Istrati ( &mdash de Panait (rendido a veces como Panaït ) 1884 del 10 de agosto ; El el 1935 del 18 de abril ) era escritor rumano expresión rumana francesa de y, apodado el la máxima Gorki Balcanes . Istrati primero fue observado para la pintura de un carácter homosexual en su trabajo.

Vida temprana

Nació en el Brăila, Istrati el hijo de la lavandera Joiţa Istrate y de un contrabandista griego (Panait nunca lo encontró).

Él estudió en la escuela primaria por seis años en el Baldovineşti, después de ser refrenado dos veces. Él entonces ganó su vida como un aprendiz a una taberna - encargado, entonces como un cocinero de pasteles y vendedor ambulante . Mientras tanto, él era un lector prolífico.

Su primer intenta en la fecha de la escritura a partir de alrededor 1907, cuando él comenzó a enviar pedazos a los periódicos socialistas en Rumania - debuting con el hotel Regina artículo en el România Muncitoare del . Aquí, él publicó más adelante sus primeras narraciones breves - Mântuitorul (" El Redeemer"), lui Bălan (" de Calul del ; Horse" de Bălan;), noastră (" de Familia del ; Nuestro Family"), el AMI (" del 1; " del día de mayo ;). Él también contribuyó pedazos a otros periódicos izquierdistas tales como Dimineaţa del, Adevărul del, y Viaţa Socială .

En 1910, él estuvo implicado en la organización de una acción de la huelga en Brăila. Él fue al Bucarest, al Estambul, al El Cairo, al Nápoles, al París (1913-1914), y al Suiza (era él colocó durante algún tiempo, intentando curar su tuberculosis ); Los recorridos de Istrati fueron marcados por dos uniones infelices sucesivas, una breve vuelta a Rumania en 1915, cuando él intentó ganar su vida como granjero del cerdo, y largos periodos del vagabondage .

Mientras que en el sanatorio, Istrati resolvió el judío ruso - el sionista Josué Jéhouda del escritor suizo, que sintió bien a su amigo y profesor particular de la lengua francesa.

Viviendo en miseria, enfermo y deprimido, él intentó el suicidio en el 1921 en su manera al Niza, pero su vida fue rescatada a tiempo. Poco antes la tentativa, él había escrito al escritor francés que él admiró la mayoría, el Román Rolland, con el cual él había intentado conseguir en el tacto para de largo. Rolland recibió la letra a través de la policía, y contestó inmediatamente a esta letra. En el Kyra Kyralina de la historia 1923 Istrati (o el Chira Chiralina ) fue publicado (con un prefacio de Rolland). Se convirtió en el primer en su ciclo literario de Adrien Zograffi del . Rolland fue fascinado con la vida adventurera de Istrati, impulsándolo escribir más, y la parte de publicación la suya trabaja en el compartimiento lo y el Enrique Barbusse poseído, Clarté . El trabajo principal siguiente de Istrati era su novela de Codine del .

Istrati y comunismo

Istrati compartió los ideales izquierdistas de Rolland, y, tanto como su mentor, puso sus esperanzas en la visión de Bolshevik . En el 1927 él visitó el Unión Soviética en el aniversario de la revolución de octubre, acompañó por el Rakovsky cristiano durante la primera fase del viaje (Rakovsky era el embajador soviético a París, y para entonces ya a caer de favor con el Joseph Stalin ). Él viajó a través de los granes parte de la parte europea, atestiguando celebraciones en el Moscú y el Kyiv . A su amigo cercano futuro lo ensambló en Moscú, Nikos Kazantzakis ; mientras que en la ciudad, Panait Istrati resolvió la sarga del vencedor y expresó su deseo para sentir bien a un ciudadano de la Unión Soviética. Él y Kazantzakis escribieron a Stalin una letra congratulatoria que seguía habiendo por contestar.

En el 1928 - 29, después de que una estancia tumultuosa en el Grecia (era a le fue enganchado a luchas con la policía e invitado que saliera del país), él fuera otra vez a la Unión Soviética. Con visitas extendidas en lugares más alejados tales como el moldavo ASSR (era él consiguió en tacto con su Ecaterina Arbore del amigo), Nizhny Novgorod, Baku y Batumi, Istrati aprendió la verdad completa de la dictadura comunista de Joseph Stalin, fuera cuya de experiencia él escribió su libro famoso, el la confesión de un perdedor, el primer en la sucesión de los desencantos expresados por los intelectuales tal como Arturo Koestler, André Gide y George Orwell . Istrati se ocupó de la persecución del montaje Bolsheviks viejo y de la persecución gradual de los grupos enteros de la población. Sus opiniones también fueron hechas áspero claramente en dos letras que él envió a la dirección GPU en diciembre de 1928.

Después de eso, él sufrió una crisis de la conciencia principalmente debido al marcado en caliente un " " trotskista ; o aún un " " fascista ; por sus amigos comunistas anteriores, el más violento cuyo está demostrado ser Enrique Barbusse. Rolland había elogiado las letras de Istrati al GPU, pero él no obstante eligió permanecer claro de la controversia. Istrati volvió a la enfermedad de Rumania y desmoralizado, fue tratado para la tuberculosis en Niza, después volvió a Bucarest.

Los años pasados

De hecho, las opciones políticas Istrati expresado después de su fractura con Bolshevism son algo ambiguas. A la policía secreta rumana de Siguranţa Statului lo todavía miró de cerca, y él había escrito un artículo ( anticuado del 8 de abril 1933 ) en los nouvelles franceses Littéraires de Les del del compartimiento, conveniente titulado à del n'adhère del qui de L'homme del rien (" El hombre que se adherirá al nothing").

Al mismo tiempo, Istrati comenzó a publicar en el Cruciada Românismului (" del ; La cruzada de Romanianism"), la voz de un grupo escindido de izquierdas del protector nacionalista del hierro ultra- . Como tal, Istrati llegó a ser asociado con el Mihai Stelescu del líder del grupo, que habían sido elegidos pues un miembro del parlamento para el protector del hierro en 1933 y cuya disidencia estaba la razón de su asesinato brutal al lado Decemviri del más adelante en el mismo año; Istrati era sí mismo asaltado varias veces al lado de los pelotones del protector.

Aislado y desprotegido, Panait Istrati murió en el sanatorio de Filaret del en Bucarest. Lo enterraron en el cementerio de Bellu .

Trabajos del comandante

Cuentas de Adrien Zograffi del


Kyra Kyralina del

(o Chira Chiralina ; también traducido bajo Kyra del título mi hermana )
Tío Anghel del
el Haiduks (o los bandidos )
Presentación del del Haiduks (o presentación del de los bandidos )
Domnitza de Snagov

Niñez de Adrien Zograffi del

Codine (o Codin, Kodin )
Michael (o Mikhaïl )
Mes Départs
el Esponja-Fisher

Vida de Adrien Zograffi del

la casa de Thüringer
Colocación de Le Bureau de del
(salida del sol) mediterráneo
(puesta del sol) mediterráneo

Otro trabaja


Kyr Nicolás del


la familia de Perlmutter
Nerantula (o Neranţula, Nerantsoula, Nerrantsoula )
los cardos del Bărăgan (o Ciulinii Bărăganului )
a la otra llama y la confesión de un perdedor (publicado también como el Rusia reveló: 1927-1930 )
Tsatsa-Minnka

Filmografía

Mientras que en la Unión Soviética, Istrati escribió un guión basado en su propio trabajo - los bandidos, un proyecto que nunca fue terminado.

El Kira Kiralina fue filmado en 1927 como película silenciosa soviético. La novela fue filmada por una segunda vez en el 1993, como producción húngara rumano dirigida por el Gyula Maár . Hay también una película 1958, un Ciulinii Bărăganului del, y un Franco-Rumanos Codine ( Codin ), una coproducción Franco-Rumana 1962 .

Cotizaciones del de

todo a la derecha, puedo ver los huevos quebrados. ¿Dónde está esta tortilla de huevos la suya? - Cuando él preguntó por el resultado brutal de experimentos sociales en la Unión Soviética, le dijeron que " para hacer una tortilla de huevos, usted debe romper un cierto eggs". el

l que todavía ataría mi fe a la fe de la gente judía, yo todavía haría su lucha para la justicia mis los propios, para esto es la lucha de todo el los que se persiguen a través de esta tierra… del
de porque la amabilidad de un solo ser humano es más de gran alcance que el meanness de mil; el mal extingue junto con la persona que lo provocó; el bueno continúa emitiendo después de la desaparición del justo. (en el Kyra Kyralina ) el de Trotsky

l es la reserva de oro de la revolución rusa. Sin esta reserva, no puedo decir realmente cómo habrá cualquier progreso revolucionario a través de Rusia y del mundo. Ése sería ya el apisonamiento, el hundimiento… (en una entrevista) la llama del A del

l, apenas como mil otras, ahora se ha extinguido, en ricos extensos de una tierra en esperanzas. Nada debe ser encontrada en esa tierra, de pero el viento de refrigeración del egotismo, el de que congela vida. el pero el
de sigue siendo la tierra que da a luz a al más hermoso de llamas esa humanidad caliente. Con esto, es sagrada y con un futuro largo delante de ella. el del
de nos dejó ayudarle para abrir sus piezas internas abundantes en nuestras almas sedientas para el bueno y el hermoso. EL DEL

DE DEJÓ LOS E. DIRIGIR HACIA ESA OTRA LLAMA. (en a la otra llama ) el

l y mientras que estoy mirando, hacia fuera aquí en los límites del burgués Europa, el espectáculo de los trabajadores que están huyendo de Rusia de los trabajadores, y que machine-gunned abajo, seguido hasta el final delante de las patrullas fronterizas rumanas, acabado sobre el terreno y recobrado a veces por GPU “proletarios” y forcedly traído de nuevo patria a la “del trabajador”, mientras que estoy mirando, digo, este sistema de “organizar” el nuevo mundo, me permite a la gente del amor y del odio de una manera que sea diferente la suya. el del
de también, permite que se retrase en mis “resentimientos personales” y continuar “narrarlos” al mundo, el luchar solo, bajo estándar “del hombre que se adherirá nada”. Éstos son, usted dice, las “viejas bagatelas (para ellos son viejos, viejos!)” usted agrega en soportes. del
de sí, “viejo, viejo…” ¡y verdad por siempre! Desafortunadamente. (en à del n'adhère del qui de L'homme del rien )

Trabajos críticos sobre Istrati

Rogelio Dadoun, Panait Istrati, L'Arc, Aix-en-Provence, 1983.
Elisabeth Geblesco, Panaït Istrati y paternelle, Anthropos, París, 1989, ISBN 2-7178-1665-8 del métaphore del la
Mircea Iorgulescu, Panaït Istrati, Oxus Éditions, Les Roumains de París, París, 2004, ISBN 2-8489-8037-0 de la colección
Mónica Jutrin-Klener, Panaït Istrati: déraciné del chardon de la O.U: français del écrivain, roumain, Éditeur F. Maspero, París, 1970 del conteur
Mónica Jutrin-Klener, Hélène Lenz, Daniel Lérault, Martha Popovici, Élisabeth Rossi, Catherine Rossi, Jeanne-Marie Santraud, l'œuvre de Panaït Istrati de los dans de los haïdoucs de Les del : el vaincus, L'Harmattan, del DES del l'insoumission de la colección Critiques Littéraires, París, 2002, ISBN 2-7475-3199-6
Édouard Raydon, Panaït Istrati, vagabond de génie, Les Éditions Municipales, París, 1968
David Seidmann, l'œuvre juive de Panaït Istrati, Éditions Nizet, París, 1984, ISBN 2-7078-1040-1 de los dans de L'existence del

.

  • Zenithic
  • Panait Istrati
    Random links:Buzzkunst | Juan Cornyn | El jorobado de Notre Dame (película 1996) | Suhas Patankar | Andrés Kerr

  • © 2007-2008 enciclopediaespana.com; article text available under the terms of GFDL, from en.wikipedia.org
    ="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">