l este artículo está sobre la práctica de evitar que los hombres consideren a mujeres. Para otras aplicaciones, ver el Purdah (desambiguación) . Purdah o Pardaa ( persa: پرده, Urdu del : پردہ, Hindi del : पर्दा, que significa literalmente el " de ; curtain") es la práctica de evitar que los hombres consideren a mujeres. Esto toma dos formas: segregación física de los sexos, y el requisito para que mujeres cubran sus cuerpos y encubran su forma. Purdah existe en varias formas en el mundo islámico y entre mujeres hindúes en partes de la India .
La segregación física dentro de un edificio se puede hacer con las paredes, las cortinas, y las pantallas. El retiro de una mujer en purdah restringe sus actividades personales, sociales y económicas fuera de su hogar. La ropa generalmente del purdah usada es un Burqa, que los mayo o mayo no incluir un Yashmak, un velo para encubrir la cara. Ojos los mayo o mayo no ser expuesto.
Purdah era, y está otra vez, riguroso observado bajo Talibán en el Afganistán, en donde las mujeres tuvieron que observar el purdah completo siempre cuando estaban en público. Solamente se permitió a los miembros de familia masculinos cercanos y otras mujeres considerarlos fuera de purdah. En otras sociedades, el purdah a menudo se practica solamente durante ciertas épocas de la significación religiosa.
En históricamente países árabes islámico, tales como la Arabia Saudita, purdah está una aduana con cultural algo que base religiosa. Incluso en el United Arab Emirates, en donde las mujeres pueden usar las faldas y la ropa modesta similar, las mujeres árabes observan a menudo el purdah. Es importante distinguir entre el purdah del y el Hijab del . Hijab es una tradición islámica que se basa en moralidad física y psicologica, mientras que el purdah no se ajusta necesario a las enseñanzas islámicas.
Purdah fue criticado dentro de su comunidad, por ejemplo en la historia 1905 dada derecho el el sueño de la Sultana, por el feminista bengalí Rokeya Sakhawat Hussain .
La reminiscencia siguiente C. Naim, profesor emérito del Urdu y las idiomas y las civilizaciones del sur del asiático en la Universidad de Chicago describe la evolución del purdah durante el primer tercio del vigésimo siglo entre mujeres musulmanes en la región de Lucknow, las provincias unidas, la India británica : El `Hijab de la palabra' es relativamente nuevo para mí. No era una parte de mi vocabulario pues crecía. Lo aprendí mucho más adelante, cuando comencé a leer los textos Urdu literarios y religiosos. Ése es cómo yo también aprendió otras palabras cultural potentes tales como el Ishq (pasión) y Siyasat (política), y Tasavvuf (misticismo). La palabra relevante que aprendí crecer era el purdah . Y aprendí la palabra y sus numerosos significados en la práctica observada de los varios miembros femeninos de mi familia de clase media en Bara Banki, una pequeña ciudad en la India del norte.
Para Ammi, mi abuela, purdah significó casi nunca aventurar fuera de la casa. En las ocasiones raras cuando ella lo hizo, era siempre un ritual elaborado. Visitar a una familia en la vecindad -- solamente en ocasión de una cierta tragedia, como recuerdo -- ella utilizó un doli. El pequeño taburete lanzado con una honda de un poste que dos hombres llevaron sería traído a nuestra puerta de atrás -- la puerta al zanana o sección de las señoras a la' -- y los dos portadores caminarían lejos detrás de la pared de cortina. Ammi se envolvería en una hoja blanca y se pondría en cuclillas en el taburete plano, y una cubierta por encargo pesada sería lanzada sobre ella y el doli. Los dos portadores después se volverían y llevarían el doli lejos en sus hombros.
Cuando Ammi viajó en el coche de mi padre, ella se cubrió la misma manera, mientras que el asiento trasero del coche donde ella se sentó fue hecho totalmente invisible por los pedazos de paño colgados a través de las ventanas. Los años anterior, ella había viajado hasta el final a La Meca con su hija y yerno para realizar el jadye . No sé ella se cubrió durante el viaje sí mismo, pero en la ciudad santa ella debe haber hecho lo que requieren a todas las mujeres musulmanes hacer: realizar los muchos rituales junto con hombres mientras que mantiene su pelo y cuerpos cubiertos pero caras expuestas completamente. Ella actuaba en La Meca la manera que fue requerida de ella por Islam, su religión, mientras que en Bara Banki ella hizo qué fue exigida por su cultura -- la cría del sharif o de la gente cortesa Avadh .
Apa, mi madre, pertenecida a la generación siguiente. Ella utilizó un burqa. El suyo era equipo moderno del `de dos piezas un', en comparación con el de una sola pieza -- `burlón llamado el shuttlecock' por mis hermanas -- eso era preferred por el el más viejo o más conservador enérgico en la familia. También recuerdo que los burqas de la más vieja generación eran generalmente blancos, mientras que los nuevos burqas eran siempre negros.
El burqa de Apa' consistió en una falda y un tiro superior separado -- uno que la cubrió de la cabeza a los muslos. Los dos pedazos permitieron un movimiento más fácil de brazos y de piernas. La tapa tenía un velo separado el colgar sobre la cara, que Apa podría lanzar detrás en la compañía de mujeres, e. mientras que viaja en el compartimiento de las señoras en un tren, o sostenerse en parte a un lado para mirar cosas más de cerca cuando ella fue a hacer compras. Apa usó un burqa toda su vida, excepto por supuesto cuando ella fue a La Meca para el jadye. Allí ella usó las mismas hojas del ihram que Ammi tuvo que usar anterior. Como todos los peregrinos de las mujeres entonces y ahora, ella expuso también su cara a cada uno vista pero no su pelo.
… No debo descuidar mencionar eso en esos días -- Estoy hablando de los años '40 -- era considerado incorrecto incluso para las señoras hindúes de ciertas clases ser visto en público con su pelo y caras destapados, particularmente las mujeres casadas. Nunca usaron un burqa -- eso estaba para los musulmanes solamente. En lugar, utilizaron un mantón, una hoja blanca llana, o el palloo del de sus saris para cubrir cuál no estaba para que los extranjeros vean. Vivieron también en las casas que tenían cuartos de las mujeres separadas. Sus hijas viajaron a la escuela diariamente en un carro cubierto que fue empujado por dos hombres, apenas como sus contrapartes musulmanes. (La escuela estaba exclusivamente para las muchachas y tenía una pared muy alta el rodear de ella.)
Un ejemplo menos obvio del purdah para las mujeres en la India, Paquistán, y Bangladesh es la práctica extensamente seguida de las mujeres que no salen de sus hogares después de cierta hora de la noche. Incluso las mujeres que no usan normalmente un burqa seguirán esto. La práctica ha llevado a los problemas sociales para las mujeres asiáticas del sur en ciertas ocupaciones. Escudriñan a las enfermeras, por ejemplo, para el deber de noche de la porción en los hospitales.
Como consecuencia del sistema del purdah, una segregación de las mujeres musulmanes se causa. No se espera que a las señoras visiten los cuartos, los miradores, o los jardines externos; sus cuartos están en el patio trasero. Todos, joven y viejo, se confinan en el mismo cuarto. NinguÌn criado de sexo masculino puede trabajar en su presencia. Se permite a una mujer ver solamente a sus hijos, los hermanos, padre, los tíos, y marido, o cualquier otra relación cercana que se pueda admitir a una posición de la confianza. Ella no puede ir incluso a la mezquita a rogar, y debe usar el burka (velo) siempre que ella tenga que salir. Estas mujeres del burka que caminan en las calles son una de las vistas más horribles una pueden atestiguar en la India. Tal retraimiento no puede sino tener sus efectos de deterioro sobre la constitución física de mujeres musulmanes. Son generalmente víctimas a la anemia, a la tuberculosis, y al pyorrhoea. Sus cuerpos están deformidos, con sus partes posteriores dobladas, los huesos resaltaron, las manos y los pies torcidos. Las costillas, los empalmes y casi todos sus huesos duelen. La palpitación de corazón está muy a menudo presente en ellas. El resultado de esta deformidad pélvica es muerte prematura a la hora de entrega. Purdah priva a mujeres musulmanes del alimento mental y moral. Siendo privado de la vida social sana, el proceso de la degeneración moral deber y fija adentro. Siendo totalmente aislados del mundo externo, dedican sus mentes a peleas pequeñas de la familia, con el resultado que llegan a ser estrechos y restrictos en su perspectiva.
… Los efectos físicos e intelectuales del purdah no son nada con respecto a sus efectos sobre moralejas. El origen del purdah miente por supuesto en la suspicacia profundamente arraigada de apetitos sexuales en ambos sexos y el propósito es comprobarlos segregando los sexos. Un sentido de la dominación masculina también contribuye a la tradición. Pero lejos de alcanzar del propósito, el purdah ha afectado al contrario a las moralejas de hombres musulmanes. Debido a purdah, un musulmán no tiene ninguÌn contacto con ninguna mujer fuera de los que pertenezcan a su propio hogar. Incluso con ellos su contacto extiende solamente a la conversación ocasional. Para un varón no hay compañía, y el ninguÌn commingling con, de las hembras, excepto los que sean niños o envejecido. Este aislamiento de los varones de hembras está seguro de producir malos efectos sobre las moralejas de hombres. No requiere a ninguÌn sicoanalista decir que un sistema social que cortó todo el contacto entre los dos sexos produce una tendencia malsana hacia excesos sexuales y artificial y otros hábitos y maneras mórbidos.
| Random links: | Elsberry, Missouri | Masa solar | Cercado en los 1908 Juegos Olímpicos de Verano | Ian Van Dahl | Lepidus el más joven |