La perdiz ( el 6 de febrero de Eric Honeywood del, el 1894 - el 1 de junio, 1979 ) era lexicógrafo británico conocido Nueva Zelandia / de la lengua inglesa, particularmente de su argot.

La perdiz era valle cercano nato de Waimata, Gisborne, en la isla del norte Nueva Zelandia a la perdiz de Juan Thomas, a un ganadero, y a su esposa Ethel Norris. En 1907 la familia movida al Brisbane, Australia, en donde lo educaban en la escuela secundaria de Toowoomba. Él entonces estudió las primeras obras clásicas y entonces francés e inglés en la universidad de Queensland . Durante esta perdiz del tiempo también enseñada por tres años como profesor de escuela antes de servir en la infantería australiana durante la primera guerra mundial . Su interés en argot y el " underside" de lengua se dice hasta la fecha de su experiencia del tiempo de guerra. Él finalmente recibió sus VAGOS en 1921.

Después de recibir su grado, él hizo compañero que viajaba de Queensland en la universidad de Balliol, el Oxford, en donde él trabajó en un mA en poesía romántica inglesa del décimo octavo-siglo, y un B.Litt en literatura comparativa. Él enseñó en una escuela secundaria en Lancashire para un breve intervalo, después tomó posteriormente posiciones que daban una conferencia en las universidades Manchester (1925-6) y Londres (1926-7). En 1925 él casó a Inés Dora Vye-Parminter, con quien él tenía una hija. En 1927 él fundó la prensa de Scholartis, que él manejó hasta que se cerrara en 1931. Él entonces hizo escritor a tiempo completo, ocupando el mismo escritorio (K1) en la Biblioteca Británica casi diariamente por los cincuenta años próximos. Su primer trabajo del comandante sobre argot, argot del hoy y ayer, apareció en 1933, y su diccionario bien conocido del del argot y del inglés poco convencional seguidos en 1937. Su carrera de la escritura fue interrumpida solamente por su servicio en el cuerpo de la educación del ejército y el departamento de correspondencia de la Royal Air Force durante la Segunda Guerra Mundial . La perdiz murió en el Moretonhampstead, Devon, en 1979.

La perdiz escribió sobre cuarenta libros en la lengua inglesa, incluyendo trabajos bien conocidos en la etimología y el argot . Él también escribió las novelas bajo seudónimo Corrie Denison, y en el tenis a que él jugó bien. Sus papeles están archivados en la universidad de Birmingham, la Biblioteca Británica, la Universidad de Cambridge, reyes College, el instituto real de los arquitectos británicos, la universidad de Exeter, la universidad de San Francisco, la oficina de registro de Warwickshire, y la biblioteca de la sal de Guillermo.

Trabajos

un encanto de las palabras . Nueva York, Macmillan Co., 1961 (derechos reservados 1960)
un libro de la palabra del nuevo testamento: un glosario Londres, George Routledge y Sons, 1940. Nueva York republicada, libros para la prensa de las bibliotecas, 1970. La nueva edición 1987 del editor cristiano Barbour & Company de Uhricksville, Ohio como el libro de la palabra del nuevo testamento estudia, con los derechos reservados demandados por el editor, aparece ser una violación de los derechos reservados.
la historia del “perro lanudo”. Nueva York, Library filosófica, 1954
un diccionario del del mundo terrenal. Londres, Macmillan Co., 1949; reimpreso con las nuevas adiciones, Nueva York, Books excepcional, 1961
de sánscrito al del Brasil.
aquí, allí y por todas partes .
Nombre de en de la palabra. Secker y Warburg
un diccionario del de los esloganes. Routledge y Kegan Paul/Stein y día.
un diccionario del de Clichés. Routledge y Kegan Paul.
un diccionario del del argot de las fuerzas.
Diccionario de Routledge del histórico del argot.
Orígenes de : Un diccionario etimológico corto del inglés moderno (1958). Reimpresión: Greenwich House, Nueva York, 1983. Reimpresión: Publicación al azar del valor de la casa (1988)
un diccionario del argot y edición del inglés poco convencional de la 1ra: Londres, Routledge y Kegan Paul, 1937.
: 2da edición 1938
: 3ro edición 1949
: 4ta edición 1951
: la 5ta edición en dos volúmenes, complementa agrandado mucho, 1961. Libros de Maria Martin. Adelaide, sur de Australia.
: 6ta edición 1967
: 7ma edición 1970
: 8va edición Londres y Nueva York, Routledge, 1984
indecente de Shakespeare. Londres, Routledge y Kegan Paul (1947)/Nueva York, el P. (1948), reimpresión: 1991) ISBN 0-415-05076-6 de Routledge (
Argot de hoy y ayer . Routledge y Kegan Paul.
un más pequeño del diccionario del argot.
usted tiene un punto allí: Una guía a la puntuación y a su de los aliados.
Uso y Abusage de : Una guía al buen inglés. Hamish Hamilton/libros del pingüino. Reimpresión: 1997) ISBN 0-393-31709-9 de W. Norton & Company (
Nombre de este del niño.
Nombre de su del niño.
Perdiz de Eric en su propio de las palabras. Corregido por David Crystal. Macmillan que publica Co.

Ver también


diccionario del argot

.

  • Zenithic
  • Addison (village), New York
    Random links:Edificio de equipo | Munich (districto) | Monocarril de Osaka | VEE Corporation | Shinigami

  • © 2007-2008 enciclopediaespana.com; article text available under the terms of GFDL, from en.wikipedia.org
    ="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">