e hizo clara que el trabajo fue hecho a mano por un artista que tenía como objetivo cierto efecto, con todo ser discutido por la audiencia crítica. Las novelas de una década no necesitaron más adelante ningún estado con excepción de la de ser novelas: ficción. Ediciones actuales de las novelas del " del estado simplemente; Fiction" en la cubierta. Había llegado a ser prestigiosa para ser vendida bajo etiqueta, pidiendo la discusión y el pensamiento.

El escándalo según lo publicado por DuNoyer o Delarivier Manley desapareció del mercado de la ficción de la prosa - si el la alta cultura baja de o. No podría atraer a críticos serios y fue perdido si seguía siendo undiscussed. Necesitó en última instancia su propia marca de fábrica del periodismo escandaloso, que se convirtió en la prensa amarilla . El mercado bajo de la ficción de la prosa se encendió centrarse en la satisfacción inmediata de una audiencia que disfrutaba de su estancia en el mundo ficticio. El alto mercado creció complejo, con los trabajos jugando a nuevos juegos.

En el alto mercado, uno podía ver eventual convertirse de dos tradiciones: uno de trabajos que juegan con el arte de la ficción - de la cerveza con limonada de Tristram de s de Sterne Lorenza ' entre ellos - el otro más cercano a las discusiones y a los humores que prevalecen de su audiencia. El gran conflicto del siglo XIX, si los artistas deben escribir para satisfacer al público o si producir el arte para el motivo del arte, era todavía venir.

Sentimentalism, psicología, y el nuevo individuo, 1750-1850

La segunda mitad del siglo XVIII era una de esas eras en las cuales la novela ha sido el género dominante.

El " mid- y último del siglo XVIII; novela del " del sentimentalism ; produjo enteramente a un nuevo individuo, a uno con una diversa actitud hacia aislamiento y a público. Considerando que la heroína temprana del siglo XVIII había estado en negrilla y lista para proteger su reputación en caso de necesidad en una guerra de la prensa, su descendiente del siglo de mid-18th era demasiado modesto y tímido lejanos hacer iguales. Las heroínas tempranas del siglo XVIII tenían sus secretos, ellas amaron encantos eficaces, ellas intentaron lo que sentían necesarias conseguir lo que quisieron. Las heroínas del siglo de Mid-18th desarrollaron una sensación de la modestia. Sufrieron si tuvieron que guardar secretos y sentían un impulso de confesar. Buscaron para los amigos y la intimidad, para las situaciones en las cuales podrían abrir libremente sus corazones y hablar de sus deseos más profundos.

La audiencia del siglo XVIII vio a estos nuevos héroes y heroínas con el asombro. Cuando vino a sus la mayoría de los deseos secretos se atrevieron a confiar en sus padres y amigos - una confianza que les habría hecho a víctimas fáciles en el mundo temprano del siglo XVIII de la ficción, de la difamación, del encanto y del escándalo. Ahora, sin embargo, estas heroínas débiles resolvieron un ambiente de la compasión. En vez de hacer sus asuntos una hospitalidad pública, los nuevos héroes y heroínas desarrollaron una intimidad en la cual la novela solamente podría tomar una mirada cuidadosa.

Los géneros especiales prosperaron con estos protagonistas que no lavarían su lino sucio en público. Sus letras o diarios fueron encontrados y publicados solamente después de sus muertes. Una onda del sentimentalism era el primer resultado, llevando a los héroes como hombre del de s de Mackenzie Henry 'de la sensación (1771). Una segunda onda siguió con héroes más radicales que podrían soñar no más con un ambiente que los entendía. de s de Johann Wolfgang Von Goethe el 'los dolores de Werther joven (1774) estaba en la vanguardia del nuevo movimiento, y rindió una onda de la compasión y de la comprensión con los lectores listos para seguir Werther en su suicidio.

Los críticos abrazaron a nuevos héroes como la mejor muestra de una nueva literatura que tuvo como objetivo discusiones. La comprensión que estos héroes anhelaron para produjo una discusión secundaria - una discusión de la naturaleza de la psique humana tanto observó mejor por estas nuevas novelas.

La novela, con estos progresos, había dado vuelta a defensa de la reforma moral individual y social en un género. Con el principio romántico del movimiento en los 1770s, el desarrollo fue un paso más futuro: la novela se convirtió en el medio de una vanguardia, el género donde las emociones encontraron sus casos de prueba. Los autores alemanes desarrollaron el Bildungsroman, una novela que se centraba en el desarrollo del individuo, su educación y su manera del en individualidad y sociedad. Las nuevas ciencias como la sociología a la psicología se convirtieron junto con el nuevo individual e influenciado las discusiones que rodeaban la novela en el siglo XIX.

siglo XIX

Al principio del siglo XVII la novela había sido un género del realismo que luchaba el romance con sus fantasías salvajes. La novela había dado vuelta primero al escándalo antes de experimentar reforma durante las décadas pasadas del siglo XVIII. La ficción se convirtió en eventual el campo más honorable de la literatura. Este desarrollo culminó en una onda de novelas de la fantasía al final del siglo XIX. La sensibilidad fue aumentada en estas novelas. Los mundos de imaginación de las mujeres, nerviosísimos y propensos más allá su designado, sintieron bien a las heroínas del nuevo mundo del " romances" y " Quot gótico de las novelas ; crear historias en épocas y lugares distantes. El renacimiento Italia era un ajuste preferido de la novela gótica.

La novela gótica clásica es de s de Radcliffe Ana ' los misterios de Udolpho (1794). Como en otras novelas góticas, la noción sublime del es central. la teoría estética del Décimo octavo-siglo sostuvo que el sublimes y el hermosos fueron yuxtapuestos. El sublime era el tremendo (literalmente, " aterrorizar-inspiring") y aterrorizando mientras que el hermoso era tranquilo y que tranquilizaba. Los carácteres y los paisajes góticos se reclinan casi enteramente dentro del sublime, con la heroína la gran excepción. El " beautiful" la susceptibilidad de la heroína a los elementos sobrenaturales, integrales a estas novelas, celebra y Problematizes qué vino ser vista como hypersensibility.

Al principio del siglo XIX, las emociones nerviosísimas de la sensibilidad, según lo expresado con el sublime gótico, habían funcionado con su curso. El Jane Austen con la abadía (1803) de Northanger parodió la novela gótica, reflejando su muerte. Por otra parte, mientras que no desapareció la sensibilidad, fue valorado menos. Austen introdujo un diverso estilo de la escritura, el " Comedia del " de las maneras ;. Sus novelas son a menudo no sólo divertidas, y particularmente probables satirizar a individuos del alto estado social, pero también exhiben una cautela de las influencias de la ciudad que se retratan a menudo como teniendo una tendencia a corromper valores sociales establecidos. Su novela, orgullo y prejudicar más conocidos (1811), es su más felices, y ha sido un modelo para mucha ficción romántica subsecuente. Las novelas de Austen todavía conservan un siguiente amplio, a pesar de la distancia entre los dilemas de sus heroínas y los del lector hoy.

Separación de producción del cielo y tierra

El mercado para las novelas en el siglo XIX fue separado claramente en " high" y " low" producción. La nueva alta producción se puede ver mejor en términos de tradiciones nacionales. La producción baja fue organizada algo por los géneros en un patrón que derivaba del espectro del decimoséptimo y de los géneros del décimo octavo-siglo. La novela como producción literaria, promovida por discurso crítico

width=" bgcolor=" del español de Literature bgcolor=" del literatura francesa del bgcolor=" del literatura alemana del bgcolor=" del literatura inglesa del width=" del … por el de la lengua y de la nación

width=" del

Ficción popular 2., no promovida por las críticas

width=" width=" del 1
The (un ejemplo reciente es de los colores primarios de ) width=" del 2
Sex, incluyendo " suave; romantic" pornografía para la hembra audience width=" del 3
Historical (la tradición de romances heroicos), crimen (la tradición de la novela del siglo XVII) width=" del 4
Adventure, ciencia ficción width=" del 5
Espionage, conspiracy

La posición de autores logró su forma moderna con el establecimiento de este patrón. El autor moderno puede tener como objetivo un mercado amplio o escribir con perspectiva hacia la discusión crítica seria. Las fronteras entre los reinos se han convertido diferentemente en diversas naciones. Mientras que esta divisoria moderna del mercado vino relativamente tarde al mundo de habla inglesa, Alemania y Francia tenían un interés anterior y mucho más fuerte en crear los literatures nacionales - Francia como consecuencia de la Revolución Francesa, Alemania durante su unificación del siglo de mid-19th. Ambas naciones experimentaron una división entre la alta literatura - es decir, la literatura que gobierna el grupo social del, discutida en escuelas y periódicos, y celebrada en ámbito público - y una producción baja - no digna ser mencionado en tales círculos - mientras que el mercado comercial extenso del mundo de habla inglesa todavía resistió esta divisoria artificial.

La novela demostró ser un medio para un intimate de la comunicación (las novelas pueden ser leídas privado mientras que los juegos son siempre un acontecimiento público) y el público (las novelas se publican y se convierten en así una cuestión que toca al público, si no la nación, y sus intereses vitales), un medio de un punto de vista personal cuál puede conseguir el mundo en su opinión. Los nuevos modos de interacción entre los autores y el público reflejaron estos progresos: autores que dan lecturas públicas, recibiendo premios prestigiosos, dando entrevistas en los medios y actuando como conciencias de sus naciones. Este concepto del novelista como figura pública se presentó en el curso del siglo XIX.

vigésimo siglo el del de

considera la literatura modernista y la literatura postmoderna

Ver también

Géneros de la novela


ciencia ficción
Fantasía
Ficción del crimen
Westerns
Novelas románticas * novelas del espía y novelas de suspense * ficción gótica
Novela del campus

Artículos de la importancia adicional


literatura
Ficción Narración breve
Novela corta
Novela corta
Romance (género)
Escritura de la ficción
Literatura de la calle
Novela bizantina
Primera novela en inglés
Lista de novelas cuya acción ocurre en el plazo de 24 horas de
Listas de los libros
Lista de los libros superventas
Teatro y drama
Poesía
Lista de las novelas históricas
Lista de los movimientos literarios
Novela de cadena
NaNoWriMo
la base de datos del libro del Internet
Novela viva

.

  • Zenithic
  • Sibship
    Random links:Sueño | Juan Schneider | Agosto Jean-Marie Vermorel | Reparto de amor | Batalla de Lexington I

  • © 2007-2008 enciclopediaespana.com; article text available under the terms of GFDL, from en.wikipedia.org
    ="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">