¡la información de carácter general con más detalle en cada serie en los subpages. No crear por favor un infobox al principio de este artículo cuando la información existe ya en este artículo o en los subpages -->

es una serie mágica del Anime de la muchacha que ha obtenido renombre amplio entre chicas jóvenes en el Japón . Sus rivales del renombre que también popular Sailor Moon del en el género mágico de la muchacha (shōjo del mahō) de la animación japonesa. Sobre cuatro serie de televisión, el Metaseries de Ojamajo Doremi es actual una de las licencias mágicas corrientes más largas de la muchacha con un total de 201 episodios. Hay cuatro serie de televisión, dos películas y los HUEVOS de un de trece episodios en los metaseries. Una adaptación de Manga fue publicada por el Kodansha escrito por el Izumi Todo e ilustrado por el Shizue Takanashi .

Historia

Los focos del anime de la serie en dos temas principales. El primer es los esfuerzos de las heroínas para llegar a ser experto en el arte de la magia, y en segundo lugar las amistades y las relaciones entre ellos en el mundo humano. En el Majo-kai, el mundo de brujas, se centran en los enemigos de la lucha, el precursor temeroso de la reina, o magos hostiles. En el mundo humano sin embargo, utilizan sus talentos mágicos para ayudar a ésos en necesidad. Siendo aprendices en magia, sus energías no proporcionan a menudo inmediatamente una solución a sus problemas. En el extremo, la moraleja primaria de estas historias está no sobre energía, sino sobre amabilidad y la compasión. style=" del

Serie

Hay cuatro arcos de la historia a Ojamajo Doremi.

Adaptaciones

En Japón, Ojamajo Doremi ha ventilado en cada uno de los canales de televisión del anuncio (corporación de radiodifusión de Asahi (ABC, Japón), TV Asahi, Nagoya TV (Metele), y otros) y del sistema de radiodifusión San-en de inc. El Ojamajo Doremi es producido por la animación y ABC de Toei.

En Norteamérica, la hospitalidad 4Kids ha autorizado la demostración bajo DoReMi mágico título, que ventiló en el 4Kids TV para la estación 2005-2006 de la difusión. Alguna vez en noviembre, la serie será traída de nuevo a television." New" los episodios son difusión cada martes en el Web site

En Corea, el Doremi mágico ventila en la corporación de radiodifusión de Munhwa y el Tooniverse, autorizado por la hospitalidad de Iconix. Las compañías de otros países para autorizar la serie son los cabritos, RTL II, Italia del Fox de Francia de Alemania de Italia los cabritos del Fox 1, Unicable de México, de España, el K3, la panda del canal de Portugal y el 2:, TVB de Taiwán, de Hong Kong y una red de estaciones regionales.

En la versión italiana, cada uno de los nombres del carácter principal se ha cambiado para adaptarse al tema musical.

Una copia árabe también se ha producido bajo " del título; Dorebi ", que es actual respiradero en el Spacetoon . style=" del

Localizaciones

Misora es una ciudad montañosa. Era una ciudad del castillo del clan feudal de Misora hacia el final de la era del Edo .
Escuela primaria de Misora del primera: El elemental está en una colina con las vistas del mar. La escuela de las muchachas es la localización de muchos problemas que las heroínas intenten solucionar. A través de toda la serie, las heroínas atienden a los 3ro de la escuela aquí a partir a 6ta grados.
el Maho-hace : Tienda de Majo Rika que redecorated y ahora es manejada por el ojamajo. Inicialmente vendiendo artículos mágicos, la tienda fue transformada en una variedad de almacenes, remodelada en una tienda de flor en una etapa y abierta de nuevo otra vez como un dulce cuece al horno la casa.
Majo-kai : El acceso al mundo de las brujas, Majo-kai, está a través de una puerta en Maho-hace. Las muchachas atienden inicialmente a sus pruebas aquí. Es gobernado por la reina y su consejo de doce ancianos. Puede ser alcanzado solamente a veces del mes, aunque no se ligue a las fases lunares.

Temas

En Japón, el nombre de la demostración combina el Ojama de los términos (torpe) y el Majo (bruja ) en japonés y es inicialmente un término despectivo que Majo Rika utiliza en la frustración. El término se utiliza eventual para referir a las muchachas como aprendices.
Tema musical: Hay un tema musical fuerte a través de la serie. El nombre de la heroína en la versión japonesa es Doremi, (el Dorie en inglés) pidiendo prestado del sistema de Solfege de nota que aprende en música. En los Estados Unidos, el título fue alterado levemente al DoReMi mágico que refleja los tres nombres doblados de las heroínas (el hace el rie de (Doremi), al con referencia a anne (Hazuki), al rabelle del MI (Aiko)). Los nombres de las hadas también reflejan el Solfege, cada uno que es nombrado después de una nota. La transformación que las muchachas realizan debe ser terminada antes de que la música de la transformación pare para evitar que falle. ¡En el agudo, Mo~tto! y el Na-yo-sho del, las transformaciones implican el aplaudir en las partes del cuerpo a tiempo con la música para que la transformación tenga éxito.
Cada uno de los arcos de la historia tiene un tema dominante, que se representa en Majo-hace las mercancías de la tienda. Mientras que la serie comienza con el tema dominante de la música, el segundo arco de la historia ofrece las flores como su tema dominante. El alimento (a saber las mercancías cocidas al horno es decir se apelmazan y las galletas) es un tema importante en el tercer arco de la historia y los cuartos focos del arco en la ropa.
Conceden las hadas a las heroínas después de pasar su nivel 9 (siendo el nivel más bajo) pruebas. Limitar a la energía mágica de su amo, son inicialmente inepta y crecen junto con las muchachas. Pueden transformar en la misma forma que su amo pero no pueden hablar, pero aprenderán eventual transformar en otra. Cuando están dentro de sus esferas mágicas no pueden ser vistas excepto por las muchachas.
En la serie original ven a las hadas en el Eyecatch junto con el registro mágico en el cual se da a las muchachas Maho-hacen. Los actos del registro como una caja registradora y pueden producir tarjetas.
Etapa mágica (copia del : Armonía perfecta) ( Majikaru Suteeji del マジカルステージ): Producido cuando tres o más brujas que hacen que la energía áspero igual le convoque junta para utilizar una magia más avanzada y más de gran alcance. (En Ojamajo Doremi # el episodio 19, Aiko, Onpu y Poppu no podían hacerlo porque la energía de Poppu es demasiado débil comparada a los otros dos. Pero Hana-chan les ayudó para perfeccionar la etapa.) La etapa mágica de tres personas agregará 2 niveles de energía a la energía normal de cada echador. Por ejemplo, si es de tres niveles 9 brujas echaron la etapa mágica, ellas podrán realizar magics del nivel 7.
Magia prohibida : Se prohíbe las heridas curativas y el restablecimiento de los muertos. Si usted restablece a alguien de los muertos, usted muere en lugar de otro. El tratar de forzar con la mente de una persona también se prohíbe, pero hay varios casos donde un tipo suave de tratar de forzar se deja impune, generalmente porque tenía efectos positivos. También, usar sus energías por razones egoístas se permite mientras usted no haga ningún daño. Las penas se pueden asignar de la reina del Majo-kai. Uno de los castigos más severos debe ser puesto para dormir por cientos años, que fue dado a Onpu en el final de la primera estación. Majoruka tiene un amuleto que proteja contra el envío al mundo mágico para el castigo.
Las varitas mágicas se utilizan para echar magia usar la energía de bolas mágicas. Cada uno tiene un incantation que sea específico a cada varita. Las varitas aparecen cuando los botones en un dial colorido se presionan, cada botón que representa otra vez una nota sobre el Solfege. Se ha lanzado como un juguete y es referido este dial por Bandai como Dreamspinner . Este artículo se llama un " Keyboard" en la original japonesa. Bandai también ha lanzado el Wandaler que refleja el estilo de las varitas originales y del Wandawhirl, que se asemeja a las varitas por la mitad segundo del primer arco de la historia. La varita usada en la primera serie se llama el " Peperutoporon" en la original japonesa, y los juguetes japoneses originales es más grande que los E. Bandai la versión lanzada. En # (sostenido), el Wandalers y el Wandawhirls son substituidos por el Pikotto Poron. Cuando las muchachas están en sus formas reales de Patraine, utilizan una guirnalda mágica en lugar de otro. Artículos usados en el " ¡Lema! " las series incluyen el " Poron" de Patissier; eso tiene una manija inestable y asperja magia sobre los pasteles y el caramelo que hacen; El " Poron" dulce; ¡es la varita en el lema! serie; y el " Parara Tap" toma el lugar del teclado para almacenar sus trajes. En la cuarta estación, las varitas son, a saber, el " Joyería Poron" y guantes mágicos de Hana-chan's.
Las gotas del encanto del son la moneda del mundo de la bruja, así como la fuente de energía mágica para los aprendices. Los artículos del mundo humano se pueden intercambiar para las bolas mágicas. La importancia de un artículo fija el tipo de cambio. Se introducen las bolas mágicas del segundo nivel una vez que el ojamajo ha pasado su sexta prueba del nivel y Doremi # introduce dos más tipos de bola mágica, que se refieren como semillas mágicas. Cada semilla mágica ordinaria tiene la energía mágica de cerca de 50-100 bolas mágicas. Las semillas mágicas reales sin embargo tienen la energía de convocar a la magia tan fuerte como una etapa mágica con una energía de la muchacha algo que todos baile de convocar a la etapa mágica. Pero las semillas reales crecen solamente cada diez años del árbol de la vida, así que por lo tanto permitieron a las muchachas solamente para utilizarlo cuando están protegiendo a Hana-chan contra los magos malvados.

Agentes de la voz

¡
  • japonés del
      de Seiyū del Doremi Harukaze (Majo rosado) ( Chiemi Chiba )
      Hazuki Fujiwara (Majo anaranjado) ( Tomoko Akiya )
      Aiko Senoo (Majo azul) ( Yuki Matsuoka )
      Onpu Segawa (Majo púrpura) ( Rumi Shishido )
      Momoko Asuka (Majo amarillo) ( Nami Miyahara )
      El Poppu Harukaze (Majo rojo) ( Sawa Ishige ) (en el episodio 27 de la primera estación, Yuka Shino asumió el control este papel)
      Hana-chan (Majo blanco) ( Ikue Otani )
      Majorika ( Naomi Nagasawa )
      Lala ( Megumi Takamura )
      ¿ la reina de la tierra de la bruja (acreditada como " del signo de interrogación;? " a través la mayor parte de la serie, reveladora en el episodio 50 de la cuarta estación como Imai de Yuka)
      El precursor de la reina ( Mika Doi )
      Keisuke Harukaze ( Yuta Mochiduki )
      Haruka Harukaze ( Yuka Shino )
      Srta. Seki ( Nanaho Katsuragi )
      Srta. Yuki (Imai de Yuka)
      Tetsuya Kotake ( Kumiko Yokote )
      Reika Tamaki ( Ai Nagano )
      Masaru Yada ( Nami Miyahara )
      Nobuko Yokokawa ( Kyoko Donowaki )
      Yuji Sagawa ( Reiko Fujita )
      Yutaka Ota ( Noriko Fujita )
      Toyokazu Sugiyama ( Reiko Kiuchi )

    Canciones

    Medios CD

    el considera este artículo: Discografía

    de Ojamajo Doremi Manga

    Kodansha publicó seis volúmenes de manga que atraviesan varios arcos de la historia.

    1r del arco de la historia

  • del ISBN 4-06-334349-9
  • del ISBN 4-06-334350-2 ISBN 4-06-334366-9 2do del arco de la historia ISBN 4-06-334502-5

    ¡

    .

  • Zenithic
  • Ojamajo Doremi (series)
    Random links:Acción Gamemaster | Soñaba con África | Louise Wener | Torcedura de Hofmeister | Islas en la corriente

  • © 2007-2008 enciclopediaespana.com; article text available under the terms of GFDL, from en.wikipedia.org
    ="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">