" del ; Querido, Je Vous Aime Beaucoup" es una canción popular con palabras y música al lado de Ana Sosenko en el 1935 .

Fue introducido en el amor del de la película y silba por el Hildegarde y trazado por Hildegarde en # 21 en el 1943 .

La versión superventas de la canción fue registrada por el Nat King Cole en el 1954 que alcanzó una posición máxima de la cartelera # 7 en el 1955 .

Líricas

El deliberadamente malo francés en el título (y utilizado como bordón junto con " Desear que mis franceses fueran buen enough") significa el " Querido, te amo mucho. "

Aunque " Aime" vous de Je; está gramatical correcto, " Amo el you" en francés está generalmente el " dicho; T'aime de Je, " incorporación del " familiar de la dirección; te" algo que el " de la dirección formal (o cortesa); vous."

" Pas" de los sais del ne de Je; en la canción significa el " No hago know." " Compris" (o " compree" como se deletrea a veces fonético en líricas impresas) significa el " understand." " Toujours" significa el " always." " Cherie" significa el " dear." " Fort" de los très de Très; significa el " muy mismo strong.

  • Zenithic
  • Murray (Sly Cooper)
    Random links:Lista de palabras latinas y griegas de uso general en nombres sistemáticos | Sirindhorn | Contratista general | Jardines botánicos de la costa de Mendocino | Anthony Zerbe

  • © 2007-2008 enciclopediaespana.com; article text available under the terms of GFDL, from en.wikipedia.org
    ="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">